ويكيبيديا

    "greater numbers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعداد أكبر
        
    • عدد أكبر
        
    • أعداد متزايدة
        
    • أعدادا أكبر
        
    • بأعداد أكبر
        
    • أعدادا متزايدة
        
    • عدداً أكبر
        
    • بأعداد اعظم
        
    • وبأعداد أكبر
        
    • لأعداد أكبر
        
    The challenge now is how to translate those initiatives into greater numbers of women candidates. UN ويكمن التحدي الآن في كيفية ترجمة هذه المبادرات إلى أعداد أكبر من المرشحات.
    Then he will return, with ever greater numbers in his following, all believing that he is the Messiah, all willing to be pan of a rebellion... that brings him to the throne. Open Subtitles ثم سيعود، مع أعداد أكبر من أي وقت مضى في أتباعه، جميع الاعتقاد بأنه هو المسيح،
    With the creation of these courts, greater numbers of people throughout the country will have access to the justice system. UN وبتنفيذ ذلك سوف يتسنى وصول العدالة إلى عدد أكبر من السكان في أنحاء البلد.
    Meticulous studies are carried out to determine that we will be born in greater numbers, that more of us will fall to disease and that more of us will die. UN فتجري دراسات دقيقة تقرر أننا سنولد بأعداد أكبر، وسيقع منا عدد أكبر فريسة للمرض، وسيموت منا عدد أكبر.
    However, if the violence did not stop, ever greater numbers of Palestine refugees would require support UN ومع ذلك، فإذا لم يتوقف العنف، ستحتاج أعداد متزايدة من اللاجئين الفلسطينيين إلى الدعم.
    Gannets take to the air in greater numbers than ever. Open Subtitles تطير طيور الأطيش في الهواء في أعداد أكبر من ذي قبل
    Having assessed our strength, you would return with greater numbers. Open Subtitles والآن أنتم عرفتم قوتنا ، سوف تعودون مع أعداد أكبر لغزونا
    If you have not chosen, I shall take whom I please in far greater numbers. Open Subtitles لو لم تختاروا أنتم ، فسآخذ أنا أعداد أكبر بكثير
    At the secondary level, greater numbers of young women continued beyond the compulsory age, and there had been a marked increase in the number of female students taking maths and science. UN وفي مرحلة التعليم الثانوي، تتابع أعداد أكبر من الفتيات دراستهن بعد سن الدراسة اﻹلزامي، وقد كان ثمة زيادة بارزة في عدد الطالبات اللواتي يدرسن الرياضيات والعلوم.
    In 1994, with greater numbers of prospective repatriants being some distance from their places of origin, transport assistance is also being provided. UN وفي عام ١٩٩٤، يجري أيضا توفير بعض من المعونة في ميدان النقل، وذلك في ضوء اقتراب أعداد أكبر حجما من العائدين المحتملين من أماكنهم اﻷصلية.
    Arrangements with external partners will need to be explored to address requirements for specialized civilian capacity and to recruit and retain greater numbers of women. UN وسيتعين البحث عن فرص إقامة الترتيبات مع الشركاء الخارجيين من أجل تلبية الاحتياجات من الموظفين المدنيين المختصين، وتوظيف أعداد أكبر من النساء واستبقائهن.
    The presence of greater numbers of Royal Moroccan Army strong points and units explains, to some extent, the higher number of violations on its part. UN ووجود عدد أكبر من النقاط الحصينة والوحدات لدى الجيش الملكي المغربي يفسر، بدرجة ما، ارتفاع عدد الانتهاكات المرتكبة من جانبه.
    Please indicate whether the Government has considered the possibility of further raising the benefit level for parental leave so as to encourage greater numbers of fathers to avail themselves of such leave. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة نظرت في إمكانية رفع مستوى المزايا التي تُقدم في حالة الحصول على إجازة أبوَّة من أجل تشجيع عدد أكبر من الآباء على الحصول على مثل هذه الإجازة.
    Please indicate whether the Government has considered the possibility of further raising the benefit level for parental leave so as to encourage greater numbers of fathers to avail themselves of such leave. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة نظرت في إمكانية رفع مستوى المزايا التي تُقدم في حالة الحصول على إجازة أبوّة من أجل تشجيع عدد أكبر من الآباء على الحصول على مثل هذه الإجازة.
    29. With increasing emphasis on global change, there are greater numbers of integrated research projects that may involve multiple countries. UN ٢٩ - ومع التركيز المتزايد على التغير العالمي، يوجد عدد أكبر من مشاريع البحوث المتكاملة التي قد تضم عددا من البلدان.
    In this context, the continued retention of a huge number of nuclear warheads and efforts to produce even greater numbers of such lethal weapons or to enhance their destructive capacities are unjustifiable on any grounds. UN وفي هذا السياق، فإن استمرار الإبقاء على عدد ضخم من الرؤوس النووية، وبذل الجهود حتى لإنتاج عدد أكبر من هذه الأسلحة، أو لتعزيز قدراتها التدميرية، أمور غير مبررة بأي مقياس.
    Iraqi security forces are recruiting in greater numbers in Anbar province, demonstrating the determination of the people to participate in the fight against insurgents and Al-Qaida and to assist with the security of the country. UN ويجري تجنيد أعداد متزايدة لقوات الأمن العراقية في محافظة الأنبار، مما يبرهن على تصميم الشعب على المشاركة في المعركة مع المتمردين والقاعدة والمساعدة في إقرار أمن البلد.
    greater numbers of men are being attracted into these sectors because they have the biggest wages growth; as a result, women are being squeezed out. UN وتستقطب هذه القطاعات أعدادا أكبر من الرجال ﻷنها تتميﱠز بأكبر زيادة في اﻷجور؛ ونتيجة لذلك، تجري إزاحة النساء عنها.
    With results as meagre as these, it is an illusion to expect that Serbs will participate in Kosovo institutions in greater numbers. UN وفي ضوء نتائج هزيلة على هذا النحو، فإن من الوهم أن نتوقع أن يشارك الصرب في مؤسسات كوسوفو بأعداد أكبر من ذلك.
    It is likely that once the process is started it will spread throughout the community and include greater numbers of women to be empowered. UN وحالما تدور عجلة هذه العملية، فمن المرجَّـح لها أن تنتشر في سائر المجتمع المحلي وأن تشمل أعدادا متزايدة من النساء المطلوب تمكينهن.
    It is expected that these loans will enable greater numbers of students to obtain financial support and will increase the number of people entering higher education. UN ومن المتوقع أن تمكن هذه القروض عدداً أكبر من الطلاب من الحصول على دعم مالي، وأن تزيد من عدد اﻷشخاص الذين يلتحقون بالتعليم العالي.
    withdraw and return in greater numbers to crush an overconfident enemy. Open Subtitles -الانسحاب والعوده بأعداد اعظم لسحق العدو الواثق من انتصاره.
    Roughly half withdrew, but I imagine it was not without intent to return, and with greater numbers. Open Subtitles لقد إنسحب النصف لكن أتصور أن لديهم النية للعودة وبأعداد أكبر
    That gap or weakness will become more significant as the complexity and high stakes of the issues, such as transfer pricing evaluations, become increasingly important for greater numbers of developing countries. UN وتلك الثغرة أو ذلك الضعف سيصبحان أهم عندما يزداد تعقّد ومخاطر المسائل، مثل تقييمات تسعير التحويل، بالنسبة لأعداد أكبر من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد