Climate change has proven to be one of the greatest challenges of our generation, and 2009 is a critical year. | UN | وقد ثبت أن تغير المناخ من أكبر التحديات التي تواجه جيلنا، وعام 2009 عام حاسم في هذا الصدد. |
Climate change remains one of the greatest challenges of the day. | UN | لا يزال تغير المناخ أحد أكبر التحديات التي نواجهها اليوم. |
Therefore, maintaining the Mission's assets in good working condition is one of the greatest challenges of UNMIL. | UN | ولذلك، فإن الحفاظ على أصول البعثة في ظروف عمل جيدة هو أحد أكبر التحديات التي تواجه البعثة. |
The fight against AIDS remains one of the greatest challenges of our generation. | UN | وما فتئ الكفاح ضد الإيدز واحدا من أكبر تحديات جيلنا. |
Therefore, immigration is one of the greatest challenges of the twenty-first century and Spain is on the frontline. | UN | ولذلك، كانت الهجرة من أكبر تحديات القرن الحادي والعشرين؛ وإسبانيا تقع على خط المواجهة. |
Being a woman need not and should not be among the greatest challenges of life. | News-Commentary | لا ينبغي للمرأة أن يشكل مجرد كونها أنثى أعظم التحديات في حياتها. |
Clearly, climate change has emerged as one of the greatest challenges of the twenty-first century. | UN | ومن الواضح أن تغير المناخ برز كواحد من أكبر التحديات في القرن الحادي والعشرين. |
The extreme climatic events that we are experiencing today remind us that climate change remains one of the greatest challenges of the twenty-first century. | UN | إن الظواهر المناخية الشديدة التي نشهدها اليوم تذكرنا بأن تغير المناخ يبقى أحد أكبر التحديات في القرن الحادي والعشرين. |
Among the various forms of transnational organized crime, human trafficking is one of the greatest challenges of our time. | UN | ومن بين الأشكال المختلفة للجريمة المنظمة عبر الوطنية، يمثل الاتجار بالبشر أحد أكبر التحديات في عصرنا. |
One of the greatest challenges of the coming decades will therefore be to increase food production on a sustainable basis. | UN | ومـن أكبر التحديات التي ستشهدها العقود المقبلة الزيادة في الانتاج الغذائي على نحو دائم. |
Helping the hundreds of millions of illiterate men and women learn to read was a moral obligation and one of the greatest challenges of the age. | UN | واعتبرت أن تعليم مئات ملايين الأميين القراءة والكتابة هو التزام أخلاقي وواحد من أكبر التحديات في عصرنا. |
One of the greatest challenges of the coming decades will be to increase food production on a sustainable basis. | UN | ومن أكبر التحديات التي ستشهدها العقود المقبلة الزيادة في الإنتاج الغذائي على نحو دائم. |
One of the greatest challenges of the coming decades will therefore be to increase food production on a sustainable basis. | UN | ومن أكبر التحديات التي ستشهدها العقود المقبلة زيادة الإنتاج الغذائي على نحو دائم. |
Climate change was one of the greatest challenges of the day. | UN | فتغير المناخ هو واحد من أكبر التحديات المواجهة حاليا. |
They face the greatest challenges of development, yet they have the fewest financial resources. | UN | إنها تواجه أكبر تحديات التنمية، ولكنها تملك أقل الموارد المالية. |
Today, we are confronted with one of the greatest challenges of the modern world: combating terrorism. | UN | ونحن اليوم نواجه تحديا من أكبر تحديات العالم الحديث، هو محاربة الإرهاب. |
At the United Nations Conference on Sustainable Development, Member States reaffirmed climate change as one of the greatest challenges of our time. | UN | ففي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أكدت الدول الأعضاء مجددا أن تغير المناخ هو أحد أكبر تحديات عصرنا. |
36. In developing countries, providing the rapidly increasing urban poor with safe and affordable drinking water has been one of the greatest challenges of sustainable development in recent decades. | UN | 36- إن إمداد فقراء المدن، الذين يتزايد عددهم بسرعة في البلدان النامية، بمياه الشرب المأمونة والميسورة التكلفة هو أحد أكبر تحديات التنمية المستدامة في العقود الأخيرة. |
While we recognize the significant progress that has been made in terms of mobilizing extraordinary resources, especially financial resources, and efforts by scientists to find a cure or a vaccine, this disease remains one of the greatest challenges of our times. | UN | ومع إدراكنا للتقدُّم البارز المُحرَز في مجال تعبئة الموارد الاستثنائية، وبخاصة الموارد المالية، وجهود العلماء لإيجاد علاج أو لقاح لهذا الداء له، فإنَّه لا يزال أحد أكبر تحديات عصرنا. |
42. Global health is another good example of a global good that poses one of the greatest challenges of our time. | UN | 42 - والصحة العالمية هي مثال جيد آخر على إحدى المنافع العالمية التي تنطوي على واحد من أكبر تحديات عصرنا الراهن. |
4. UNFCCC decision 1/CP.16 recognizes that climate change is one of the greatest challenges of our time. | UN | 4- ويعترف مقرر الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ 1/م أ-16 بأن تغير المناخ واحد من أعظم التحديات في زمننا هذا. |
This idea has been trumpeted for decades, and yet combating inequality remains one of the greatest challenges of our times. | UN | وقد نودي بهذه الفكرة طوال عقود، ولكن مكافحة عدم المساواة تبقى أحد أعظم تحديات زماننا. |