ويكيبيديا

    "grew up in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشأت في
        
    • ترعرعت في
        
    • كبرت في
        
    • نشأ في
        
    • ترعرت في
        
    • نشأت فى
        
    • ترعرع في
        
    • تربيت في
        
    • ترعرعتُ في
        
    • نشأنا في
        
    • نشأت فيه
        
    • تربى في
        
    • ترعرتُ في
        
    • ترعرعت فيه
        
    • ترعرعنا في
        
    I grew up in a generation where people didn't accept everybody. Open Subtitles لقد نشأت في جيل حيث لم تكن الناس تتقبل ذلك
    You grew up in a hard school, no time for self-pity. Open Subtitles لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك
    And I grew up in The Big City, Remember? Open Subtitles ولقد ترعرعت في المدينة الكبيرة .. اتتذكر ذالك؟
    I grew up in hell, homeboy. My grandmother had more attitude. Open Subtitles انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه
    I don't even know what it is, I grew up in Cleveland, and we ate like hot dogs. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هو ، أنا كبرت في كليفلاند ونحن أكلنا مثل النقانق المقلية
    Although, to be fair, he probably didn't know what he was talking about, because he grew up in Pittsburgh. Open Subtitles مع أنه، وكي أكون منصفاً، على الأرجح لم يكن يعلم عمّاذا كان يتحدث لأنه نشأ في بيتسبورغ.
    And it was hard for me,too,as I grew up in the shadow of my father... and the immensely wealthy family he worked for. Open Subtitles وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها
    You know, I practically grew up in this mall Open Subtitles تعلم, أنا عملياً نشأت في هذا المجمع التجاري
    I grew up in this. It's out there that scares me. Open Subtitles لقد نشأت في مكان كهذا و ما في الخارج يخيفني
    I grew up in this area, man. Now look at it. Open Subtitles لقد نشأت في هذهِ المنطقة يا رجل والآن، أنظر اليها
    I didn't wanna feel like there was something wrong with me, because I grew up in the Institute, because... Open Subtitles لم أكن أريد أن أشعر بأن هناك شيئا خاطئا معي لأنني نشأت في ... المعهد، وذلك لأنني
    I grew up in this city, and I still live here, so I think that being a legacy and a resident gives me a pretty clear perspective on community policing. Open Subtitles نشأت في هذه المدينة، و لازلت أعيش هنا لذا اعتقد ان الموروث و الإقامة تمنحني منظوراً واضحاً للغاية
    I understand you grew up in londrina, on basic. Open Subtitles أنا أفهم أنك ترعرعت في لوندرينا, في ظروف سيئه
    I grew up in this house, surrounded by lies and betrayal. Open Subtitles لقد ترعرعت في هذا المنزل محاطةٌ بالأكاذيب والخيانة
    I grew up in a place like this and that's just how it was. Open Subtitles لقد ترعرعت في مكان كهذا و كان كهذا المكان
    I grew up in such an asylum. The state almshouse. Open Subtitles لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية
    He grew up in Bangkok, where from an early age he took an interest in issues related to democracy. UN وقد نشأ في بانكوك حيث اهتم منذ صباه بالمسائل المتصلة بالديمقراطية.
    Um, I grew up in a middle class suburban home with two loving parents. Open Subtitles ترعرت في منزل من الطبقة المتوسطة في الضواحي في كنف والدين محبوبين
    Did you tell him how my aunt grew up in the same town as his mom? Open Subtitles هل أخبرته أن عمتى قد نشأت فى نفس المدينة كأمه ؟
    This kid, he grew up in eagle rock, nowhere near the others. Open Subtitles هذا الولد ترعرع في إيغل روك بعيدا كل البعد عن الآخرين
    I grew up in a school district, and, honestly, except for one teacher I had, nobody cared. Open Subtitles لقد تربيت في مدرسة الحيّ، وبصراجة ما عدا مدرس واحد، لم يهتمّ بي أي أحد.
    I grew up in this court; I have watched you all my life. Open Subtitles . لقد ترعرعتُ في هذا القصر لقد راقبتكِ طيلة حياتي
    We grew up in the same hood, but we never met. Open Subtitles لقد نشأنا في الحيّ نفسه ولكننا لم نلتقِ قبل ذلك
    In one... the house that you grew up in... the first person you ever kissed... a cartoon snake getting hit in the head with a mallet. Open Subtitles فيالأول.. المنزل الذي نشأت فيه أولشخصقبلته..
    So, that kid who grew up in Virginia Beach, we'll just drop him off somewhere? Open Subtitles إذاً, ذلك الفتى الذي تربى في شواطئ فرجينيا سنرميه فقط في أي مكان؟
    Look, my mom wasn't my real mom, either. I grew up in a foster home. Open Subtitles انظر، أمي لم تكن أمي الحقيقية أيضاً، لقد ترعرتُ في دار رعاية
    Still alive, still together, still living in the same house I grew up in. Open Subtitles ، لا زالوا أحياء ، يعيشون مع بعضهم البعض لا زالوا يعيشون في نفس المنزل الذي ترعرعت فيه
    We grew up in Baton Rouge together, same street, same age. Open Subtitles ترعرعنا في بوتون روج سويَةً في نفس الشارع ونفس العمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد