Child mortality rates are relatively high for a country with Myanmar's level of gross domestic product per capita. | UN | وتبلغ معدلات وفيات الأطفال حداً عالياً نسبياً في بلد على مستوى ميانمار من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
gross domestic product per capita exceeded 11,000 United States dollars. | UN | وتجاوز نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 000 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Nearly two thirds of the landlocked developing countries have a gross domestic product per capita that is below $1,000. | UN | ويقل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في نحو ثلثَي البلدان النامية غير الساحلية عن 000 1 دولار. |
In 1960, Egypt's gross domestic product per capita was comparable with Korea's. | UN | في عام 1960، كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد في مصر مساوياً لمثله في كوريا. |
Average real gross domestic product per capita growth rates, 1970 - 2012 | UN | متوسط معدلات النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي، 1970-2012 |
It is currently an upper-middle-income country, with steadily increasing gross domestic product per capita that has grown from $1,500 in 1998 to nearly $13,000 in 2013. | UN | وهي حاليا أحد بلدان الشريحة العليا من الدخل المتوسط، ويتزايد فيها باطراد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الذي نما من 500 1 دولار في عام 1998 إلى ما يقرب من 000 13 دولار في عام 2013. |
The World Bank reports that in 2009 the country registered its worst economic performance of the decade, with gross domestic product per capita falling by 3.4 per cent. | UN | ويشير البنك الدولي إلى أن البلد سجل في عام 2009 أسوأ أداء اقتصادي في العقد، عندما انخفض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.4 في المائة. |
gross domestic product per capita stood at about $120 in 2005, and 75 per cent of the population lives on less than one dollar a day. | UN | وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 120 دولارا في عام 2005 وتعيش نسبة 75 من السكان على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Provided that growth in gross domestic product per capita remains 3.5 per cent per annum for developing countries, the number of people living in poverty around the world will fall to 721 million by 2015. | UN | وسيهبط عدد من يعيشون في فقر حول العالم إلى 721 مليونا بحلول عام 2015 شريطة أن يبقى النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة في البلدان النامية سنويا. |
gross domestic product per capita Current prices in | UN | نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
gross domestic product per capita Pound1 747 (1992/93) | UN | نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
The World Bank's World Development Report 2003 clearly indicates that the average gross domestic product per capita in real purchasing power terms is lower during the third millennium than at the time of independence. | UN | ويشير تقرير البنك الدولي عن التنمية العالمية لعام 2003 إلى أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في المتوسط يقل من حيث القوة الشرائية الحقيقية خلال الألفية الثالثة عما كان عليه في وقت الاستقلال. |
gross domestic product per capita was less than $300 per year, and about 23 per cent of the population lived below the poverty line owing, in part, to the impact of economic restructuring begun in the mid-1990s. | UN | وكان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي يقل عن 300 دولار في السنة، وتعيش نسبة 23 في المائة من السكان تحت خط الفقر نتيجة للآثار المترتبة على إعادة الهيكلة الاقتصادية التي بدأت في منتصف التسعينات. |
Figure 1 gross domestic product per capita | UN | نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
The economy has shown signs of improvement since 2001, including an increase of 5.1 per cent in gross domestic product per capita registered in 2004. | UN | وقد أبدى الاقتصاد إمارات تحسن منذ عام 2001، منها زيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5.1 في المائة في عام 2004. |
Nominal gross domestic product per capita in Switzerland is estimated at $67,000, while in Belize that figure is roughly $4,000. | UN | ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد في سويسرا ما يقدر بـ 000 67 دولار فيما يبلغ ذلك الرقم في بليز حوالي 000 4 دولار. |
In 2000, the gross domestic product per capita was estimated to be approximately US$ 238, and the rate of inflation in 2002 was 3.2 percent. | UN | وفي عام 2000، قدر الناتج المحلي الإجمالي للفرد بنحو 238 دولاراً، وفي عام 2002، كان معدل التضخم 3.2 في المائة. |
After a deep economic recession and a sharp decline in the standard of living in the 1990s, Mongolia's economy stabilized and grew rapidly in 2004-2008, with the gross domestic product per capita reaching $1,649 in 2008. | UN | وبعد فترة كساد اقتصادي شديد وهبوط حاد في مستوى المعيشة في التسعينات، حقق اقتصاد منغوليا استقرارا بل ونما بسرعة في الفترة 2004-2008، بحيث بلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد 649 1 دولارا في عام 2008. |
The World Bank estimated that gross domestic product per capita had increased by 5.9 per cent and gross national income by 7.0 per cent. | UN | وتشير تقديرات البنك الدولي إلى زيادة النصيب الفردي من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5.9 في المائة وزيادة الدخل القومي الإجمالي بنسبة 7.0 في المائة. |
Real gross domestic product per capita declined by almost 7 per cent during the year and poverty levels increased by 30 per cent by mid-year. | UN | فقد انخفض نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بحوالي 7 في المائة خلال العام() وارتفعت مستويات الفقر في منتصف العام بنسبة 30 في المائة (). |
By 2030, we want to become a middle-income economy, with our human development index improving from its current 0.51 to 0.7, along with much higher gross domestic product per capita. | UN | ونريد أن نصبح بلدا متوسط الدخل، بحيث يتحسن مؤشرنا للتنمية البشرية من 0.51 حاليا إلى 0.7، إلى جانب تحقيق معدل أعلى لنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |