ويكيبيديا

    "gross for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجماليه
        
    • اجماليها
        
    • دولار من أجل
        
    Expenditures are estimated at $2,739.1 million gross for the same period. UN وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٧٣٩,١ ٢ مليون دولار للفترة ذاتها.
    Taking into account the recommendations of the Advisory Committee, the General Assembly appropriated $265.1 million gross for the maintenance of UNTAES and $10.3 million for the support account for peacekeeping operations. UN ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Paragraph 20 proposed the appropriation of an additional amount of $26,371,200 gross for the second six-month period. UN ويقترح اعتماد في الفقرة ٢٠ بمبلغ إضافي إجماليه ٢٦ ٣٧١ ٢٠٠ دولار لفترة الشهور الستة الثانية.
    It would decide also in paragraph 14 to appropriate to the Special Account an amount of $16,080,000 gross for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994. UN وستقرر أيضا في الفقرة ١٤ أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٨٠ ١٦ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    In paragraph 10, the General Assembly would decide to appropriate to the Special Account for UNIFIL the amount of $146,280,000 gross for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive. UN وفي الفقرة ١٠، ستقرر الجمعية العامة أن تعتمد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار لتشغيل القوة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The Advisory Committee recommended the amount of $68,090,000 gross for the 1998 revised budget and an appropriation of $103,060,000 gross for 1999. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٩٠ ٦٨ دولار لميزانية عام ١٩٩٨ المنقحة واعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٦٠ ١٠٣ دولار لعام ١٩٩٩.
    19. The General Assembly, by its resolution 54/270 of 15 June 2000, appropriated an amount of $43,422,065 gross for the maintenance of UNFICYP for the 12-month period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 19 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/270 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، مبلغا إجماليه 065 422 43 دولارا لاستمرار القوة لفترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    By its resolution 53/233 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $167.6 million gross for the maintenance of UNMIBH for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٢٣٣ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغا إجماليه ١٦٧,٦ مليون دولار لﻹنفاق على البعثة لفترة اثني عشر شهرا تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ ولغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    The Mission's staffing requirements were set out in section VIII of the report and the General Assembly was being requested to appropriate the amount of $41.5 million gross for the maintenance of the Mission and to assess that amount at the monthly rate of $3.5 million gross, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    In paragraph 13, it recommended that the General Assembly approve the revised appropriation of $288.3 million gross for the Special Account for the Tribunal for 2002-2003. UN وفي الفقرة 13، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الاعتماد المنقح البالغ إجماليه 288.3 مليون دولار للحساب الخاص للمحكمة لفترة السنتين 2002-2003.
    11. Resources totalling $2,882.0 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1998 and estimated expenditures amount to $2,865.3 million gross for the same period. UN ١١- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موارد يبلغ إجماليها ,٠٨٨٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٨٦٥,٣ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    12. Resources totalling $2,755.2 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1997 and estimated expenditures amount to $2,739.1 million gross for the same period. UN ١٢- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موارد يبلغ إجماليها ٧٥٥,٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٥٤٤,٨ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    Estimated expenditures amount to $153,275,049 gross for the same period, while credits returned to Member States totalled $1,672,300 gross. UN وتبلغ النفقات التقديرية مبلغا إجماليه ٠٤٩ ٢٧٥ ١٥٣ دولار للفترة نفسها، في حين بلغ مجموع ما رد الى الدول اﻷعضاء من مبالغ كانت مقيدة لحسابها مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٦٧٢ ١ دولار.
    He also requested as an ad hoc arrangement, the apportionment of the amount of $30 million gross for the period from 10 February to 9 April 1995. UN وطلب أيضا كترتيب مخصص، قسمة لمبلغ الذي إجماليه ٣٠ مليون دولار للفترة من ١٠ شباط/فبراير إلى ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    In Addendum 3 to the report, the Secretary-General further requested the General Assembly to appropriate and assess the amount of $862,953,300 gross for the operation of UNPROFOR, UNCRO, UNPREDEP and UNPF headquarters for the period from 1 July to 31 December 1995. UN ١١ - واختتم السيد تاكاسو حديثه بقوله إن اﻷمين العام قد طلب من الجمعية العامة كذلك، في اﻹضافة ٣ الى التقرير، أن تعتمد وتقسم الى أنصبة مقررة المبلغ الذي إجماليه ٣٠٠ ٩٥٣ ٨٦٢ دولار مـن أجـل تشغيـل
    The actions to be taken by the General Assembly, as proposed by the Secretary-General in paragraph 21 of that report, include the appropriation of $268,072,500 gross for the period from 9 February to 31 December 1995, inclusive of $215,912,903 gross already provided in accordance with paragraphs 5 and 8 of General Assembly UN أما الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها، على نحو ما اقترح اﻷمين العام في الفقرة ٢١ من هذا التقرير، فتتضمن رصد اعتماد إجماليه ٥٠٠ ٠٧٢ ٢٦٨ دولار
    He called attention to paragraph 6, in which the General Assembly decided to appropriate the amount of US$ 4 million gross for the operation of the Observer Group, and recommended that the draft resolution should be adopted without a vote. UN ووجه الانتباه إلى الفقرة ٦، التي تقرر فيها الجمعية العامة رصد اعتماد بمبلغ إجماليه ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتدة لتشغيل فريق المراقبين، وأوصى باعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    23. By its resolution 49/240 of 31 March 1995, the General Assembly appropriated the amount of $10,044,200 gross for the continued operation of UNMOT for the period from 27 April 1995 to 30 June 1996. UN ٢٣ - بموجب القرار ٤٩/٢٤٠ المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، اعتمـدت الجمعيــة العامــة مبلغــا إجماليه ٢٠٠ ٠٤٤ ١٠ دولار لمواصلة عمل بعثة المراقبين للفترة من ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The resulting unencumbered balance of $3,166,000 gross for the period reflects a budget implementation rate of 98.6 per cent. UN ويبلغ حجم الرصيد غير المربوط عن الفترة ذاتها ما إجماليه 000 166 3 دولار، وهو ما يعني تنفيذ الميزاينة بنسبة 98.6 في المائة.
    56. The General Assembly, by resolution 58/308 of 18 June 2004, appropriated the amount of $207.3 million gross for the maintenance of UNAMSIL for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 56 - اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/308 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 مبلغا إجماليه 207.3 ملايين دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    13 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $10.5 million gross for the period from 9 February to 8 May 1995 for the maintenance of UNAVEM II under the terms of General Assembly resolution 49/227 of 23 December 1994. UN ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقــت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات لا يتجاوز اجماليها ١٠,٥ مليون دولار للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥ لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، بموجب أحكــام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The draft resolution would have the General Assembly decide to appropriate to the Special Account the amount of $8,986,700 gross for the maintenance of the Verification Mission for the period from 1 June to 30 September 1994, and the amount of $4,112,400 gross for the period from 1 October to 8 December 1994. UN ومشروع القرار يطالب الجمعية العامة باتخــاذ قــرار بأن تخصص للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٩٨٦ ٨ دولار من أجل استمرار بعثة التحقق للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وأن تخصص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد