ويكيبيديا

    "group's discussions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشات الفريق
        
    • لمناقشات الفريق
        
    Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. UN وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره.
    Certain limitations on the working Group's discussions could perhaps be imposed. UN وربما يمكن فرض بعض القيود على مناقشات الفريق العامل.
    :: Clarify the rationale for the working Group's discussions, ensure clear outcomes and identify defined follow-up UN :: توضيح مبرر مناقشات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وضمان تحقيق نتائج واضحة وتعيين المتابعة التي يتم تحديدها
    The question of submunitions must figure prominently among the Group's discussions. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام كبير في مناقشات الفريق لمسألة الذخيرة الفرعية.
    Section III provides a summary of the Group's discussions based on the agenda items and sets out recommendations. UN ويقدم الجزء الثالث موجزا لمناقشات الفريق بناء على بنود جدول الأعمال، كما يحدد التوصيات.
    His delegation had made that clear during the Working Group's discussions on draft article 45, paragraph 2, which had ultimately been deleted. UN ووفده أوضح ذلك أثناء مناقشات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 45، الفقرة 2 التي حذفت في نهاية الأمر.
    However, in the course of the Working Group's discussions, a number of objections were voiced to those proposals. UN غير أن عددا من الآراء قد اعترضت على ذينك الاقتراحين إبان مناقشات الفريق العامل.
    In the last few years, the Working Group's discussions have taken place within this context. UN وقد انصبت مناقشات الفريق العامل خلال السنوات الماضية كلها في هذا الإطار.
    It would also welcome a new proposal which would synthesize the Working Group's discussions and the proposals already submitted. UN كما أنه يرحب باقتراح جديد يؤلف بين مناقشات الفريق العامل والمقترحات المقدمة من قبل.
    The Working Group's discussions over the past nine years stressed the dire need to restructure the Security Council and to enhance the transparency of its work. UN لقد أكدت مناقشات الفريق العامل خلال السنوات التسع الماضية على الحاجة الماسّة لإعادة هيكلة جهاز مجلس الأمن وإضفاء مزيد من الشفافية على أساليب وإجراءات عمله.
    The five principles mentioned repeatedly were of great importance and would continue to inform the Working Group's discussions. UN والمبادئ الخمسة التي يتكرر ذكرها هي مبادئ على قدر كبير من الأهمية ومن شأنها أن تغني باستمرار مناقشات الفريق العامل.
    A summary paper of the views expressed during the Group's discussions was prepared by the co-chairs of the contact group. UN وأُعِدت ورقة مختصرة بالآراء التي تم الإعراب عنها أثناء مناقشات الفريق بواسطة الرئيسيْن المشاركيْن في فريق الاتصال.
    He and his fellow co-chair would prepare a summary paper of the views expressed during the Group's discussions. UN وسيعد الرئيسان المشاركان ورقة توجز الآراء التي عُبِّر عنها أثناء مناقشات الفريق.
    He and his fellow co-chair would prepare a summary paper of the views expressed during the Group's discussions. UN وسيعد الرئيسان المشاركان ورقة توجز الآراء التي عُبِّر عنها أثناء مناقشات الفريق.
    It is only by placing this Working Group's discussions in their proper historical context that we are able properly to evaluate the current state of play. UN ولن نتمكن من تقييم الحالة الراهنة بصورة صحيحة إلا إذا وضعنا مناقشات الفريق العامل في إطارها التاريخي الصحيح.
    Finally, the Working Group's discussions could also indicate the direction of research and capacity-building efforts that might be required to promote both trade and sustainable development. UN وأخيراً، فإن مناقشات الفريق العامل يمكن أيضا أن توضح اتجاه الجهود البحثية وجهود بناء القدرات التي قد تكون مطلوبة للنهوض بكل من التجارة والتنمية المستدامة.
    The Group's discussions were aided by the high-quality documents prepared by the UNCTAD secretariat. UN وقد يسرت الوثائق الممتازة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد، إلى حد كبير، مناقشات الفريق.
    Unfortunately, from the outset the Group's discussions had been directed towards issues which the European Union had not agreed to discuss in the Group. UN ومما يؤسف له أن مناقشات الفريق قد وُجﱢهت منذ البداية نحو قضايا لم يوافق الاتحاد اﻷوروبي على مناقشتها في الفريق.
    Following the deliberations of the Expert Group, a more detailed report will be prepared reflecting the Group's discussions, as well as any conclusions arising therefrom. UN وعقب مداولات فريق الخبراء، سيتم إعداد تقرير أكثر تفصيلاً تنعكس فيه مناقشات الفريق فضلاً عن أية استنتاجات تنشأ عنها.
    The Working Group's discussions have been thorough and constructive. UN لقد كانت مناقشات الفريق العامل مستفيضة وبناءة.
    The bill represented an input for the Working Group's discussions. UN ومثّل مشروع القانون هذا مدخلا لمناقشات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد