Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. | UN | وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره. |
Certain limitations on the working Group's discussions could perhaps be imposed. | UN | وربما يمكن فرض بعض القيود على مناقشات الفريق العامل. |
:: Clarify the rationale for the working Group's discussions, ensure clear outcomes and identify defined follow-up | UN | :: توضيح مبرر مناقشات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وضمان تحقيق نتائج واضحة وتعيين المتابعة التي يتم تحديدها |
The question of submunitions must figure prominently among the Group's discussions. | UN | كما ينبغي إيلاء اهتمام كبير في مناقشات الفريق لمسألة الذخيرة الفرعية. |
Section III provides a summary of the Group's discussions based on the agenda items and sets out recommendations. | UN | ويقدم الجزء الثالث موجزا لمناقشات الفريق بناء على بنود جدول الأعمال، كما يحدد التوصيات. |
His delegation had made that clear during the Working Group's discussions on draft article 45, paragraph 2, which had ultimately been deleted. | UN | ووفده أوضح ذلك أثناء مناقشات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 45، الفقرة 2 التي حذفت في نهاية الأمر. |
However, in the course of the Working Group's discussions, a number of objections were voiced to those proposals. | UN | غير أن عددا من الآراء قد اعترضت على ذينك الاقتراحين إبان مناقشات الفريق العامل. |
In the last few years, the Working Group's discussions have taken place within this context. | UN | وقد انصبت مناقشات الفريق العامل خلال السنوات الماضية كلها في هذا الإطار. |
It would also welcome a new proposal which would synthesize the Working Group's discussions and the proposals already submitted. | UN | كما أنه يرحب باقتراح جديد يؤلف بين مناقشات الفريق العامل والمقترحات المقدمة من قبل. |
The Working Group's discussions over the past nine years stressed the dire need to restructure the Security Council and to enhance the transparency of its work. | UN | لقد أكدت مناقشات الفريق العامل خلال السنوات التسع الماضية على الحاجة الماسّة لإعادة هيكلة جهاز مجلس الأمن وإضفاء مزيد من الشفافية على أساليب وإجراءات عمله. |
The five principles mentioned repeatedly were of great importance and would continue to inform the Working Group's discussions. | UN | والمبادئ الخمسة التي يتكرر ذكرها هي مبادئ على قدر كبير من الأهمية ومن شأنها أن تغني باستمرار مناقشات الفريق العامل. |
A summary paper of the views expressed during the Group's discussions was prepared by the co-chairs of the contact group. | UN | وأُعِدت ورقة مختصرة بالآراء التي تم الإعراب عنها أثناء مناقشات الفريق بواسطة الرئيسيْن المشاركيْن في فريق الاتصال. |
He and his fellow co-chair would prepare a summary paper of the views expressed during the Group's discussions. | UN | وسيعد الرئيسان المشاركان ورقة توجز الآراء التي عُبِّر عنها أثناء مناقشات الفريق. |
He and his fellow co-chair would prepare a summary paper of the views expressed during the Group's discussions. | UN | وسيعد الرئيسان المشاركان ورقة توجز الآراء التي عُبِّر عنها أثناء مناقشات الفريق. |
It is only by placing this Working Group's discussions in their proper historical context that we are able properly to evaluate the current state of play. | UN | ولن نتمكن من تقييم الحالة الراهنة بصورة صحيحة إلا إذا وضعنا مناقشات الفريق العامل في إطارها التاريخي الصحيح. |
Finally, the Working Group's discussions could also indicate the direction of research and capacity-building efforts that might be required to promote both trade and sustainable development. | UN | وأخيراً، فإن مناقشات الفريق العامل يمكن أيضا أن توضح اتجاه الجهود البحثية وجهود بناء القدرات التي قد تكون مطلوبة للنهوض بكل من التجارة والتنمية المستدامة. |
The Group's discussions were aided by the high-quality documents prepared by the UNCTAD secretariat. | UN | وقد يسرت الوثائق الممتازة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد، إلى حد كبير، مناقشات الفريق. |
Unfortunately, from the outset the Group's discussions had been directed towards issues which the European Union had not agreed to discuss in the Group. | UN | ومما يؤسف له أن مناقشات الفريق قد وُجﱢهت منذ البداية نحو قضايا لم يوافق الاتحاد اﻷوروبي على مناقشتها في الفريق. |
Following the deliberations of the Expert Group, a more detailed report will be prepared reflecting the Group's discussions, as well as any conclusions arising therefrom. | UN | وعقب مداولات فريق الخبراء، سيتم إعداد تقرير أكثر تفصيلاً تنعكس فيه مناقشات الفريق فضلاً عن أية استنتاجات تنشأ عنها. |
The Working Group's discussions have been thorough and constructive. | UN | لقد كانت مناقشات الفريق العامل مستفيضة وبناءة. |
The bill represented an input for the Working Group's discussions. | UN | ومثّل مشروع القانون هذا مدخلا لمناقشات الفريق العامل. |