To this end, a quality assurance cell has been established, which assesses the performance of each platoon at least once per month, and a formal technical working group has been established. | UN | وأقيمت، لهذا الغرض، خلية لضمان الجودة تقيم أداء كل فصيلة مرة في الشهر على أقل تقدير وأنشئ فريق تقني عامل رسمي. |
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages. | UN | وأنشئ فريق عامل لتوفير التوجيه البرنامجي بشأن تلك الروابط. |
An interministerial working group has been established to set up an structural prostitution policy, in close collaboration with the authorities on the island. | UN | وقد أنشئ فريق عمل مشترك بين الوزارات من أجل وضع سياسة منظمة لقطاع البغاء، وذلك بالتعاون الوثيق مع السلطات في الجزيرة. |
Another working group has been established with a view to elaborating National Plan of Action on Gender Equality and Family Issues. | UN | :: كما أنشئ فريق عامل آخر وأوكلت إليه مهمة وضع خطة عمل وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وقضايا الأسرة. |
An inter-secretariat thematic group has been established to consider the coordinated use of regional offices and centres. | UN | تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي ينظر في الاستخدام المنسّق للمكاتب والمراكز الإقليمية. |
An interministerial working group has been established for this purpose. | UN | وقد أُنشئ فريق عامل فيما بين الوزارات لهذا الغرض. |
Three directors have been appointed to the agency and a working group has been established towards full deployment. | UN | وقد عين ثلاثة مديرين في الوكالة وأنشئ فريق عمل يوشك نشره بصورة كاملة على الانتهاء. |
A trust fund working group has been established for this purpose, and is in the process of implementing the action item. | UN | وأنشئ فريق عامل معني بالصناديق الاستئمانية لهذا الغرض، وهو يقوم حاليا بتنفيذ الإجراء المذكور. |
A Working group has been established to develop a Sexual Health Promotion Strategy. | UN | وأنشئ فريق عامل لوضع استراتيجية لتعزيز الصحة الجنسية. |
An Implementation group has been established to oversee and drive forward the actions outlined in the Action Plan. | UN | وأنشئ فريق تنفيذي للإشراف على الإجراءات المحددة في خطة العمل، ودفعها إلى الأمام. |
A working group has been established to examine such issues as taxation, housing financing, the municipal regulatory framework and income support initiatives. | UN | وأنشئ فريق عامل لبحث عدد من المسائل من قبيل الضرائب وتمويل المشاريع السكنية والإطار التنظيمي البلدي ومبادرات دعم الدخل. |
A working group has been established by Presidential order to study the social and legal aspects of the abolition of the death penalty. | UN | وأنشئ فريق عامل بأمر رئاسي لكي يدرس الجوانب الاجتماعية والقانونية لإلغاء عقوبة الإعدام. |
Under the South Australian Women's Safety strategy, a working group has been established to develop responses to Indigenous family violence. | UN | وفي إطار استراتيجية جنوب أستراليا الخاصة بسلامة المرأة، أنشئ فريق عامل لوضع استجابات للعنف العائلي بين السكان الأصليين. |
Since 2004, a working group has been established in the Ministry of Justice and Home Affairs to make additional amendments to this law. | UN | ومنذ عام 2004، أنشئ فريق عامل بوزارة العدل والشؤون الداخلية لاقتراح التعديلات الإضافية التي تدخل على هذا القانون. |
A high-level advisory group has been established to examine the findings. | UN | وقد أنشئ فريق استشاري رفيع المستوى للنظر في الاستنتاجات. |
A Quality Management group has been established to improve current procedures. | UN | وقد أنشئ فريق تطوير إداري لتحسين اﻹجراءات الحالية. |
In addition, a high-level consultative group has been established to provide strategic policy support to the assessment process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى لتوفير دعم سياسات استراتيجي لعملية التقييم. |
The voters list would be revised for which a working group has been established and a methodology for revision would be developed. | UN | وقوائم الناخبين سيتم تنقيحها، ولتلك الغاية تم إنشاء فريق عامل وسيتم استنباط منهجية لذلك الغرض. |
An inter-secretariat thematic group has been established to consider the issue of cooperation on technical and scientific issues. | UN | تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي نظر في التعاون على المسائل التقنية والعلمية. |
To address the concerns related to these types of records, a Tribunal-wide Archives and Records Management Working group has been established. | UN | ولمعالجة الشواغل المتصلة بهذا النوع من السجلات، أُنشئ فريق عامل على صعيد المحكمة معني بإدارة المحفوظات والمحاضر. |
A working group has been established to develop the draft for the first initiative. | UN | وقد أُنشئ فريق عامل لوضع المشروع المتعلق بالمبادرة اﻷولى. |
A programme for law reform has been identified and a working group has been established. | UN | وقد تم تحديد برنامج لإصلاح القوانين وأُنشئ فريق عامل لذلك الغرض. |