The Assembly is invited to advise the Secretariat whether it wishes to adjust the Groupings of Member States as defined in annex II, section A, to conform with other United Nations practice. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تشير على اﻷمانة العامة بما إذا كانت ترغب أو لا ترغب في تعديل تكوين مجموعات الدول اﻷعضاء المحدد في الفرع ألف من المرفق الثاني، لكي يتطابق مع ممارسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
33. The Committee on Conferences took note of the report on the provision of interpretation services to meetings of regional and other major Groupings of Member States. | UN | ٣٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |
D. Groupings of Member States | UN | دال - مجموعات الدول اﻷعضاء |
IV. Groupings of Member States . 23 - 25 13 | UN | رابعا - مجموعات الدول اﻷعضاء |
Groupings of Member States | UN | حالة التعيين |
Meetings of regional and other major Groupings of Member States | UN | اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
IV. Groupings of Member States | UN | رابعا - مجموعات الدول اﻷعضاء |
D. Groupings of Member States . 18 - 20 10 | UN | دال - مجموعات الدول اﻷعضاء |
D. Groupings of Member States | UN | دال - مجموعات الدول اﻷعضاء |
31. The Committee congratulated and thanked the members of the Secretariat for the fact that 83 per cent of the requests for interpretation services for meetings of regional and other major Groupings of Member States had been met. Support was expressed for the technique of over-programming in order to meet those requests. | UN | ٣١ - أعربت اللجنة عن تهنئتها وشكرها ﻷعضاء اﻷمانة العامة نظرا ﻷنه تم تلبية نسبة ٨٠ في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، كما جرى اﻹعراب لتأييد أسلوب زيادة البرمجة بغرض تلبية تلك الطلبات. |
35. While recognizing that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority, the Committee regretted that 17 per cent of the requests for interpretation services made by regional and other major Groupings of Member States had not been met. | UN | ٣٥ - وفي حين أقرت اللجنة بوجوب إيلاء أولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنصوص عليها في الميثاق والهيئات ذات الولايات، فإنها أعربت عن أسفها ﻷنه لم يتم تلبية ١٧ في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية المقدمة من مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |
The invitation to consider adjustments to the Groupings of Member States extended to the General Assembly by the Secretary-General in paragraph 20 of his report on the composition of the Secretariat (A/53/375) had been opportune. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي اﻹشادة باﻷمين العام الذي دعا الجمعية العامة في الفقرة ٢٠ من تقريره عن تركيب اﻷمانة العامة )A/53/375( إلى النظر في إمكانية تغيير تركيب مجموعات الدول اﻷعضاء. |
D. Groupings of Member States | UN | دال - مجموعات الدول اﻷعضاء |
D. Groupings of Member States . 18 - 20 11 | UN | دال - مجموعات الدول اﻷعضاء |
II. Groupings of Member States . 72 | UN | الثاني - مجموعات الدول اﻷعضاء |
29. Moreover, in section A, paragraph 9, of resolution 52/214 of 22 December 1997, the General Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the biennium 1998–1999 to provide interpretation services for meetings of regional and other major Groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice. | UN | ٩٢ - وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٩ من الجزء ألف من القرار ٥٢/٢١٤، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تـدرج جميــع المــوارد الضرورية في الميزانية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، بناء على طلب تلك المجموعات، على أساس كل حالة بعينها، وفقا للممارسة المرعية. |
34. In view of the importance of meetings of regional and other major Groupings of Member States for the smooth functioning of sessional bodies, and in view of the significant increase in the requests for such meetings, the Committee welcomed the fact that 83 per cent of the requests for interpretation services had been met while 100 per cent of the requests for facilities only had been met. | UN | ٣٤ - ونظرا ﻷهمية اجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية بالنسبة لسير أعمال الهيئات المنعقدة خلال الدورة بلا عوائق، وفي ضوء تعاظم الزيادة في الطلبات الخاصة بهذه الاجتماعات، رحبت اللجنة بتلبية ٨٣ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية مع تلبية ١٠٠ في المائة من طلبات توفير المرافق فقط. |
51. Any reduction in the capacity to provide interpretation services to regional and other Groupings of Member States as a result of planning improvements was because the Secretariat had thus far counted on the cancellation of meetings included in the calendar of conferences to provide interpretation services for bodies whose meetings were not programmed. | UN | ٥١ - واستطرد قائلا إن أي خفض في القدرة على توفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات اﻹقليمية وغيرها من مجموعات الدول اﻷعضاء نتيجة للتحسينات في التخطيط يعزى إلى أن اﻷمانة العامة كانت تستند حتى اﻵن إلى إلغاء بعض الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات من أجل توفير خدمات الترجمة الشفوية للهيئات التي لم تدرج اجتماعاتها في البرنامج. |
Groupings of Member States | UN | حالة التعيين |
Groupings of Member States | UN | حالة التعيين |