ويكيبيديا

    "growth and development in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النمو والتنمية في
        
    • للنمو والتنمية في
        
    • بالنمو والتنمية في
        
    • والنمو والتنمية في
        
    An increase in private capital flows is crucial to the attainment of sustained growth and development in developing countries. UN إذ تكتسي زيادة تدفقات رأس المال الخاص أهمية حاسمة في تحقيق استدامة النمو والتنمية في البلدان النامية.
    18. The high incidence of crime-related armed violence represents an additional obstacle to growth and development in a number of countries. UN 18 - ويشكّل ارتفاع نسبة العنف المسلح المرتبط بالجريمة عقبة إضافية أمام تحقيق النمو والتنمية في عدد من البلدان.
    The drying up of these sources of external finance has constrained growth and development in the region. UN وأدى جفاف هذه المصادر للتمويل الخارجي إلى الحد من النمو والتنمية في المنطقة.
    Sustained growth and development in the past decades have brought about a dramatic decline in absolute poverty, a significant increase in income per capita and notable improvements in key social indicators. UN وقد أدى اطراد النمو والتنمية في العقود الماضية إلى انخفاض هائل في مستوى الفقر المطلق وإلى زيادة هامة في متوسط دخل الفرد وتحسينات ملحوظة في المؤشرات الاجتماعية الرئيسية.
    Women's participation was vital for growth and development in Norwegian society. UN وأعلنت أن مشاركة المرأة تنطوي على أهمية بالغة بالنسبة للنمو والتنمية في المجتمع النرويجي.
    There is also a need for greater coordination, coherence and concerted action among international institutions to promote growth and development in developing countries. UN كما أن الحاجة قائمة إلى المزيد من التنسيق والتماسك والعمل المتضافر فيما بين المؤسسات الدولية لتعزيز النمو والتنمية في البلدان النامية.
    It is perceived as a means of ensuring not only efficiency and equity but also growth and development in the world economy. UN وتعتبر العولمة وسيلة لضمان ليس فقط الكفاءة والإنصاف بل وكذلك النمو والتنمية في الاقتصاد العالمي.
    It could also help the efforts of African countries to promote economic growth and development in the continent. UN ومن شأنها أن تساعد أيضا الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية من أجل تعزيز النمو والتنمية في أفريقيا.
    Through the promotion of an accelerated pace of growth and development in developing countries, poverty can be eradicated. UN ومن خلال تسريع معدل النمو والتنمية في البلدان النامية يمكن القضاء على الفقر.
    There is also a need for greater coordination, coherence and concerted action among international institutions to promote growth and development in developing countries. UN كما أن الحاجة قائمة إلى المزيد من التنسيق والتماسك والعمل المتضافر فيما بين المؤسسات الدولية لتعزيز النمو والتنمية في البلدان النامية.
    The main focus of the Report is on the challenge of financing growth and development in the least developed countries. UN ويركِّز التقرير بصورة رئيسية على التحدي المتمثل في تمويل النمو والتنمية في أقل البلدان نمواً.
    growth and development in THE 1990s: LESSONS FROM AN ENIGMATIC DECADE UN النمو والتنمية في التسعينات: الدروس المستفادة من عقد مُلغِز
    The influence of transnational corporations on the opportunities for learning and innovation and thus growth and development in developing countries is unparalleled. ... UN وتأثير الشركات عبر الوطنية في فرص التعلم والابتكار ومن ثمّ في النمو والتنمية في البلدان النامية ليس لـه ما يوازيه ...
    My delegation believes that what is needed to spur growth and development in Africa is a combination of African commitment and international support. UN ويعتقد وفد بلادي أن مزيجا من الالتزام الأفريقي والدعم الدولي هو المطلوب لحفز النمو والتنمية في أفريقيا.
    My delegation therefore supports the efforts of the African countries to intensify and enhance South-South cooperation as well as triangular cooperation in order to promote growth and development in that region. UN ولذلك يدعم وفد بلادي جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تكثيف وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي من أجل تعزيز النمو والتنمية في تلك المنطقة.
    This is being mobilized for growth and development in the South, and can offer LDCs relevant development alternatives. UN وهذا ما يتم حشده لأغراض النمو والتنمية في الجنوب، ويمكن أن يقدم لأقل البلدان نموا بدائل إنمائية ذات صلة.
    This made official development assistance indispensable for accelerating growth and development in many African countries. UN وأضاف أن ذلك يجعل المساعدة الإنمائية الرسمية ضرورية لتعجيل النمو والتنمية في العديد من البلدان الأفريقية.
    In the area of mobilizing domestic financial resources for development, ECLAC has continued working on several projects concerned with enabling the domestic economic environment for growth and development in the region. UN وفي مجال حشد الموارد المالية المحلية من أجل التنمية، واصلت اللجنة العمل على عدة مشاريع تعالج مسألة إقامة بيئة للاقتصاد المحلي تمكن من تحقيق النمو والتنمية في المنطقة.
    In fact, close cooperation between all relevant players, including the United Nations, the Bretton Woods system, Member States and non-governmental organizations, is important to growth and development in those territories. UN والواقع أن التعاون الوثيق بين جميع اﻷطراف الهامة، بما فيها اﻷمم المتحدة، ومؤسســـات بريتــــون وودز، والـــدول اﻷعضاء، والمنظمات غيـــر الحكوميـــة، أمـــر هـــام للنمو والتنمية في تلك اﻷراضي.
    These problems pose a real threat to growth and development in many regions of the world. UN وهذه المشاكل تشكل تهديدا حقيقيا للنمو والتنمية في العديد من مناطق العالم.
    The Board's consideration of this item, as well as a focused informal debate with the participation of experts, could lead to the identification of a number of policy options in connection with growth and development in Africa. UN ويمكن أن يؤدي نظر المجلس في هذا البند، هو ومناقشة غير رسمية مركزة يشترك فيها الخبراء، إلى تحديد عدد من خيارات السياسات، فيما يتعلق بالنمو والتنمية في أفريقيا.
    Trade, which was not a source of the crisis, was key to recovery, growth and development in the post-crisis period. UN وأما التجارة، التي لم تكن مصدراً من مصادر الأزمة، فتعتبر مفتاحاً للانتعاش والنمو والتنمية في فترة ما بعد الأزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد