Some of the recommendations have been systematically taken up by the Republic of Korea in its green growth strategy. | UN | وقد اعتمدت جمهورية كوريا بعض التوصيات اعتمادا منهجيا في استراتيجية النمو الأخضر الخاصة بها. |
Its green growth strategy focuses on three elements: industry, energy and investment. | UN | وتركز استراتيجية النمو الأخضر التي تعتمدها على ثلاثة عناصر هي: الصناعة، والطاقة، والاستثمار. |
India praised the establishment of the National Planning Commission and the adoption of the Poverty Reduction and growth strategy. | UN | وأشادت الهند بإنشاء لجنة التخطيط الوطنية وباعتماد استراتيجية النمو والحد من الفقر. |
A more inclusive and balanced growth strategy would boost productive capacity and promote job-rich growth. | UN | ومن شأن استراتيجية نمو أكثر توازنا وإدماجا تدعيم القدرات الإنتاجية وتعزيز النمو الحافل بفرص العمل. |
These positive developments are essential to the export-led growth strategy. | UN | ومثل هذه التطورات اﻹيجابية حاسم في أي استراتيجية نمو يقود زمامه التصدير. |
The fullest possible participation of the people in the development process is the best guarantee for the success of any growth strategy. | UN | وأوسع مشاركة ممكنة من الناس في عملية التنمية هي خير ضمان لنجاح أي استراتيجية للنمو. |
The Greater Amman municipality has established an interim growth strategy policy for high-density mixed-use development that will provide a framework for the long-term sustainability of the city. | UN | وضعت بلدية عمان الكبرى سياسة مؤقتة لاستراتيجية النمو الخاصة بالتنمية العمرانية القائمة على الكثافة السكانية العالية والاستخدام المختلط تتيح إطارا للاستدامة الطويلة الأجل للمدينة. |
It will be supplemented by a medium term development Plan called the National growth strategy (NGS). | UN | وسيكتمل هذا الإطار بخطة إنمائية متوسطة الأجل تدعى استراتيجية النمو الوطنية. |
Prevailing development models and export-led growth strategy requires careful rethinking. | UN | وينبغي إعادة النظر بتمعن في النماذج الإنمائية السائدة وفي استراتيجية النمو التي تتقدمها الصادرات. |
Sustainability of growth strategy and environmental conservation cannot and should not imply maintenance of poverty. | UN | إن استدامة استراتيجية النمو وصون البيئة لا يمكن ولا ينبغي أن يعنيا الإبقاء على الفقر. |
As a developing country, it noted the challenged faced by Benin and asked for further information on the growth strategy for poverty reduction. | UN | وأشارت ماليزيا، بصفتها بلداً نامياً، إلى التحديات التي واجهتها بنن وطلبت تقديم المزيد من المعلومات بشأن استراتيجية النمو للحد من الفقر. |
It was also noted that an export-led growth strategy and proper sequencing of trade liberalization was essential for trade-related long-term development. | UN | ولوحظ أيضا أن استراتيجية النمو الذي تقوده الصادرات والتسلسل السليم لتحرير التجارة أمر أساسي للتنمية الطويلة الأجل المتصلة بالتجارة. |
This growth strategy has proven to be neither economically stable nor socially fair. | UN | ولقد أثبتت استراتيجية النمو هذه أنها غير مستقرة اقتصادياً وغير عادلة اجتماعياً. |
She reported that the growth strategy was projecting a gradual recovery in net income for 2012. | UN | وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012. |
Whilest there is a coherent growth strategy in PRSP documents, they are not consistently pro-poor. | UN | ورغم وجود استراتيجية نمو مترابطة في وثائق استراتيجية الحد من الفقر، فهي لا تنحو باستمرار نحو تحسين أوضاع الفقراء. |
:: A balanced growth strategy based on agricultural productivity growth and export-accelerated industrialization | UN | :: استراتيجية نمو متوازنة تستند إلى نمو الإنتاجية الزراعية والتصنيع الذي تعجّل به الصادرات؛ |
Such a growth strategy is likely to be neither stable nor fair. | UN | ومن المستبعد أن تتسم استراتيجية نمو من هذا القبيل بالاستقرار أو العدالة. |
There is an urgent need to implement an explicit poverty-reducing growth strategy that incorporates measures to ensure environmental sustainability; | UN | وهناك حاجة ماسة الى تنفيذ استراتيجية نمو واضحة لتخفيف حدة الفقر تشمل تدابير تهدف الى ضمان الاستدامة البيئية؛ |
Small, vulnerable economies have few options with regard to a trade-led growth strategy. | UN | وأمام الاقتصادات الصغيرة والضعيفة خيارات قليلة في ما يتعلق بوضع استراتيجية للنمو قائمة على التجارة. |
Senegal had adopted an accelerated growth strategy based on strengthening human capital and infrastructure. | UN | كما اعتمدت السنغال استراتيجية للنمو المعجل قائمة على تعزيز رأس المال البشري والبنية التحتية. |
This increase is a key component of the pledge-income growth strategy. | UN | وتشكل هذه الزيادة عنصرا رئيسيا لاستراتيجية النمو القائمة على الإيرادات المتعهد بها. |
A meaningful growth strategy for UNDP 2001 will be to keep core funds at a level consistent with UNDP universality, impartiality and poverty orientation. | UN | وإحدى استراتيجيات النمو الهادفة بالنسبة إلى البرنامج اﻹنمائي في عام ٢٠٠١ هي إبقاء اﻷموال اﻷساسية في مستوى يتمشى مع ما يتسم به البرنامج اﻹنمائي من طابع عالمي، وحياد، وتركيز على الفقر. |
It was essential that debt relief be integrated into external assistance programmes revolving around a poverty reduction and growth strategy. | UN | ومن الضروري إدراج تخفيف عبء الدين في برامج المساعدة الخارجية التي تتمحور حول الحد من الفقر واستراتيجية النمو. |
The major ratings agencies are increasingly complaining about the country’s lack of a growth strategy and its outsize budget deficits. But the impact has been limited, owing to the authorities’ ability to stuff debt down the throats of captive local banks, insurance companies, and pension funds. | News-Commentary | ويتعين على الحكومة الهندية أن تضع في الاعتبار الآن التهديدات المتنامية للتصنيف الائتماني للاستثمار في البلاد. فقد أعربت وكالات التصنيف الكبرى عن عدم ارتياحها لافتقار البلاد إلى استراتيجية واضحة للنمو فضلاً عن عجز الموازنة الضخم. ولكن التأثير كان محدودا، نظراً لقدرة السلطات على حشر الديون في حلق البنوك المحلية وشركات التأمين وصناديق المعاشات الأسيرة. |
3.2.1 The Poverty Reduction and growth strategy Paper (PRGSP) | UN | 3-2-1 رقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر |