ويكيبيديا

    "guatemala and the urng" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
        
    • غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا
        
    • غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي
        
    The Government of Guatemala and the URNG have worked with MINUGUA to ensure its ability to implement that mandate. UN وتعمل حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مع البعثة لضمان قدرتها على تنفيذ ولايتها.
    Together, they reflect the commitment of the Government of Guatemala and the URNG to comply with their ambitious negotiating agenda. UN وتعكس تلك الاتفاقات مجتمعة التزام حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بالامتثال لجدول أعمال التفاوض الطموح.
    Overall, the Mission observes that both the Government of Guatemala and the URNG are, by action or by omission, responsible for failure to comply with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN وبصفة عامة تلاحظ البعثة أن حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي معا يتحملان المسؤولية، باﻷعمال أو اﻹغفال، عن الفشل في الامتثال لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    My Government is well aware of the historic responsibility of the international community to guarantee that the efforts of the Government of Guatemala and the URNG to achieve a firm and lasting peace are backed by a firm commitment to ensure their successful implementation. UN وتدرك حكومتي تماما المسؤولية التاريخية للمجتمع الدولي من أجل ضمان أن تحقق حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا سلما ثابتا ودائما يسانده التزام راسخ بضمان تنفيذه على نحــو ناجــح.
    The early resumption of the peace negotiations between the Government of Guatemala and the URNG would make a crucial contribution to the consolidation of democracy and national reconciliation. UN إن الاستئناف المبكــر لمفاوضات الســلام بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي سيسهم إسهامــا حاسمـــا فـــي توطيـــد الديمقراطيــــة والمصالحــة الوطنية.
    In his report on MINUGUA the Secretary-General emphasizes that it is essential that the Government of Guatemala and the URNG adopt the measures necessary to implement the recommendations of the Mission, which have too often gone unheeded. UN ويؤكد اﻷمين العام في تقريره عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق على أن من الضروري أن تعتمد حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي التدابير الضرورية لتنفيذ توصيات البعثة، التي غالبا ما مرت دون تنفيذ.
    The United States wishes to recognize the important step taken by the Government of Guatemala and the URNG to cease offensive military operations. UN وتود الولايات المتحدة أن تسلم بالخطوة الهامة التي اتخذتها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لوقف العمليات العسكرية الهجومية.
    For this reason, we acknowledge and support all efforts in this regard, in particular the agreements reached between the Government of Guatemala and the URNG. UN ولهذا السبب فإننا نشكر ونؤيد جميع الجهود المبذولة فــي هذا الصدد، وبصفة خاصة الاتفاقات التي تم التوصــل إليها بين جمهورية غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    It is a major drop for the dialogue and negotiations between the Government of Guatemala and the URNG towards concluding the definitive peace agreement for which the people of Guatemala have waited so long. UN وهو دعامة رئيسية للحوار والمفاوضات بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي صوب إبرام اتفاق نهائي للسلم الدائم وهو الاتفاق الذي طالما انتظره شعب غواتيمالا.
    We welcome the fact that today, in Mexico City, the Government of Guatemala and the URNG are signing the agreement on the identity and rights of indigenous peoples. UN ونحن نرحب بأن حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي يقومان اليوم في مدينة مكسيكو بالتوقيع على الاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    On 29 December 1996, the Government of Guatemala and the URNG signed, in Guatemala City, the Agreement on a Firm and Lasting Peace, thus completing the negotiating process between the two parties. UN وقد تكللت عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بالتوقيع في مدينة غواتيمالا على اتفاق لإقرار سلم وطيد ودائم في 29 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    The United States is confident that Jean Arnault, who moderated intense negotiations between the Government of Guatemala and the URNG for the last three years, will lead MINUGUA successfully in this new era. UN وتحدو الولايات المتحدة الثقة بأن جين أرنولت، الذي أدار مفاوضات مكثفة بين حكومـة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في السنوات الثلاث الماضية، سيقود بعثة التحقق في غواتيمالا بنجاح في هذه الحقبة الجديدة.
    Spain commends this impetus being given to the peace process and trusts that both the Government of Guatemala and the URNG will show flexibility in the negotiations so that a satisfactory agreement can be achieved on this very important chapter. UN وتثني اسبانيا على هذا الزخم الذي يُعطي لعملية السلام وتثق بأن حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي سيظهران المرونة في المفاوضات، وذلك كيما يتم التوصل إلى اتفاق مرض بشأن هذا الفصل الهام جدا.
    My delegation wishes to stress its satisfaction at the progress made in the negotiations between the parties, in which the Government of Guatemala and the URNG worked out a joint understanding on the achievement of agreement on socio-economic aspects and on the agrarian situation. UN ويود وفد بلدي أن يؤكد على ارتياحه إزاء التقدم المحرز في المفاوضات بين اﻷطراف، حيث توصلت حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي إلى تفاهم مشترك بشأن تحقيق اتفاق يتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وبشأن الحالة الزراعية.
    We welcome the agreement reached by the Government of Guatemala and the URNG to continue the negotiation process with a view to concluding and signing a lasting peace agreement in Guatemala in December. UN وإننا نرحب بالاتفــاق الذي تــم التوصل إليه بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لمواصلة عمليــة التفاوض بهــدف إبرام اتفاق للسلام الدائــم في غواتيمــالا والتوقيع عليه في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    It welcomes the report of the Secretary-General on the Mission, takes note of the report of the Director of the Mission on the first three months of the Mission's activities and calls upon the Government of Guatemala and the URNG to follow the recommendations of the Mission and to comply fully with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN ويرحب مشروع القرار بتقرير اﻷمين العام عن البعثة، ويحيط علمـــا مع الارتياح بتقرير مدير البعثة عن أنشطتها في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى منذ إنشائها ويطلــــب الى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي اتباع توصيات البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    Norway has been actively encouraging the peace process in Guatemala over the past couple of years. There is every reason to congratulate the United Nations on the leadership it has shown in the negotiations between the Government of Guatemala and the URNG. UN لقد ظلت النرويج تشجع عملية السلم في غواتيمالا بشكل نشط طوال السنوات القليلة الماضية وهناك كل ما يبرر تهنئة اﻷمم المتحدة على القيادة التي تبديها في المفاوضات بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    We were pleased to see the major progress made in the negotiations, in which the Government of Guatemala and the URNG consistently demonstrated their resolve to move ahead towards specific achievements in each round of negotiations, effectively assisted by the United Nations. UN ويسرنا أن نشهد التقدم الكبير الذي أحرز في المفاوضات التي أظهرت فيها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا تصميمهما على المضي قدما صوب تحقيق منجزات محددة في كل جولة من جولات المفاوضات، تساعد في ذلك اﻷمم المتحدة مساعدة فعالة.
    14. As mentioned above, the Government of Guatemala and the URNG stressed in the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements that international verification was essential to the implementation process and to strengthening confidence in the consolidation of peace. UN ١٤ - كما ورد ذكره أعلاه، فقد شددت كل من حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي في الجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والوفاء بها والتحقق منها على أن التحقق الدولي هو أمر أساسي لعملية التنفيذ ولتعزيز الثقة في توطيد السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد