ويكيبيديا

    "guidelines on reservations to treaties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
        
    • التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات
        
    • المواد بشأن التحفظات على المعاهدات
        
    • المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات
        
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted so far by the Commission 123 124 150 UN جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 123-124 126
    The draft guidelines on reservations to treaties should respect the letter and spirit of the relevant provisions of the law of treaties. UN وينبغي أن تراعي مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات نص وروح الأحكام ذات الصلة في قانون المعاهدات.
    The draft guidelines on reservations to treaties sought to strike a balance between universality of treaty membership and integrity of treaty content, and her delegation looked forward to the successful completion of the guidelines. UN وأن مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات تحاول تحقيق توازن بين عالمية عضوية المعاهدة وسلامة محتوى المعاهدة، مشيرة إلى أن وفدها يتطلع إلى إنجاز هذه المبادئ التوجيهية بنجاح.
    Meanwhile it welcomed the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission at its fiftieth session. UN وفي غضون ذلك، قال إنه يرحب بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الخمسين.
    They also hoped that it would be possible in 2010 to consider an entire set of draft guidelines on reservations to treaties. UN وهي تأمل أيضا أن تتمكن اللجنة خلال عام 2010 من النظر في مجموعة كاملة من مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات.
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission on first reading . 540 194 UN نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted so far by the Commission 153 - 154 46 UN جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 153-154 36
    24. He welcomed the draft guidelines on reservations to treaties. UN 24 - ورحب بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات.
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties UN جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted so far by the Commission 158 - 159 306 UN جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 158-159 269
    Several other instruments were in an advanced state of preparation by the end of 2007, including draft articles on the law of transboundary aquifers, draft articles on the responsibility of international organizations and draft guidelines on reservations to treaties. UN وبحلول نهاية عام 2007، كانت عدة صكوك أخرى في مرحلة متقدمة من الإعداد، بما في ذلك مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ومشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، ومشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات.
    59. The draft guidelines on reservations to treaties helped to clear up doubts about the nature of certain unilateral statements concerning treaties. UN 59 - وذكر أن مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات تساعد على إزالة الشكوك المتعلقة بطبيعة بعض البيانات الانفرادية المتعلقة بالمعاهدات.
    95. Turning to the Draft guidelines on reservations to treaties, dealt with in chapter VI of the report, he said that the main problem was whether or not an interpretative declaration, and especially a conditional interpretative declaration, could be used as a reservation. UN 95 - ثم تناول السيد تشي مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي تناولها الفصل السادس من التقرير، فلاحظ أن المشكل الرئيسي المطروح هــو معرفــة مــا إذا كان يجوز استخدام الإعلان التفسيري، ولا سيما الإعلان التفسيري المشروط تحفظا.
    C. Text of draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission on first reading 662 - 663 222 UN جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في القراءة الأولى 662-663 217
    105. The United Kingdom had some concern that use of the word " permissibility " in the draft guidelines on reservations to treaties might be open to misinterpretation. UN 105 - وينتاب المملكة المتحدة بعض القلق من أن يُفسح استخدام كلمة " جواز " في مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات مجالاً أمام سوء التفسير.
    As to the draft guidelines on reservations to treaties, a unilateral statement by which, as indicated in draft guideline 1.1.6, a State increased its commitments or its rights beyond those stipulated in a treaty, should not be considered as reservations. UN أما بالنسبة لمشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات فإن البيان اﻷحادي الجانب الذي تزيد به دولة ما التزاماتها أو حقوقها بشكل يتجاوز تلك المنصوص عليها في المعاهدة، كما هو مبين في مشروع المبدأ التوجيهي ١-١-٦، فلا ينبغي أن يعتبر تحفظا.
    On the other hand, some of the commentaries to the draft guidelines on reservations to treaties erred in the opposite direction, in particular where they detailed the history of the codification of the law of treaties. UN ومن ناحية أخرى، بعض التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات أخطأت وسارت في الاتجاه المضاد، وخصوصاً، حيث أسهبت في تفاصيل تاريخ تدوين قانون المعاهدات.
    78. The Commission's work on the draft guidelines on reservations to treaties complemented State practice. UN 78 - وأضاف أن الأعمال التي تقوم بها اللجنة فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات تُكمل ممارسات الدول.
    57. The view was also expressed that the draft guidelines on reservations to treaties constituted a source of codification and progressive development for aspects of reservations which had not yet been regulated. UN 57 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات يشكل مصدرا للتدوين والتطوير التدريجي لجوانب التحفظات التي لم يتم تنظيمها بعد.
    19. Ms. Ng (Singapore) noted with satisfaction the provisional adoption by the Commission of the draft guidelines on reservations to treaties at its fifty-sixth session. UN 19 - السيدة نغ (سنغافورة): قالت إنها تلاحظ بارتياح اعتماد اللجنة المؤقت لمشاريع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات في دورتها السادسة والخمسين.
    1. Mr. Sarkowicz (Poland) said that the Commission's provisional adoption of the guidelines on reservations to treaties, was a valuable achievement that he hoped would be helpful to States in their practical application of the rules set forth in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN ١ - السيد ساركوفيتش (بولندا): قال إن الاعتماد المؤقت للجنة للمبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات هو إنجاز له قيمته، وأعرب عن أمله في أن تكون هذه المبادئ التوجيهية مفيدة للدول في تطبيقها العملي للقواعد المنصوص عليها في اتفاقية فيينا لعام 1969 بشأن قانون المعاهدات.
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission on first reading UN جيم - نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties UN نص مشاريع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد