This study was undertaken through collaboration with the Guyana Police Force (GPF) and the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). | UN | وقد أجريت هذه الدراسة من خلال التعاون مع قوة شرطة غيانا ومكتب مدير النيابة العامة. |
A two-week training programme was conducted for 25 officers from all 7 divisions of the Guyana Police Force. | UN | ونظم برنامج تدريبي مدته أسبوعان من أجل 25 ضابطا من الفرق السبع لقوة شرطة غيانا. |
The Guyana Police Force and the Immigration Department fall under this Ministry through which information is shared with other countries. | UN | وتعتبر قوة شرطة غيانا وإدارة الهجرة هيئتين تابعتين لهذه الوزارة التي يتم من خلالها تبادل المعلومات مع البلدان الأخرى. |
The Criminal Investigation Department of the Guyana Police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. | UN | وأجرت إدارة التحقيقات الجنائية في شرطة غيانا تحقيقات في سبع قضايا للاتجار بالأشخاص تورط فيها تسعة أشخاص في عام 2010. |
In 2013, 300 members of the Guyana Police force benefitted from such training at the police training college. | UN | وفي عام 2013، استفاد 300 فرد من أفراد قوة شرطة غيانا من هذا التدريب في كلية تدريب الشرطة. |
3.12 The Guyana Police Force proposes to formally establish a mechanism to give direction to the Force's approach to gender based violence. | UN | 3-12 وتعتزم قوة شرطة غيانا إنشاء آلية رسمية لتوجيه النهج الذي تتخذه إزاء العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
The Office of Professional Responsibility of the Guyana Police Force and other internal mechanisms, including boards of inquiry, commissions and the Ministry of Home Affairs, also received and investigated complaints. | UN | ويضطلع مكتب المسؤولية المهنية لقوات شرطة غيانا وغيره من الآليات الداخلية، مثل مجالس التحقيق واللجان ووزارة الداخلية، بمهمة تلقي الشكاوى والتحقيق فيها. |
(iv) The Police Complaints Authority appointed by statute also is an important body vis a vis oversight of complaints and investigations of the Guyana Police Force; | UN | ' 4` وتعد أيضا هيئة الشكاوى المتعلقة بالشرطة، والتي تعين أيضا طبقا للدستور، أحد الأجهزة الهامة لمراقبة الشكاوى وتحقيقات قوة شرطة غيانا. |
367. According to the Guyana Police Force Annual Report of 2005, the reported number of cases of rape in 2005 was one hundred and sixty-nine (179), where 94 of the cases were resolved. | UN | 367 - - وطبقا للتقرير السنوي لقوة شرطة غيانا عام 2005، بلغ عدد حالات الاغتصاب التي تم الإبلاغ عنها 169 حالة في عام 2005، حيث تم الفصل في 94 حالة. |
In 2006, through an agreement between the Government and UNDP, the Association had received funding for the production of a human rights training manual for the Guyana Police Force, based on international human rights treaties. | UN | وفي عام 2006، تلقت الرابطة، من خلال اتفاق بين الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تمويلاً بهدف إعداد دليل لتدريب قوات شرطة غيانا في مجال حقوق الإنسان، يرتكز على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Its focus on modernizing the Guyana Police Force, improving police/community relations and creating safer neighbourhoods, has attracted donor support from the IDB and UNDP particularly. | UN | وإذ يركز هذا الإطار على تحديث شرطة غيانا وتحسين العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية وتهيئة بيئة أكثر أمناً، فقد اجتذب دعم المانحين لا سيما مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
16. The Government has played an active role to reduce this violence and considerable efforts have been exerted through the Guyana Police Force (GPF) and the Guyana Defence Force (GDF) to maintain law and order. | UN | 16 - وقامت الحكومة بدور نشط للحد من هذا العنف وبذلت جهود كبيرة عن طريق قوة شرطة غيانا وقوةات دفاع غيانا للحفاظ على القانون والنظام. |
391. According to the Guyana Police Force Annual Report 2005, there were 2,769 reports of domestic violence, compared with 2,396 in 2004, indicating an increase of 373 reports or 16%. | UN | 391 - - وطبقا للتقرير السنوي لقوة شرطة غيانا عام 2005، كان هناك 779 2 بلاغا عن العنف المنزلي، مقابل 396 2 في عام 2004، مما يشير إلى زيادة قدرها 373 بلاغا أو 16 في المائة. |
The Guyana Police Force received 2,222 reports of domestic violence in 2007 and 2, 850 reports in 2009 (to date). | UN | وتلقت قوة شرطة غيانا 222 2 بلاغا عن العنف المنزلي في عام 2007، و 850 2 بلاغا في عام 2009 (حتى الآن). |
403. The Guyana Police Force (GPF) has put in place institutional mechanisms at the Headquarters, Divisional, Sub Divisional, and Station Levels to ensure appropriate responses to reports of domestic violence. | UN | 403 - - وقد أنشأت قوة شرطة غيانا آليات مؤسسية على مستوى المقر الرئيسي وعلى مستوى الإدارات والشُعب وأقسام الشرطة لضمان االاستجابة الصحيحة لبلاغات العنف المنزلي. |
It expressed concern that however, the capacity of the Police Complaints Authority remained very limited, with all investigations still being carried out by the Guyana Police Force itself. | UN | وأعربت المنظمة عن قلقها لأن قدرات هذه الهيئة ظلت مع ذلك محدودة للغاية، إذ لا تزال قوة شرطة غيانا تتولى بنفسها إجراء جميع التحقيقات(68). |
13. AI stated that the Guyana Police Force reported 255 people had been fatally shot by the police between 1 January 1997 and 18 October 2012, with 10 officers charged for murder and 3 for manslaughter on these crimes, and that no figure was provided for convictions. | UN | 13- ذكرت منظمة العفو الدولية أن قوة شرطة غيانا أفادت بأن 255 شخصاً سقطوا قتلى بنيران الشرطة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ووجهت تهمة القتل العمد في هذه الجرائم إلى 10 ضباط فيما اتُّهم ثلاثة ضباط بالقتل الخطأ، ولم توفر بيانات عن عدد أحكام الإدانة الصادرة(31). |
(b) Take effective steps to guarantee the accountability of the Guyana Police Force and, to this effect, carry out prompt, impartial and effective investigations, try the perpetrators of acts of abuse and, when convicted, impose appropriate sentences and adequately compensate the victims. | UN | (ب) أن تتخذ خطوات فعالة لضمان مساءلة شرطة غيانا وأن تُجري في هذا الشأن تحقيقات فورية ونزيهة وفعالة وأن تحاكم مرتكبي الانتهاكات وأن تفرض عليهم عقوبات ملائمة، في حال إدانتهم، وأن تقدم تعويضاً كافياً إلى الضحايا. |
(b) Take effective steps to guarantee the accountability of the Guyana Police Force and, to this effect, carry out prompt, impartial and effective investigations, try the perpetrators of acts of abuse and, when convicted, impose appropriate sentences and adequately compensate the victims. | UN | (ب) أن تتخذ خطوات فعالة لضمان مساءلة شرطة غيانا وأن تُجري في هذا الشأن تحقيقات فورية ونزيهة وفعالة وأن تحاكم مرتكبي الانتهاكات وأن تفرض عليهم عقوبات ملائمة، في حال إدانتهم، وأن تقدم تعويضاً كافياً إلى الضحايا. |
The Task Force includes the Ministries of: Home Affairs (including the Guyana Police Force and the Central Immigration Office); Labour, Human Services and Social Security; Foreign Affairs; Legal Affairs; Amerindian Affairs; Education; and Health. | UN | وتضم فرقة العمل وزارات الشؤون الداخلية (بما في ذلك قوة شرطة غيانا ومكتب الهجرة المركزي)، والعمل، والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي، والشؤون الخارجية، والشؤون القانونية، وشؤون الأمريكيين الهنود، والتعليم، والصحة. |