Annex H of the DES contains the definitive tests undertaken by RSAs. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل البيانات الاختبارات النهائية التي تجريها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Critical area of concern H of the Platform for Action deals with institutional mechanisms for the advancement of women. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم حاء من منهاج العمل اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Annex H of the data exchange standards contains the tests undertaken by RSAs. | UN | ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل المعلومات الاختبارات التي أجرتها الجهات لمكلفة بإدارة نظم السجلات. |
A summary of that study was contained in chapter I, section H, of the proposed budget. | UN | ويرد موجز للدراسة في الفرع حاء من الفصل الأول من تقرير الميزانية المقترحة. |
Working Group II Consideration of chapter IV, section H of the draft platform | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع حاء من مشروع منهاج العمل |
That is why we suggested moving paragraphs 8 and 9 (a) to part III, section H, of the report. | UN | ولهذا السبب اقترحنا نقل الفقرتين 8 و9(أ) إلى الفرع " حاء " من الجزء ثالثاً من التقرير. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 112- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 75 - للحصول على معلومات في هذا الشأن، أنظر الفرع رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see section IV.H of the general technical guidelines. | UN | 81 - للحصول على معلومات، أنظر الجزء رابعاً حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
For information, see subsection IV.H of the general technical guidelines. | UN | 85 - للحصول على معلومات في هذا الصدد، أنظر الفرع رابعاً - حاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
The Panel recommends that interest be awarded pursuant to its determinations as set out in chapter V, section H of the First Report. | UN | 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول. |
Another expert proposed as an implementation measure that the draft norms could be relied upon in proceedings before domestic courts and suggested the inclusion of a reference to domestic courts in section H of the draft norms. | UN | واقترح أحد الخبراء أن يُعتمد، كتدبير تنفيذي، على مشروع المعايير في الدعاوى المقدمة إلى المحاكم المحلية واقترح إدراج إشارة إلى المحاكم المحلية في الفرع حاء من مشروع المعايير. |
Finally, the speaker highlighted the need to develop the verification process envisaged in part H of the draft norms, noting the need to elaborate external benchmarks to ensure objectivity. | UN | وفي الختام، أبرزت المتحدثة الحاجة إلى تطوير عملية التحقق المتوخاة في الفرع حاء من مشروع المعايير، وضرورة وضع مقاييس خارجية لضمان الموضوعية. |
Further cost-of-living adjustments will be made as from that date as would have been the case under Section H of the Fund's Pension Adjustment System; | UN | وتجري تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق؛ |
Further cost-of-living adjustments will be made as from that date as would have been the case under Section H of the Fund's Pension Adjustment System. | UN | وتجرى تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق. |
Cost-of-living adjustments shall be made as from the starting date as would have been the case under Section H of the Fund's Pension Adjustment System. | UN | وتجرى تسويات غلاء المعيشة اعتبارا من تاريخ البداية كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي للصندوق. |
The Party has responded, through UNIDO, indicating its support for the additions and revisions suggested by the Secretariat and contained in the draft decision in section H of the annex to the present report. | UN | 116- وقد أجاب الطرف من خلال منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مشيراً لتأييده إلى الإضافات والتنقيحات التي اقترحتها الأمانة والواردة في مشروع المقرر الوارد في القسم حاء من مرفق هذا التقرير. |
The report observes that at both the Nuremberg and the Tokyo trials, the prosecution was limited to the " major war criminals " , that is to say to the first of the three categories mentioned in section H of the report. | UN | ويلاحظ في ذلك التقرير أن المقاضاة في محاكمتي نورنبرغ وطوكيو قد اقتصرت على " كبار مجرمي الحرب " ، أي على الفئة اﻷولى من الفئات الثلاث المذكورة في الفرع حاء من التقرير. |
7. Proposes, in order to accelerate the implementation of the strategic objectives of chapter IV.H of the Beijing Platform for Action, that the following action be taken: | UN | ٧ - تقترح، من أجل التعجيل بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع - حاء من منهاج عمل بيجين، اتخاذ الاجراءات التالية: |
7. Proposes, in order to accelerate the implementation of the strategic objectives of chapter IV.H of the Beijing Platform for Action, that the following action be taken: | UN | ٧ - تقترح، من أجل التعجيل بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع - حاء من منهاج عمل بيجين، اتخاذ الاجراءات التالية: |