The service contractor is responsible for the production and storage of water in Port-au-Prince, Cap Haïtien and Gonaïves. | UN | ٢٩ - ومتعهد الخدمات مسؤول عن إنتاج المياه في بورت - أو - برنس وكاب هايتيان وغوناييف. |
Roadblocks were set up, and demonstrations, acts of arson, looting, weapons searches and vigilante justice occurred in various places throughout Haiti, especially Port-au-Prince, Gonaïves and Cap Haïtien. | UN | وأقيمت عوائق الطرق وحدثت مظاهرات وأعمال حرق عمد ونهب وعمليات تفتيش على اﻷسلحة وقصاص أهلي في أماكن شتى في أنحاء هايتي ولاسيما في بور - أو - برانس، وغوناييف وكاب هايتيان. |
Small teams were sent to Jérémie, Les Cayes, Cap Haïtien, Gonaïves and Jacmel. | UN | وأرسلت أفرقة صغيرة إلى جيريمي، وليه كاييه، وكاب هايتين وغونايفز، وجاكميل. |
Cap Haïtien has three camps built by the multinational force, two of which were taken over on 1 April 1995. | UN | ويوجد في كاب هايتين ثلاثة معسكرات أنشأتها هذه القوات، تم تسلم معسكرين منها في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
17. On 29 July, former members of the Haitian army occupied public buildings in Cap Haïtien and Ouanaminthe. | UN | 17 - وفي 29 تموز/يوليه، احتل أفراد سابقون من الجيش الهايتي مباني حكومية في كاب هايسيان وأوانامنت. |
Four additional cells have been provided in Cap Haïtien. | UN | وجرى توفير أربع زنزانات إضافية في كاب هاييسيان. |
Departure to Gonaïves or Cap Haïtien | UN | التوجه إلى غوناييف أو كاب هيسيان |
By 29 February, the troop level will be down to 4,100 combat personnel from Bangladesh, Canada, Djibouti, Pakistan and the United States, deployed in Port-au-Prince and Cap Haïtien. | UN | وبحلول ٢٩ شبـاط/فبرايــر سيكون مستوى القوات قد انخفض إلى ١٠٠ ٤ فرد مقاتل من باكستان وبنغلاديش وجيبوتي وكندا والولايات المتحدة في بور - أو - برانس وكاب هايتيان. |
The new police was received with open arms by the population, and its performance in the streets of Cap Haïtien and Port-au-Prince during the first weeks of deployment was full of promise. | UN | وقد استقبل السكان الشرطة الجديدة بالترحاب، وأوحى أداؤها في شوارع كاب هايتيان وبور - أو - برانس في اﻷسابيع اﻷولى من نشرها بالكثير من اﻵمال. |
53. Two operational zones would be drawn up with their respective centres of gravity in Port-au-Prince and Cap Haïtien (see map). | UN | ٥٣ - وستُخطط منطقتان للعمليات، بحيث يكون مركـز ثقـل إحداهما في بور - أو - برانس واﻵخر في كاب هايتيان )انظر الخريطة(. |
35. On the military side, the concept developed for the reduction of the force level envisages the gradual vacating of outlying areas, starting with the least troublesome operational sectors and culminating in a reduced force in Port-au-Prince and Cap Haïtien. | UN | ٣٥ - وعلى الجانـب العسكري، فإن التصور الموضـوع لتخفيض مستوى القـوة يتوخـى الاخـلاء التدريجي للمناطـق البعيـدة، بـدءا بأقــل القطاعــات التشغيليـة اضطرابــا وانتهاء بتقليـل مستـوى القـوة فـي بور - أو - برانس وكاب هايتيان. |
The Assistant Secretary-General provided information on recent political developments and the swearing-in of a new interim Cabinet, on the human rights situation, which was still a major concern, and the humanitarian situation, with the opening of a secure corridor from Port-au-Prince to Cap Haïtien and the resumption of activities by the United Nations agencies. | UN | وأعطى الأمين العام المساعد معلومات عن التطورات السياسية المستجدة، وعن تنصيب حكومة جديدة مؤقتة، وعن حالة حقوق الإنسان التي كانت لا تزال مصدر قلق بالغ، وعن الحالة الإنسانية عقب فتح ممر آمن من بورت - أو - برانس إلى كاب هايتيان واستئناف وكالات الأمم المتحدة لأنشطتها. |
In addition, two military peacekeepers were injured in an ambush on 16 December in Plaisance, located between Cap Haïtien and Gonaïves. This was the first attack against MINUSTAH personnel outside of Port-au-Prince since March 2005. | UN | وعلاوة على ذلك، جُرح عنصران من حفظة السلام العسكريين في كمين نصب في 16 كانون الأول/ديسمبر في بليزانس، الواقعة بين كاب هايتيان وغوناييف؛ وكانت هذه أول هجمة ضد أفراد البعثة خارج بورت - أو - برانس منذ آذار/مارس 2005. |
A noticeable increase in vigilante activities over the past few weeks has been reported, particularly in Port-au-Prince, Cap Haïtien and Port de Paix. | UN | وقد وردت أنباء عن حدوث زيادة ملحوظة في أنشطة جماعات الاقتصاص المحلية في غضون اﻷسابيع القليلة الماضية ولا سيما في بورت أو برينس وكاب هايتين وبورت دي باي. |
These will be deployed at 10 locations in 5 sectors throughout the country, with particular attention to Port-au-Prince and Cap Haïtien. | UN | وستوزع هذه العناصر على عشرة مواقع في خمسة قطاعات في جميع أنحاء البلد، مع إيلاء اهتمام خاص لبورت - أو - برينس وكاب هايتين. |
This is unlikely to happen any time soon, and it is symptomatic that the Government was recently criticized during small-scale popular demonstrations in Cap Haïtien and Port-au-Prince and that its members have been blamed for unemployment and the high cost of living. | UN | ولا يرجح أن يحدث ذلك في أي وقت قريب، كما أن من العلامات الدالة على ذلك ما تعرضت له الحكومة مؤخرا من انتقادات أثناء تظاهرات شعبية صغيرة جرت في كاب هايتين وبور - أو - برنس واعتبار أعضائها مسؤولين عن البطالة وارتفاع تكاليف المعيشة. |
Following landslides in Cap Haïtien on 27 October, MINUSTAH engineers immediately began working with local authorities to remove large quantities of earth blocking a major drainage channel in the city centre to avoid future flooding. | UN | وعقب الانهيارات الأرضية التي وقعت في كاب هايتين في 27 تشرين الأول/أكتوبر، شرع مهندسو البعثة على الفور في العمل مع السلطات المحلية لإزالة كميات كبيرة من التراب كانت تسد قناة التصريف الرئيسية في وسط المدينة، وذلك لتجنب حدوث فيضانات مستقبلا. |
- Juvenile justice system strengthened and operational in Port-au-Prince, Cap Haïtien and in other new jurisdictions | UN | ° تعزيز نظام قضاء الأحداث وتفعيله في بورت - أو - برانس وكاب هايسيان وغيرهما من الدوائر القضائية |
Hospital - Cap Haïtien 50 2 10 000 20 000 | UN | بور دي بي المستشفى - كاب هايسيان |
The girl's father, a local Lavalas leader in Cap Haïtien in 1991, may have been the original target. 20/ | UN | وربما كان والد الفتاة، وهو زعيم محلي بجماعة لافالاس في كاب هايسيان في عام ١٩٩١، هو الهدف اﻷصلي)٢٠(. |
With regard to a national maritime presence, only the bases in Port-au-Prince and Cap Haïtien have basic capabilities, and donor support has been pledged to assist the Government in establishing a further base in Les Cayes. | UN | وفي ما يتعلق بالقوات البحرية الوطنية، يقتصر امتلاك القدرات الأساسية على قاعدتي بورت - أو - برانس وكاب هاييسيان فقط، وقد تعهدت الجهات المانحة بالتبرع لمساعدة الحكومة على إقامة قاعدة إضافية في لي كاي. |
18. The Mission continues to provide operational support to the Haitian National Police with military patrols throughout the country and through the activities of its formed police in the key urban areas of Port-au-Prince, Gonaïves and Cap Haïtien. | UN | 18 - وتواصل البعثة تقديم الدعم الميداني للشرطة الوطنية الهايتية عبر تسيير دوريات عسكرية في جميع أنحاء البلد وعبر الأنشطة التي تنفذها وحدات الشرطة المشكلة التابعة لها في مناطق بورت - أو - برانس وغوناييف وكاب هاييسيان الحضرية الرئيسية. |
Governmental delegations travelled to Cap Haïtien, Les Cayes and Petit-Goâve to meet with former soldiers and to explain the Government's proposed compensation programme. | UN | وقد سافرت وفود حكومية إلى كاب هيسيان وليه كاي وبيتي - غواف للاجتماع بالجنود السابقين وشرح برنامج التعويض الذي اقترحته الحكومة. |