It is also a means of reconciling that response with the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. | UN | كما أن هذا النهج يحقق التوافق بين هذه الاستجابة وجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
Joint project with UN-Habitat on the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals | UN | مشروع مشترك مع الموئل بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية |
II. Cooperation with organizations and agencies within the United Nations system in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals | UN | ثانياً - التعاون مع المنظمات والوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية |
Capacity-building at the regional level should also be a priority, which was achievable in part through the sharing of experiences and common regional policy formulation and implementation within the context of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وينبغي أيضاً أن يشكل بناء القدرات على المستوى الإقليمي أولوية، يمكن تحقيقها جزئياً عبر تبادل المعلومات ووضع وتنفيذ سياسة إقليمية مشتركة في سياق جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
I. Cooperation with organizations and agencies within the United Nations system in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals | UN | أولاً - التعاون مع المنظمات والوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية |
In an increasingly and rapidly urbanizing world, such a vision and road map were critical to the attainment of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. | UN | ففي عالمٍ يزداد فيه التوسع العمراني بسرعة، تصبح لهذه الرؤية ولخريطة الطريق هذه أهمية بالغة في تنفيذ برنامج الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
The hundreds of ideas for action proposed, described and exchanged will provide the basis for renewed vigour and commitment to the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. | UN | وخلال الدورة، طُرحت وشُرحت وتبودلت مئات من الأفكار المقترحة للعمل، من المؤكد أنها ستوفر الأساس لتجديد النشاط والالتزام بتنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
The main responsibility of Habitat programme managers is to enhance normative work, especially with respect to implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals 7, targets 10 and 11, at the country level. | UN | وتتمثل المهمة الرئيسية لمديري برنامج الموئل في تعزيز عملية وضع المعاييــر، ولا سيما فيما يتعلــق بتنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية 7 و 10 و 11 على المستوى القطري. |
As the city agency of the United Nations, UN-Habitat is intensifying its efforts to strengthen both the status and capacities of local authorities and their associations to harness their potential in attaining the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. | UN | 118- ويقوم موئل الأمم المتحدة، بوصفه ما يسمى بـ " وكالة الأمم المتحدة المعنية بالمدن " ، بتكثيف جهوده لتعزيز مركز وقدرات السلطات المحلية ورابطاتها لتسخير قدرتها من أجل تحقيق جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
In their debate, representatives described the efforts which their countries were making to implement the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals that fell within the purview of UN - Habitat, and several described the beneficial effects of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Urban Governance in their countries. | UN | 3 - أثناء المناقشة، وصف الممثلون الجهود التي تقوم بها بلدانهم من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية التي تقع في نطاق اهتمامات موئل الأمم المتحدة وتحدث الكثيرون عن الآثار المفيدة التي عادت على بلدانهم من جراء إطلاق الحملتين العالميتين في مجال ضمان الحيازة والإدارة الحضرية. |
II. Cooperation with organizations and agencies within the United Nations system in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals and the development of the post-2015 development agenda | UN | ثانياً - التعاون مع المنظمات والوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ووضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
This new urban agenda should address the unfinished business of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals and should propose strategies and actions to eliminate slums forever, to eradicate poverty and to address the persistent inequalities that are still prevalent in many cities. | UN | وينبغي أن يتطرّق جدول الأعمال الحضري الجديد إلى المسائل التي لم تكتمل من جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية وينبغي أن يقتَرِح استراتيجيات وإجراءات جديدة للقضاء على العشوائيات إلى الأبد واستئصال الفقر ومعالجة أوجه عدم المساواة المستمرة التي لا تزال تسود في كثير من المدن. |
The New Urban Agenda should address the unfinished business of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals and, looking forward, serve as a vital plan of action for the post2015 United Nations development agenda. | UN | وينبغي أن يتطرق جدول الأعمال الحضري الجديد إلى المسائل غير المنجزة من جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية وأن يستشرف المستقل فيكون بمثابة خطة عمل حيوية لتنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد 2015. |
Joint activities with UN-HABITAT on the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals (1 in 2004, 1 in 2005) (RB/XB). | UN | 1-4-409 أنشطة مشتركة مع موئل الأمم المتحدة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية (1 في عام 2004 و1 في عام 2005) (الميزانية العادية/موارد من خارج الميزانية) |
(e) The integration of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals led to improved knowledge of global shelter conditions and trends and of progress made in implementing the Habitat Agenda goal of adequate shelter for all. | UN | (هـ) وكان من شأن دمج جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية تحسين المعرفة بالأحوال والاتجاهات العالمية للمأوى وبالتقدم المحرز في تحقيق هدف جدول أعمال الموئل، توفير المأوى اللائق للجميع. |
(c) Strengthened partnerships with Habitat Agenda partners with respect to their participation in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals | UN | (ج) تمتين الشراكات مع الشركاء في جدول أعمال الموئل فيما يتعلق بمشاركتهم في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية |
The World Urban Forum has always provided the Habitat Agenda partners, including local authorities and their associations, with an invaluable opportunity to exchange views on innovative ways towards achieving effective implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. | UN | 12 - عمل المنتدى الحضري العالمي دوماً على تزويد شركاء جدول أعمال الموئل، بما فيهم السلطات المحلية وروابطها، بفرصة لا تقدر بثمن لتبادل الآراء بشأن الطرق المبتكرة للتوصل إلى تنفيذ فعال لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية. |
It summarizes the results of two recent reviews (one still ongoing) of options for strengthening the Foundation and its contribution to the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals − and particularly target 11, of delivering a significant improvement in the lives of 100 million slum dwellers by the year 2020. | UN | كما أنه يلخص نتائج عمليتي الاستعراض الأخيرتين (إحداهما لا تزال مستمرة) لخيارات تعزيز المؤسسة وإسهامها في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية - لا سيما الهدف 11، المتمثل في إدخال تحسينات كبيرة في حياة 100 مليون نسمة يعيشون في أحياء فقيرة بحلول عام 2020. |
34. Governments are also encouraged to designate a single focal point for urban affairs in their interaction with United Nations country teams as a means of enhancing cohesive and coherent international support to the attainment of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals in urban areas and to ensure mutually reinforcing support and overall aid effectiveness. | UN | 34 - وتُشجع الحكومات أيضا على تعيين جهة وحيدة للتنسيق تُعنى بالشؤون الحضرية أثناء تعاملها مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة كوسيلة لتعزيز الدعم الدولي المتسق والمنسجم لتحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الحضرية وكفالة تمتين الدعم المتبادل وفعالية المعونة بصورة عامة. |