ويكيبيديا

    "had a total" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلغ مجموع
        
    • كان مجموع
        
    • يضم ما مجموعه
        
    • كان لدى
        
    • قد بلغ ما مجموعه
        
    • في تقديم ما مجموعه
        
    • كان ملاك
        
    In 1998 the Centre had a total enrolment of 744 students. UN وفي سنة 1998، بلغ مجموع المسجلين في المركز 744 طالباً.
    18. As at 31 December 2010, the Trust Fund for the United Nations Population Award had a total fund balance of $1,782,100.84. UN 18 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بلغ مجموع أموال الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان 100.84 782 1 دولار.
    In 1999 the unions associated in CMKOS had a total of more than 1.3 million members. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع أعضاء النقابات التي يتكون منها الاتحاد أكثر من 1.3 مليون عضو.
    In 2008, the Public Health Department and Health Services Agency had a total labour force of 1,752 employees. UN وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً.
    In 2009 the MEHRD had a total of 215 positions filled. UN وفي عام 2009، كان ملاك الوزارة يضم ما مجموعه 215 وظيفة مشغولة.
    For example, in 2009, UNFPA had a total of 1,886 AWPs. UN وفي عام 2009، على سبيل المثال، كان لدى الصندوق ما مجموعه 886 1 خطة عمل سنوية.
    10. As at 31 December 2011, OHCHR had a total of 537 staff members in the Professional category and above, of whom 444 are considered regular staff. UN 10- وإلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان عدد موظفي المفوضية في الفئة الفنية فما فوق قد بلغ ما مجموعه 537 موظفاً منهم 444 موظفاً يُعتبرون دائمين.
    As of 1995, China had a total population of 1.2 billion, of which 48.97 per cent were women. UN وبحلول عام ١٩٩٥، بلغ مجموع السكان بالصين ١,٢١١٢١ بليون نسمة، وكانت نسبة ٤٨,٩٧ في المائة من هؤلاء السكان من النساء.
    Under the policy, the Aircraft had a total insured value of USD 692 million. UN وبموجب وثيقة التأمين، بلغ مجموع القيمة المؤمَّن عليها للطائرات 692 مليون دولار.
    In 2000, the five countries had a total gross domestic product (GDP) of $32,595 million, of which Kazakhstan accounted for 55.9 per cent. UN وفي عام 2000، بلغ مجموع ناتجها المحلي الإجمالي 595 32 مليون دولار بلغت حصة كازاخستان منه 9, 55 في المائة.
    In 2012, the Board had a total of 766 employees. UN وفي عام 2012، بلغ مجموع عدد موظفي المجلس 766 موظفاً.
    These materials were also posted on the campaign website (www.yournocounts.org), which has had a total page view of nearly 16,000 users to date. UN ونُشرت تلك المواد أيضا في الموقع الشبكي للحملة، الذي بلغ مجموع عدد الأشخاص الذين شاهدوا صفحاته حتى الآن قرابة 000 16 مستعمل.
    5. The report of the Secretary-General provides detailed information on the final disposition of the assets of UNMEE, which had a total inventory value of $57,034,100 as at 7 December 2010. UN 5 - يقدم تقرير الأمين العام معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغ مجموع قيمتها الدفترية 100 034 57 دولار في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In 2005, it had a total of 28 staff and no full time board members. The functions of the Tribunal Board are discussed under articles 2 and 16. UN وفي عام 2005، بلغ مجموع العاملين بها 28 موظفاً ولم يكن بها أي أعضاء يعملون بنظام يوم العمل الكامل في المجلس وتناقش وظائف مجلس المحكمة في إطار المادتين 2 و16.
    A minor irony of history is that, 40 years ago, Ireland was approached to accept a nomination to one of the five Western seats in the then newly formed Disarmament Committee, which had a total membership of 18. UN ومن سخريات التاريخ أنه طلب منذ 40 عاماً من آيرلندا أن تقبل ترشيحها لشَغْل أحد المقاعد الغربية الخمسة في لجنة نزع السلاح التي أنشئت حديثاً آنذاك والتي بلغ مجموع أعضائها 18 عضواً.
    Over the past 20 years, the MSCI World Index had a total annualized return of 11.1 per cent, compared with an annualized return of 10.7 per cent achieved by the Fund's total equities. UN وخلال السنوات الـ 20 الماضية كان مجموع العائدات السنوية لمؤشر شركة مورغان ستانلي الدولية لرأس المال يساوي 11.1 في المائة، بالمقارنة مع عائدات سنوية قدرها 10.7 حققتها أسهم الصندوق في مجموعها.
    At the end of 2010, the courts had a total of 235,731 uncompleted court cases. UN وفي نهاية عام 2010، كان مجموع عدد القضايا المعروضة أمام المحاكم والتي لم يُبت فيها يبلغ 731 235 قضية.
    In 2009 the MEHRD had a total of 215 positions filled. UN وفي عام 2009، كان مجموع عدد الوظائف المشغولة في تلك الوزارة يبلغ 215 وظيفة.
    In 1999 this Province had a total of 8 health centres & dispensaries to serve a population of 7,757, this is approximately 1 health facility per 1,000 population. UN وفي عام 1999، كان هذا الإقليم يضم ما مجموعه ثمانية مراكز صحية ومستوصفات لخدمة 757 7 من السكان، مما يمثل تقريبا مرفقا صحيا واحدا لكل 000 1 من السكان.
    At the end of 2002, the employment offices had a total of approximately 25,000 foreign job-seekers and 13,370 of them were unemployed. UN وفي نهاية عام 2002، كان لدى مكاتب العمل ما مجموعه حوالي 000 25 من طالبي العمل الأجانب وكان 370 13 منهم من العاطلين.
    10. As at 31 December 2010, OHCHR had a total of 476 staff in the Professional category and above, of whom 403 are considered regular staff. UN 10- وإلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان عدد موظفي المفوضية في الفئة الفنية فما فوق قد بلغ ما مجموعه 476 موظفاً منهم 403 موظفين يُعتبرون دائمين.
    13. As at 15 August 2007, 125 States parties had a total of 215 overdue reports, of which 30 were initial reports, 25 second periodic reports, 28 third periodic reports, 39 fourth periodic reports, 23 fifth periodic reports, 43 sixth periodic reports and 27 seventh periodic reports. UN 13 - وحتى 15 آب/أغسطس 2007، كانت هناك 125 دولة من الدول الأطراف متأخرة في تقديم ما مجموعه 215 تقريرا، منها 30 تقريرا أوليا، و 25 تقريرا دوريا ثانيا، و 28 تقريرا دوريا ثالثا، و 39 تقريرا دوريا رابعا، و 23 تقريرا دوريا خامسا، و 43 تقريرا دوريا سادسا، و 27 تقريرا دوريا سابعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد