ويكيبيديا

    "had also become" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد انضمت أيضا
        
    • قد انضمت إلى
        
    • أصبحت أيضا من
        
    • قد أصبحت أيضا
        
    • انضمت أيضا إلى
        
    • كما أصبحت
        
    • انضمت أيضاً إلى
        
    • أصبحت هي أيضا
        
    • قد أصبحت أيضاً من
        
    • قد انضمتا أيضاً إلى
        
    • قد انضمتا إلى
        
    • وأصبحت أيضا
        
    • قد انضمت كذلك إلى
        
    • أصبحت تشكل أيضاً
        
    • أصبحت من
        
    In conclusion, he informed the Committee that Cambodia had also become a sponsor of the draft resolution and expressed the hope that it would be adopted without a vote. UN وفي الختام، أبلغ اللجنة أن كمبوديا قد انضمت أيضا الى قائمة مقدمي مشروع القرار وأعرب عن اﻷمل في أن يتم اعتماد المشروع بدون تصويت.
    The Chair announced that Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Madagascar and Sri Lanka had also become sponsors. UN 26 - الرئيس: أعلن أن البوسنة والهرسك وسري لانكا وكوستاريكا ومدغشقر قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that the delegations of Costa Rica, Lithuania and the Marshall Islands had also become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    At the Millennium Summit, it had also become a signatory to the two optional protocols. UN وفي مؤتمر قمة الألفية، أصبحت أيضا من الموقعين على البروتوكولين الاختياريين.
    The Department should be aware that not only did its information reach millions of people, but it had also become a reference source for writers and academics. UN ينبغي للإدارة أن تكون على وعي بأن معلوماتها ليست تصل ملايين الناس فحسب ولكنها قد أصبحت أيضا مصدرا مرجعيا للكُتّاب والأساتذة الجامعيين.
    He recalled that Nigeria, the Philippines and Suriname had also become sponsors. UN وأشار إلى أن سورينام والفلبين ونيجيريا انضمت أيضا إلى المشتركين في تقديم المشروع.
    They had also become vehicles for rebuilding institutions and setting up economic and political structures in conflict-ridden countries. UN كما أصبحت أداة ﻹعادة بناء المؤسسات وإقامة هياكل اقتصادية وسياسية في البلدان التي تمزقها الصراعات.
    9. The Chair announced that Vanuatu had also become a sponsor. UN 9 - الرئيس: أعلن أن فانواتو قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. The Chair said that Madagascar had also become a sponsor. UN 14 - الرئيس: قال إن مدغشقر قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    73. The Chairman said that Estonia had also become a sponsor. UN ٧٣ - الرئيس: قال إن إستونيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    53. The Chairman said that Guinea and Mali had joined the sponsors of draft resolution A/C.4/58/L.17 and L.18, and Guinea had also become a sponsor of draft resolution A/C.4/58/L.21. UN 53 - الرئيسة: قالت إن غينيا ومالي قد انضمتا إلى أصحاب مشروعي القرارين A/C.4/58/L.17 و L.18، وإن غينيا قد انضمت أيضا إلى أصحاب مشروع القرار A/C.4/58/L.21.
    97. The Chairman said that Armenia, Benin, Bolivia and Niger had also become sponsors. UN 97 - الرئيس: أعلن أن أرمينيا وبنن وبوليفيا والنيجر قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    4. The Chairman said that Lithuania had also become a sponsor of the draft resolution. UN 4 - الرئيس: أعلن أن ليتوانيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    8. The Chairman announced that Afghanistan, Kenya, Nigeria, Portugal and Sierra Leone had also become sponsors of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن إن أفغانستان والبرتغال وسيراليون وكينيا ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    37. The CHAIRMAN said that Afghanistan had also become a sponsor. UN ٣٧ - الرئيس: قال إن أفغانستان أصبحت أيضا من عداد مقدمي مشروع القرار.
    As was evident from the study recently published by ICRC, many rules of Additional Protocols I and II had also become part of customary international humanitarian law and were thus universally applicable to all States and parties to conflicts. UN وكما هو واضح من الدراسة التي نشرتها مؤخرا لجنة الصليب الأحمر الدولية، يلاحظ أن ثمة قواعد كثيرة من قواعد البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني قد أصبحت أيضا جزءا من القانون الإنساني الدولي العرقي، مما يعني بالتالي أنها قابلة للتطبيق على جميع الدول والأطراف في الصراعات.
    It had also become task manager for four chapters of Agenda 21. UN كما أصبحت أيضا مدير مهام ﻷربعة فصول من جدول أعمال القرن ٢١.
    16. The Chairperson announced that Cameroon, Guyana and Sierra Leone had also become sponsors. UN 16 - الرئيسة: أعلنت أن سيراليون وغيانا والكاميرون قد انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    52. The Chairman announced that Belarus, Botswana, Cape Verde, the Central African Republic, the Congo, Côte d’Ivoire, Guyana, India, Lesotho, Malawi, Swaziland and Zambia had also become sponsors. UN ٥٢ - الرئيس: أعلن أن الدول التالية أصبحت هي أيضا من مقدمي مشروع القرار: بوتسوانا، بيلاروس، جمهورية أفريقيا الوسطى، الرأس اﻷخضر، زامبيا، سوازيلند، غيانا، كوت ديفوار، الكونغو، ليسوتو، ملاوي، والهند.
    4. The Chairperson announced that the Dominican Republic, Madagascar and the Marshall Islands had also become sponsors of the draft resolution; the latter had no programme budget implications. UN 4 - الرئيسة: أعلنت أن جزر مارشال والجمهورية الدومينيكية ومدغشقر قد أصبحت أيضاً من مقدمي مشروع القرار؛ وأن هذا المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    75. The Chair said that Afghanistan and Kyrgyzstan had also become sponsors. UN 75 - الرئيس: قال إن أفغانستان وقيرغيزستان قد انضمتا أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار.
    The management of peacekeeping operations had also become correspondingly complex and challenging, often in an unfavourable local and international environment. UN وأصبحت أيضا إدارة عمليات حفظ السلام معقدة وصعبة بالمقابل، غالبا في بيئة محلية ودولية غير مؤاتية.
    87. The Chairman said that Albania, Armenia, Belarus, Brazil, Fiji, Malta, Niger, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Sweden, Switzerland and the United States of America had also become sponsors of the text. UN 87 - الرئيس: أعلن أن الاتحاد الروسي وأرمينيا وألبانيا والبرازيل وبيلاروس وجمهورية مولدوفا والسويد وسويسرا وفيجي ومالطة والنيجر والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت كذلك إلى مقدمي النص.
    He noted that rapid population growth, unemployment and poverty had also become major social problems in most developing countries and needed to be addressed as a priority. UN وأشار إلى أن سرعة النمو السكاني، والبطالة، والفقر، أصبحت تشكل أيضاً مشاكل اجتماعية رئيسية في معظم البلدان النامية وتتطلب المعالجة كمسألة أولوية.
    8. He informed the Committee that the Czech Republic, Malta, Norway, New Zealand, Poland, Romania and Switzerland had also become sponsors of the draft resolution. UN 8 - وأبلغ اللجنة أن بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا ومالطة والنرويج ونيوزيلندا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد