ويكيبيديا

    "had any plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي خطط
        
    • أية خطط
        
    Finally, he asked whether the Government had any plans to withdraw its reservation to article 14, paragraph 5 of the Covenant. UN وأخيرا تساءل عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لسحب تحفظها على الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Hey, so listen, I was calling'cause I was just wondering if you had any plans for tonight. Open Subtitles هاي , اسمعي , كنت اتصل بكِ لأنني كنت أتساءل اذا كانت لديك أي خطط لليوم
    She also enquired whether the Government had any plans to encourage men to share family responsibilities and household tasks. UN وسألت أيضا ما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لتشجيع الرجال على المشاركة في المسؤوليات العائلية والأعمال المنـزلية.
    He wondered whether the Government had any plans to amend section 89 of the Immigration Law. UN وتساءل عما إذا كانت لدى الحكومة أية خطط لتعديل المادة 89 من قانون الهجرة.
    She wondered if the Government had any plans to extend the paid parental leave provisions to include that group of workers. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة لديها أية خطط لتوسيع نطاق أحكام إجازة الوالدية المدفوعة الأجر لتشمل هذه الفئة من العمال.
    She would like to know whether the National Women's Institute had diagnosed the reasons and had any plans to correct the situation. UN وعليه، فإنها تود أن تعرف ما إذا كان المعهد الوطني للمرأة قد شخّص الأسباب، أو لديه أية خطط لتصحيح الوضع.
    If not, she wondered whether the State party had any plans to provide for civil remedies. UN وتساءلت، وإذا لم يكن الأمر كذلك، عما إذا كانت الدولة الطرف لديها أي خطط لتوفير سبل انتصاف مدنية.
    Given that such women performed invaluable work, it would be interesting to know whether the Government had any plans to recognize their activities formally. UN ونظرا للعمل القيم الذي يقمن به، فسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت للحكومة أي خطط لإقرار أنشطتهن بصورة رسمية.
    Since such marriages were disadvantageous to women, she asked whether the Government had any plans for reforming those laws. UN فمثل هذه الزيجات ليست لصالح المرأة وسألت إذا كان للحكومة أي خطط لإصلاح هذه القوانين.
    It would be interesting to know whether the Government had any plans to review and change the grounds for divorce. UN ومما له أهميته معرفة ما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لتغيير الأسس التي يقوم عليها الطلاق.
    In that regard, she wondered whether Nigeria had any plans to considerably change the target of 30 per cent before the 2007 elections. UN واستفسرت في هذا الصدد عما إذا كان لنيجيريا أي خطط لتغيير هدف الـ 30 في المائة تغييرا كبيرا قبل انتخابات عام 2007.
    She asked whether the Government had any plans or programmes to remedy that problem. UN وسألت عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط أو برامج لعلاج هذه المشكلة.
    She wondered whether the Government had any plans to introduce equal-opportunities legislation. UN وتساءلت عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط ﻹدراج تشريعات تكفل تكافؤ الفرص.
    She wondered whether the Government had any plans in that respect, and whether any other agencies were considering providing such services. UN وتساءلت عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط في هذا الصدد وما إذا كانت أي وكالات أخرى تنظر في تقديم هذه الخدمة.
    Just to set the record perfectly straight Eddie and I never had any plans to reconcile. Open Subtitles فقط لأجعل الأمر مستقيم جدا أنا و ايدي لم يكن لدينا أي خطط لنصلح ما بيننا
    It also asked whether the Marshall Islands had any plans to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or the 1967 Protocol thereto. UN وطلبت إلى جزر مارشال أن توضح ما إذا كانت لديها أية خطط للانضمام إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين أو إلى البروتوكول الاختياري لعام 1967 الملحق بها.
    Lastly, she asked if the Government had any plans to remedy the inequality which saw only 10 per cent of women in decision-making positions across all sectors of activity, whether public or private. UN وسألت أخيراً عمّا إذا كانت للحكومة أية خطط لمعالجة وضع عدم المساواة المتمثّل في أن نسبة النساء اللواتي تشغلن مناصب لصنع القرار في أنشطة جميع القطاعات، العامة أو الخاصة، لا تزيد عن 10 في المائة.
    8. Ms. Schöpp-Schilling asked whether the Government had any plans to extend the services of the Vanuatu Women's Development Scheme to the outer islands. UN 8 - السيدة شوب - شيلنغ: سألت إذا كان لدى الحكومة أية خطط لجعل خدمات خطة التنمية النسائية بفانواتو تشمل الجزر البعيدة.
    She asked whether there was a labour directorate in the country, whether measures were in place to ensure implementation by the private sector and whether the Government had any plans to raise women's awareness of the new labour law. UN وسألت عما إذا كانت هناك مديرية عمل في البلد، وهل هناك تدابير قائمة لضمان قيام القطاع الخاص بتنفيذها وهل لدى الحكومة أية خطط لزيادة وعي المرأة بقانون العمل الجديد.
    44. Ms. Tan enquired whether the State party had any plans to introduce paid parental leave. UN 44 - السيدة تان: سألت إذا كانت لدى الدولة الطرف أية خطط لاستحداث إجازة مدفوعة للوالدين.
    She asked whether the Government had any plans to review and repeal those provisions and whether it pursued honour crimes on a par with other violent crimes. UN وسألت إذا كانت لدى الحكومة أية خطط لإعادة النظر في هذه الأحكام وإلغائها، وإذا كانت تلاحق جرائم الشرف كما تلاحق جرائم العنف الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد