ويكيبيديا

    "had become sponsors of the draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار
        
    • البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضما إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار
        
    • أصبحت من الدول مقدمة مشروع القرار
        
    • انضمت إلى مشروع القرار
        
    6. The Chairman said that Angola, Ecuador, Egypt, Israel, Italy, Mauritania and the Sudan had become sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل، و إكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Moreover, he recalled that Belarus, Cape Verde, Côte d'Ivoire, Ethiopia, Kazakhstan, Nicaragua, Nigeria, South Africa and Turkmenistan had become sponsors of the draft resolution. UN وذكر بالإضافة إلى ذلك أن إثيوبيا، وبيلاروس، وتركمانستان، وجنوب أفريقيا، والرأس الأخضر، وكازاخستان، وكوت ديفوار، ونيجيريا، ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He then announced that Antigua and Barbuda, Australia, the Russian Federation and Slovakia had become sponsors of the draft resolution. UN ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. The Chairman announced that the Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وسوازيلند وسورينام وسيراليون والكونغو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    51. The Chairperson announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Angola, Cape Verde, Colombia, Costa Rica, Georgia, Haiti, Paraguay, Peru, Philippines, San Marino, Sri Lanka and Vanuatu. UN 51 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباراغواي وبيرو وجورجيا والرأس الأخضر وسان مارينو وسري لانكا وفانواتو والفلبين وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي.
    9. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Benin, Colombia, Guatemala, Honduras, Kyrgyzstan, Paraguay and the Republic of Korea had become sponsors of the draft resolution. UN 9 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن باراغواي وبنن وجمهورية كوريا وغواتيمالا وقيرغيزستان وكولومبيا وهندوراس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Australia, Canada, Costa Rica and San Marino had become sponsors of the draft resolution. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن استراليا وسان مارينو وكندا وكوستاريكا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    4. The Chairman announced that Italy and Denmark had become sponsors of the draft resolution. UN 4 - الرئيس: أعلن أن إيطاليا والدانمارك قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    80. The Chairman announced that Algeria, Fiji, Jamaica, Kenya, Lebanon, Malawi and Papua New Guinea had become sponsors of the draft resolution. UN 80 - الرئيس: أعلن أن بابوا غينيا الجديدة، جامايكا، الجزائر، فيجي، كينيا، لبنان وملاوي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    15. The Chairman said that the delegations of Ghana, Papua New Guinea and the Philippines had become sponsors of the draft resolution. UN 15 - الرئيس: قال إن وفود بابوا غينيا الجديدة وغانا والفلبين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    She announced that Côte d'Ivoire, Kyrgyzstan, Nepal and Togo had become sponsors of the draft resolution as orally revised. UN ٥ - وأعلنت أن توغو وقيرغيزستان وكوت ديفوار ونيبال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Announcing that Eritrea, El Salvador, Mali and Ukraine had become sponsors of the draft resolution, he said that no programme budget implications were anticipated. UN ثم أعلن أن إريتريا وأوكرانيا والسلفادور ومالي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأنه ليس متوقعا أن يسفر مشروع القرار عن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    19. Lastly, he recalled that Azerbaijan, Honduras, Mongolia, Nicaragua and Venezuela (Bolivarian Republic of) had become sponsors of the draft resolution. UN 19 - وقال إن أذربيجان، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، ومنغوليا، ونيكاراغوا، وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    17. The Chairman announced that Estonia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Lesotho had become sponsors of the draft resolution. UN 17 - الرئيس قال إن استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً وليسوتو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that Bolivia, Botswana, the Central African Republic, Lesotho, Uzbekistan, Venezuela and Zambia had become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن أوزبكستان، وبوتسوانا، وبوليفيا، وجمهورية إفريقيا الوسطى، وزامبيا، وليسوتو، وفنزويلا، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    26. Introducing draft resolution A/C.4/61/L.8, which was an updated version of the one adopted the previous year, he said that Argentina, Bolivia, Brazil, Burkina Faso, Colombia, Fiji, Finland, Greece, Panama and the Russian Federation had become sponsors of the draft resolution. UN 26 - وقدم مشروع القرار A/C.4/61/L.8 الذي كان نسخة مطورة من مشروع القرار الذي اعتُمد في العام السابق. وقال إن الاتحاد الروسي والبرازيل وبوركينا فاسو وبوليفيا وبنما وفنلندا وفيجي وكولومبيا واليونان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    61. The Chairman said that Albania, Bolivia and Ethiopia had become sponsors of the draft resolution. UN 61 - الرئيس: قال إن إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    12. The delegations of Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania had become sponsors of the draft resolution. UN 12 - ووفود البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: استراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    7. Finland, France, Italy, Japan, Mali, Portugal, Spain and the United Kingdom had become sponsors of the draft resolution. UN ٧ - وأعلن أن اسبانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وفرنسا، وفنلندا، ومالي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    52. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Austria, Chile, Comoros, Liberia, Niger, United Republic of Tanzania and Zambia. UN 52 - السيدة مبالا إيانغا (الكاميرون): أعلنت أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وشيلي وليبريا والنمسا والنيجر.
    15. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Azerbaijan, El Salvador, Georgia, Monaco and Thailand had become sponsors of the draft resolution. UN 15 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن أذربيجان، تايلند، جورجيا، السلفادور، موناكو، قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    She announced that Albania, Australia, Belarus, Cape Verde, Costa Rica, Croatia, El Salvador, Fiji, Georgia, Greece, Latvia, Malta, the Marshall Islands, Norway and the Solomon Islands had become sponsors of the draft resolution. UN وأعلنت أن استراليا، وألبانيا، وبيلاروس، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وجورجيا، والرأس اﻷخضر، والسلفادور، وفيجي، وكرواتيا، وكوستاريكا، وليتوانيا، ومالطة، والنرويج، واليونان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. VENTEGODT (Denmark) said that Albania and Monaco had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - السيد فينتيغودت )الدانمرك(: قال إن ألبانيا وموناكو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. Ms. Morgan (Mexico) said that Barbados, Lesotho, Malaysia, Mozambique, Poland, Singapore, Swaziland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine had become sponsors of the draft resolution. UN ٢ - السيدة مورغان )المكسيك(: قالت إن أوكرانيا وبربادوس وبولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسنغافورة وسوازيلند وليسوتو وماليزيا وموزامبيق قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    He announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Cameroon, El Salvador, Micronesia (Federated States of), Nicaragua and Senegal. UN وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    35. The Chair announced that Ghana and Thailand had become sponsors of the draft resolution. UN 35 - الرئيس: أعلن أن تايلند وغانا انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. KHERADI (Secretary of the Committee) announced that Haiti and the former Yugoslav Republic of Macedonia had become sponsors of the draft resolution. UN ٣ - السيد خرادي )أمين اللجنة(: أعلن أن هايتي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا.
    2. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Chile, El Salvador, Guatemala and Uruguay had become sponsors of the draft resolution. UN 2 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن أوروغواي والسلفادور وشيلي وغواتيمالا قد أصبحت من الدول مقدمة مشروع القرار.
    He said that Antigua and Barbuda, Argentina, Belgium, Canada, Denmark, France, Greece, Lithuania, Malta, Mongolia, Morocco, Nicaragua, Nigeria, Paraguay, Peru, Portugal, Russian Federation, Slovenia, Thailand, Ukraine and Viet Nam had become sponsors of the draft resolution subsequent to its introduction; he hoped other delegations would join them. UN وذكر أن البلدان التالية انضمت إلى مشروع القرار: الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وأنتيغوا وبربودا، وأوكرانيا، وباراغواي، والبرتغال، وبلجيكا، وبيرو، وتايلند، والدانمرك، وسلوفينيا، وفرنسا، وفييت نام، وكندا، وليتوانيا، ومالطة، والمغرب، ومنغوليا، ونيجيريا، ونيكاراغوا، واليونان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد