ويكيبيديا

    "had been no" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم تحدث
        
    • لم توجد
        
    • تحصل أية
        
    • لم تكن هناك أية
        
    • بعدم حدوث
        
    • إنه لم تكن هناك
        
    • لم يتحقق أي
        
    • لم يتم تقديم
        
    • لم ترد أي
        
    • لم تشهد أية
        
    • لم تقع أي
        
    • لم تكن ثمة
        
    In addition, the Committee was informed that there had been no violations of the ceasefire for more than five years. UN وأبلغت اللجنة فضلا عن ذلك أنه لم تحدث أي انتهاكات لوقف إطلاق النار لفترة تربو على خمس سنوات.
    In that year, there had been no massive refugee flows and well over 600,000 refugees had returned to their homes. UN ففي ذلك العام، لم تحدث تدفقات واسعة النطاق للاجئين وعاد ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ لاجئ إلى ديارهم.
    The pickets had been moved, but there had been no violation of the right of peaceful assembly. UN وتم إبعاد المرابطين، لكنه لم تحدث أية انتهاكات لحقهم في التجمّع السلمي.
    While the team had found evidence of some negligence, it was clear that there had been no cases of non-consensual sterilization. UN ورغم أن الفريق وجد دليلا على بعض نواحي الإهمال، فمن الواضح أنه لم توجد أية حالة للتعقيم دون موافقة.
    As for other questions, I can inform distinguished delegates that at yesterday's Presidential consultations all these questions were raised and the discussion with the participation of the group coordinators showed that there had been no changes in the positions of the groups and that unfortunately there were no points of convergence on these questions. UN أما فيما يتعلق بالمسائل اﻷخرى فبإمكاني أن أخبر المندوبين الموقرين بأنه تمتّ في مشاورات الرئيس باﻷمس إثارة جميع هذه المسائل وبينت المناقشة التي شارك فيها فريق المنسقين أنه لم تحصل أية تغييرات في مواقف المجموعات ولكنه لم تكن هناك مع اﻷسف أية نقاط تقارب بشأن هذه المسائل.
    However, there had been no case in the past five years of minors being held in the same room as adults. UN غير أنه لم تكن هناك أية حالة في السنوات الخمس الماضية احتُجز فيها قُصّر مع بالغين في الغرفة نفسها.
    For example, she said, there had been no additional ratifications or accessions to the Convention since the Committee’s last session. UN وقالت، على سبيل المثال، إنه لم تحدث أية تصديقات جديدة على الاتفاقية أو انضمامات إليها منذ الدورة اﻷخيرة للجنة.
    He said that the Taliban continued to rule two thirds of the territory and there had been no changes in the military situation. UN وقال إن الطالبان لا يزالون يحكمون ثلثي اﻹقليم وأنه لم تحدث أي تغييرات في الحالة العسكرية.
    That agenda continued to grow; yet there had been no commensurate increase in the level of resources for the Secretariat. UN وأضافت أن خطة التنمية يتسع نطاقها باستمرار، ومع ذلك لم تحدث زيادة مكافئة في مستوى الموارد المخصصة للأمانة العامة.
    However, there had been no breakthrough in the political process or on final status negotiations after more than 40 years of occupation. UN ومع ذلك، لم تحدث طفرة في العملية السياسية ولا في المفاوضات حول الوضع النهائي بعد أكثر من 40 عاما من الاحتلال.
    As a result, there had been no escapes from prison since 2005. UN ونتيجة لذلك لم تحدث أي حالات هروب من السجن منذ عام 2005.
    There had been no further developments in the cases concerning Sri Lanka, Suriname and Zambia. UN وذكر أنه لم تحدث أية تطورات في الحالات المتعلقة بسري لانكا وسورينام وزامبيا.
    However, there had been no public litigation cases which attempted to entrench the Convention's provisions in national law. UN وذكر أنه لم تحدث أي حالات تقاض عمومية من أجل إدماج أحكام الاتفاقية في القانون الوطني.
    The Committee was informed that the issue had been raised but that there had been no follow-up. UN وأُبلغت اللجنة أن هذه المسألة قد أُثيرت ولكن لم تحدث متابعة.
    At the same time, there had been no major disruptions in oil supplies. UN وفي الوقت نفسه، لم تحدث هناك أية اختلالات رئيسية في إمدادات النفط.
    Medical staff were trained to identify such cases, but there had been no reports. UN ويدرَّب الموظفون الطبيون للتعرف على هذه الحالات، إلا أنه لم توجد تقارير عن ذلك.
    Since 1999, there had been no further executions on account of the Thomas v. Baptise ruling to the effect that the State could not carry out executions while petitions were pending before international human rights bodies. UN ولم تحصل أية إعدامات أخرى منذ عام 1999 استناداً إلى القرار المتعلق ﺑ Thomas v. Baptise القاضي بأنه لا يمكن للدولة أن تنفذ أحكام الإعدام ما دامت الالتماسات تنتظر البت بها من جانب الهيئات الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    Since that time there had been no joint administration in Cyprus and the Greek administration in southern Cyprus had no legal or moral right to claim to represent anyone but the Greek Cypriot people. UN ومنذ تلك الفترة، لم تكن هناك أية ادارة مشتركة في قبرص، وليس لﻹدارة اليونانية في قبرص الجنوبية أي حق قانوني أو أخلاقي في الادعاء بتمثيل أي إنسان إلا بالقبارصة اليونانيين.
    Authorities in Nigeria reported that there had been no changes in the methods of transportation or the origin, routes or final destination of trafficked cocaine. UN وأَفَادَتْ السلطات في نيجيريا بعدم حدوث تغيُّرات في أساليب نقل الكوكايين المتَّجر به أو في منْشَئه أو دروبه أو وجهته النهائية.
    In this context, the Committee noted the Government's statement that there had been no cases of male and female workers receiving different pay for the same work. UN وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة قول الحكومة إنه لم تكن هناك حالات حصل فيها العاملون من الذكور والإناث على أجور مختلفة عن نفس العمل.
    He noted that there had been no progress in political terms. UN وأشار إلى أنه لم يتحقق أي تقدم على الصعيد السياسي.
    The breakdown of the peace process in 2001 had kept the refugee property question in continued abeyance, and 60 years after the Nakba, there had been no wide-scale property compensation and/or restitution. UN وإن انهيار عملية السلام في عام 2001 علّق مسألة ممتلكات اللاجئين بصورة مستمرة، وبعد مرور ستين سنة على النكبة لم يتم تقديم أي تعويض عن الممتلكات و/أو إعادة الممتلكات على نطاق واسع.
    The Government further noted that almost one year after successful democratic elections were held in Sierra Leone, there had been no reports of armed hostilities in Sierra Leone that could be even remotely linked to Liberia. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنه بعد عام تقريبا من الانتخابات الديمقراطية الناجحة التي عقدتها سيراليون لم ترد أي تقارير عن وقوع أي أعمال قتالية في سيراليون يمكن ربطها ولو من بعيد بليبريا.
    He reiterated his initial argument on admissibility, and informed the Committee that there had been no developments in the criminal proceedings since the communication was registered. UN وكرر دفوعه الأولية بشأن المقبولية، وأبلغ اللجنة بأن الدعوى الجنائية لم تشهد أية تطورات منذ تسجيل البلاغ.
    Measures had been taken to improve police action and, as a result, there had been no further incidents in the marches since 2007. UN وقد تم اتخاذ تدابير لتحسين إجراءات الشرطة، ونتيجة لذلك، لم تقع أي حوادث أخرى أثناء الاستعراضات منذ عام 2007.
    A court later stated that there had been no connection between the family and the wanted man. UN وقررت المحكمة فيما بعد أنه لم تكن ثمة صلة بين هذه الأسرة والرجل المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد