ويكيبيديا

    "had intended to vote in favour of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان ينوي التصويت لصالح
        
    • بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا
        
    The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    The representative of Kuwait indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of El Salvador indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    The representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    * The delegation of Spain subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد إسبانيا الأمانة لاحقاً أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The Kenyan delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 11. UN * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11.
    [Subsequently, the delegation of the United Kingdom advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of retaining operative paragraph 6.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق.[
    * The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Argentina subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The Iranian delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 7 of draft resolution A/C.5/50/L.67. UN * أوضح الوفد اﻹيراني للجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Togo subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد توغو الأمانة بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Indonesia who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.36 adopted at the 22nd meeting. UN أدلى ببيان ممثل إندونيسيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.36 الذي اُعتمد في الجلسة 22.
    A statement was made by the representative of Niger who informed the Committee that her delegation was absent but had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.41 that was adopted at the 23rd meeting. UN وأدلت ببيان ممثلة النيجر التي أبلغت اللجنة أن وفد بلدها كان غائباً، لكنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.41 الذي اُعتمد في الجلسة 23.
    18 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (18) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل.
    20 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (20) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل.
    The voting was as follows:The delegation of Oman subsequently indicated that it had intended to vote in favour of the revised draft resolution. UN )٢( أوضح وفد عمان فيما بعد أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار المنقح.
    Subsequent to the voting, the delegation of Bhutan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of all of the draft resolutions recommended by the Sixth Committee. UN بعد التصويت، أبلغ وفد بوتان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لكل مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة السادسة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد