ويكيبيديا

    "had joined in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد انضمت إلى
        
    • قد انضم إلى
        
    • انضمت الى
        
    • انضمام البلدان التالية إلى
        
    • قد انضمتا إلى
        
    • قد شارك في
        
    • قد انضموا إلى
        
    • إلى المشاركين في
        
    • قد انضم الى
        
    • قد شاركت في
        
    • البلدان التالية قد انضمت
        
    • انضما إلى
        
    • انضمام كل من
        
    • من انضمامه إلى
        
    • وأعلن انضمام
        
    The representative of Italy announced that Argentina, Guinea, Hungary, Panama and Senegal had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل إيطاليا أن الأرجنتين وبنما والسنغال وغينيا وهنغاريا قد انضمت إلى الدول التي قدمت مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    The representative of Barbados made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل بربادوس ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    It was announced that Egypt, Ethiopia and Yemen had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن أن كلا مــن إثيوبيــا ومصــر واليمــن قد انضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Barbados informed the Committee that Norway had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأبلغ ممثل بربادوس اللجنة أن النرويج انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Singapore made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    The representative of Ethiopia, as the main sponsor of the draft resolution, made a statement in which she announced that Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلت ممثلة إثيوبيا، بصفتها المقدم الرئيسي لمشروع القرار، ببيان أعلنت فيه أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Pakistan made a statement and announced that Burkina Faso, Ghana, Honduras and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Finland made a statement and announced that New Zealand, San Marino and Venezuela (Bolivarian Republic of) had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن سان مارينو وجمهورية فنزويلا البوليفارية ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Burkina Faso, Ghana, India, Nigeria and Togo had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتوغو وغانا ونيجيريا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Mexico made a statement and announced that Brazil, Guyana and Portugal had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Ecuador, Namibia and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأُعلن أن إكوادور وباكستان وناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of the Netherlands announced that Argentina, Armenia, the Republic of Moldova and the United Republic of Tanzania had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Finland made a statement and announced that Brazil, Colombia, Greece and Malta had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن البرازيل وكولومبيا واليونان ومالطا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Burkina Faso, Chad, Ghana, Namibia and Tunisia had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Mexico made a statement and announced that Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinea and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Belarus made a statement and announced that Bolivia (Plurinational State of), China, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of France announced that Benin, Cameroon, Cape Verde, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Israel, Kenya, Nigeria, Paraguay and Serbia and Montenegro had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل فرنسا أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل، وإكوادور، وباراغواي، وبنن، والجمهورية الدومينيكية، والرأس الأخضر، وصربيا والجبل الأسود، والكاميرون، وكولومبيا، وكينيا، ونيجيريا.
    It was announced that Brazil, Cameroon, Croatia, India, In-donesia, Ireland, the Philippines, the Republic of Korea, Thai-land, and Venezuela had joined in sponsoring the draft reso-lution. UN وأعلن أن أيرلندا والبرازيل وجمهورية كوريا والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكرواتيا والهند قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Cuba orally revised the draft resolution and announced that Armenia, Bolivia, Canada, Cyprus, Fiji, France, Germany, Greece, Honduras, Italy and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا وألمانيا وأوروغواي وإيطاليا وبوليفيا وفرنسا وفيجي وقبرص وكندا وهندرواس واليونان.
    The representative of Botswana made a statement and announced that Myanmar and Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن ميانمار وسانت كيتس ونيفيس قد انضمتا إلى قائمة مقدمي التعديل.
    The representative of the Maldives explained that his country had joined in sponsoring the amendment because climate change threatened its very existence. UN 149- وأوضح ممثل ملديف أن بلده قد شارك في تقديم التعديل، بسبب التهديد الذي يمثله تغير المناخ لوجوده.
    The representatives of Germany, Japan, Mauritius, Norway and Sri Lanka had joined in sponsoring the draft resolution. UN وكان ممثلو ألمانيا وسري لانكا وموريشيوس والنرويج واليابان قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. ELISSEEV (Ukraine) said that his delegation had joined in the consensus on the draft resolution although it did not agree with all its provisions. UN ٢٥ - السيد إليسيف )أوكرانيا(: قال إن وفده قد انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار رغم أنه لا يوافق على جميع أحكامه.
    3. The Chairman announced that Belarus, Cameroon, Monaco, Morocco, Timor-Leste, Tunisia, Turkey and the United Republic of Tanzania had joined in sponsoring the draft resolution. UN 3 - الرئيس: أعلن أن بيلاروس وتركيا وتونس وتيمور الشرقية وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون والمغرب وموناكو قد شاركت في تقديم مشروع القرار.
    9. Mr. Seth (Secretary of the Committee) said that the following countries had joined in sponsoring the draft resolution: Angola, Costa Rica, Morocco, the Netherlands and Switzerland. UN 9 - السيد سيث (أمين اللجنة): قال إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وسويسرا وكوستاريكا والمغرب وهولندا.
    The representative of Mexico announced that Nicaragua and Portugal had joined in sponsoring the draft resolution. Sub-sequently, Yemen joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل المكسيك أن البرتغال ونيكاراغوا انضما إلى مقدمي مشروع القرار، وانضم اليمن لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Benin, Lebanon, Malta, Nigeria and Qatar had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن عن انضمام كل من بنن وقطر ولبنان ومالطة ونيجيريا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    39. As for draft resolution A/C.4/48/L.18, although his country had joined in the consensus achieved in its drafting, it was concerned that the Committee might be taking financial and budgetary decisions that were more properly within the mandate of the Fifth Committee. UN ٩٣ - أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.4/48/L.18، فإن بلده قلق على الرغم من انضمامه إلى اتفاق الـرأي الـذي تحقـق فـي وضـع مشروعـه، لاحتمال أن تتخذ اللجنة قرارات مالية ومتعلقة بالميزانية قد تكون من صميم اختصاص اللجنة الخامسة.
    The representative of Colombia made a statement and announced that Belize and the United States of America had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل كولومبيا ببيان، وأعلن انضمام بليز والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد