51. The Chair of the subcommission, Mr. Madon, reported on the progress of its work at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 21 to 25 July. | UN | ٥١ - عرض السيد مادون، رئيس اللجنة الفرعية، تقريرا عن التقدم المحرز في عملها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 تموز/يوليه. |
17. The Chair of the Subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the current session, noting that the Subcommission had met from 19 to 22 February and from 4 to 8 March 2013. | UN | 17 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد كاريرا للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 19 إلى 22 شباط/ فبراير ومن 4 إلى 8 آذار/مارس 2013. |
The Working Group, which had met from 5 to 8 March 2012, had considered 21 cases. | UN | وأضافت أن الفريق العامل اجتمع في الفترة من 5 إلى 8 آذار/مارس 2012 ونظر في 21 حالة. |
The working group had met from 3 to 7 July 2000 and had prepared lists of issues and questions with respect to the periodic reports of four States parties: Egypt, Finland, Jamaica and Mongolia. | UN | وكان الفريق العامل قد اجتمع في الفترة من 3 إلى 7 تموز/يوليه 2000 وأعد قائمة بالمسائل والقضايا المتعلقة بالتقارير الدورية للدول الأطراف الأربع: جامايكا، وفنلندا، ومصر، ومنغوليا. |
8. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Croker, informed the Commission that the Subcommission had met from 2 to 16 August 2010. | UN | 8 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد كروكر، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 2 إلى 16 آب/أغسطس 2010. |
47. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Awosika, informed the Commission that the Subcommission had met from 6 to 8 April 2011, commencing its consideration of the submission made by the Philippines in respect of the Benham Rise region. | UN | 47 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد أوسيكا، اللجنة بأنها قد اجتمعت في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وبدأت نظرها في الطلب الذي قدمته الفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز. |
He also indicated that, during the current session, the Subcommission had met from 16 to 20 March 2009. | UN | وذكر أيضا أن اللجنة الفرعية، خلال الدورة الحالية، اجتمعت من 16 إلى 20 آذار/مارس 2009. |
22. The Chairman of the Subcommission, Mr. Tamaki, informed the Commission that during the twenty-third session, the Subcommission had met from 16 to 20 March 2009. | UN | 22 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد تاماكي، اللجنة أن اللجنة الفرعية، خلال الدورة الثالثة والعشرين، اجتمعت من 16 إلى 20 آذار/مارس 2009. |
19. The Chairman of the Subcommission, Mr. Carrera, informed the Commission that the Subcommission had met from 11 to 15 August 2008 to continue its analysis of the data and other materials contained in the submission made by France. | UN | 19 - أعلم السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية، اللجنة بأن اللجنة الفرعية اجتمعت من 11 إلى 15 آب/أغسطس 2008 لمواصلة تحليلها للبيانات وغيرها من المعلومات الواردة في رسالة فرنسا. |
46. The Chair of the subcommission, Mr. Njuguna, reported on the progress of its work at the thirty-fifty session of the Commission, noting that the subcommission had met from 18 to 22 August. | UN | 46 - قدم السيد نجوغونا، رئيس اللجنة الفرعية، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 18 إلى 22 آب/أغسطس 2014. |
13. The Chair of the Subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the current session, noting that the Subcommission had met from 21 to 25 January and from 4 to 15 February 2013. | UN | 13 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد كاريرا للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير ومن 4 إلى 15 شباط/فبراير 2013. |
19. The Chair of the Subcommission, Mr. Roest, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the current session, noting that the Subcommission had met from 21 to 25 January 2013 and had held three meetings with the delegation of Ghana. | UN | 19 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد رويست للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2013، وإلى أنها عقدت ثلاثة اجتماعات مع وفد غانا. |
3. The Working Group of the Special Committee had met from 24 to 26 February and from 8 to 19 March 2010 to discuss and finalize that Committee's draft recommendations. | UN | 3 - وأضاف أن الفريق العامل التابع للجنة الخاصة قد اجتمع في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير ومن 8 إلى 19 آذار/مارس 2010 لمناقشة مشروع توصيات تلك اللجنة ووضعه في صيغته النهائية. |
15. Mr. Thelin, speaking as Chair/Rapporteur of the Working Group on Communications, said that the Working Group, composed of nine members of the Committee, had met from 1 to 5 March 2010. | UN | 15 - السيد تيلين: قال، متحدثا بصفته رئيسا/مقررا للفريق العامل المعني بالرسائل، إن الفريق العامل، الذي يتألف من تسعة أعضاء من اللجنة، اجتمع في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2010. |
7. The report of the pre-session working group, which had met from 4 to 8 February 2008, was presented by its Chairperson, Pramila Patten, at the 851st meeting. | UN | 7 - في الجلسة 851، عرضت براميلا باتن، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الذي اجتمع في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008. |
3. The Working Group of the Special Committee had met from 25 to 27 February and from 9 to 20 March 2009 to discuss and finalize the draft recommendations. | UN | 3 - ومضى يقول إن الفريق العامل التابع للجنة الخاصة اجتمع في الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير والفترة من 9 إلى 20 آذار/مارس 2009 لمناقشة مشروع التوصيات ووضعه في صياغته النهائية. |
8. Mr. Shearer, speaking as Chairperson/Rapporteur of the Working Group on Communications, said that the Working Group, composed of 10 members of the Committee, had met from 10 to 14 March 2008. | UN | 8 - السيد شيرر: تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات فقال إن الفريق الذي يتألف من 10 من أعضاء اللجنة اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008. |
The CCPOQ had met from 30 May to 1 June 1995 as part of inter-agency consultations on the preparations for the Mid-term Global Review. | UN | وكانت اللجنـة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتشغيلية قد اجتمعت في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ كجزء من المشاورات المشتركة بين الوكالات بشأن اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة. |
24. In the absence of the Chair of the Subcommission, one of the Vice-Chairs, Mr. Charles, reported on the progress of its work at the thirty-fourth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 18 to 21 February 2014. | UN | 24 - في غياب رئيس اللجنة الفرعية، قدم أحد نواب الرئيس، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2014. |
37. The Chair of the Subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work at the thirty-fourth session, noting that the Subcommission had met from 28 to 30 January and on 4 February 2014. | UN | 37 - عرض رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها في الدورة الرابعة والثلاثين، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير و 4 شباط/فبراير 2014. |
43. The Chair of the Subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the thirty-fourth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 27 January to 7 February 2014. | UN | 43 - قدم رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 7 شباط/فبراير 2014. |
18. Mr. Bouzid said that the Working Group on Communications had met from 10 to 14 October 2011. | UN | 18- السيد بوزيد قال إن الفريق العامل المعني بالبلاغات قد اجتمع في الفترة الممتدة من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |