ويكيبيديا

    "had resigned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استقال
        
    • استقالت
        
    • واستقال
        
    • استقالة
        
    • تخلت
        
    • لاستقالة
        
    • تخلى
        
    • قد استقالا
        
    • استقالا من
        
    The Prime Minister had resigned, recommending the dissolution of parliament and the calling of a general election. UN وكان رئيس الوزراء قد استقال من منصبه وأوصى بحل البرلمان وبالدعوة إلى إجراء انتخابات عامة.
    The Minister of Justice and the Public Prosecutor had resigned and the President of the Republic had apologized to the nation for the events in the case. UN وقد استقال وزير العدل ورئيس النيابة العامة، وقدم رئيس الجمهورية اعتذاره للأمة بخصوص هذه القضية.
    I was subsequently informed that Mr. Langan had resigned from the Group for personal reasons. UN وقد أبلغت لاحقا بأن السيد لانغان استقال من الفريق لأسباب شخصية.
    The employer said that the complainant herself had resigned as a result of certain criticism of her made at the meeting in question. UN وقال صاحب العمل إن مقدمة الشكوى قد استقالت بمحض إرادتها نتيجة انتقاد محدد وجه لها في الاجتماع المذكور.
    The Commission was informed that subsequently, Ms. Emma Aparici (Spain) had resigned from her position as Vice-Chair. UN أُبلغت اللجنة بأن السيدة إيما أباريتشي (إسبانيا) قد استقالت فيما بعد من منصب نائب الرئيس.
    The chief editor and the deputy chief editor had resigned and had then accused each other of irregularities. UN واستقال رئيس التحرير ونائب رئيس التحرير واتهما بعضهما البعض بارتكاب مخالفات.
    This created a serious institutional crisis that led to the resignation of the Minister of Defence and the announcement that several senior military officers had resigned. UN وأحدث ذلك أزمة مؤسسية كبيرة أسفرت عن استقالة وزير الدفاع والإعلان عن استقالة عدد من كبار الضباط العسكريين.
    The Council also elected the Sudan to the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2016, to complete the term of office of Malawi, which had resigned from its seat effective 6 May 2013. UN وانتخب المجلس أيضا السودان للجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، لإكمال فترة عضوية ملاوي، التي تخلت عن مقعدها اعتبارا من 6 أيار/مايو 2013.
    The Special Rapporteur had resigned in early October, and the process of finding a successor was under way. UN وقد استقال المقرر الخاص في مطلع تشرين اﻷول/اكتوبر، ولا تزال عملية البحث عن خلف له جارية.
    Yesterday via Electronics issued a press release stating Phillip Christensen had resigned as Head of Northern Europe Open Subtitles اصدرت شركة فيا للالكترونيات بيانا صحفيا بالامس... ...قالت ان فيليب كريستنسن قد استقال من منصبه
    On the witness stand, Macabee admitted he had been a communist, but had resigned 5 years ago. Open Subtitles على منصة الشهود ، ماكابى إعترف بأنه كان شيوعياً لكنه استقال قبل 5 سنوات
    The second election would fill a vacancy arising from the resignation of Mr. Matadeen, who had resigned with effect from 9 January 2014 and whose term of office was due to expire on 31 December 2016. UN أما في المرة الثانية فسيجري انتخاب عضو لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد ماتادين، الذي استقال منذ 9 كانون الثاني/يناير 2014 والذي من المقرر أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    He informed the Bureau that the Deputy Executive Secretary had resigned from his post in September 2012 owing to pressing personal matters. UN 4 - وأبلغ المكتب بأن نائب الأمين التنفيذي قد استقال من منصفه في أيلول/سبتمبر 2012 لأسباب شخصية ملحة.
    A new Director General of the Council was appointed on 29 February 2008 to replace the former incumbent, who had resigned six weeks after taking office. UN وعُيّن مدير عام جديد للمجلس في 29 شباط/فبراير 2008 للحلول محل المدير السابق الذي كان قد استقال بعد ستة أسابيع من توليه منصبه.
    74. During the reporting period, the Assembly of States Parties to the Rome Statute elected three judges to fulfil the remainder of the terms of three judges who had resigned in 2006 or 2007. UN 74 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتخبت جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ثلاثة قضاة لشغل ما تبقى من ولاية ثلاثة قضاة، منهم من استقال عام 2006 أو 2007.
    7. In addition, Ms. Spies explained that, in April 2012, the Coalition Government of the Netherlands had resigned. UN 7- وإلى جانب ذلك، أوضحت السيدة شبيز أن حكومة هولندا الائتلافية استقالت في نيسان/أبريل 2012.
    The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Hazel Gumede Shelton, who had resigned from the Committee in 2007. UN وأحاطت اللجنة علما بأن جنوب أفريقيا لم ترشح عضوا للحلول محل هازيل غوميد شلتون، التي استقالت من عضوية اللجنة في عام 2007.
    The Committee recalled that South Africa had not yet nominated a member to replace Hazel Gumede Shelton, who had resigned from the Committee in 2007. UN وأشارت اللجنة إلى أن جنوب أفريقيا لم ترشح بعد عضوا للحلول محل هازيل غوميد شلتون، التي استقالت من عضوية اللجنة في عام 2007.
    A number of other ministers had resigned earlier in anticipation of being disbarred under the Political and Administrative Isolation Law. UN واستقال عدد من الوزراء الآخرين في وقت سابق تحسبا لإقالتهم بموجب قانون العزل السياسي والإداري.
    The Council also elected Sudan for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2016, to complete the term of office of Malawi, which had resigned from its seat effective 6 May 2013. UN وانتخب المجلس أيضا السودان لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، لإكمال فترة عضوية ملاوي، التي تخلت عن مقعدها اعتبارا من 6 أيار/مايو 2013.
    However, the Committee did not convene with its current composition until April 2010, as the previously appointed chairperson had resigned. UN لكن اللجنة لم تعقد اجتماعات بتكوينها الحالي إلا في نيسان/أبريل 2010 نظراً لاستقالة الرئيس المعيَّن قبل ذلك التاريخ.
    According to the information received, the victim had resigned as a result of pressure after receiving a number of death threats; UN وتفيد المعلومات الواردة أن الضحية كان قد تخلى عن مهام منصبه في القضاء بسبب تعرضه للضغوط وأنه كان قد تعرض لتهديدات بالقتل في عدة مناسبات؛
    5. At its 2nd meeting, on 20 December 2012, the Commission was informed that Mr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) and Ms. Emma Aparici (Spain) had resigned from their positions as Chair and Vice-Chair, respectively. UN 5 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2012، أُبلغت اللجنة بأن السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال) والسيدة إيما أباريتشي (إسبانيا) قد استقالا من منصبيهما كرئيس ونائبة للرئيس، على التوالي.
    Following past practice, Nobuyuki Okamoto and Haiqi Zhang also participated in the meetings of the Commission prior to their formal election by the Council for the remainder of the terms of office of Yoshiaki Igarashi and Hongtao Zhang, respectively, who had resigned from the Commission. UN وجرياً على الممارسة المتبعة في الماضي، شارك أيضا في جلسات اللجنة نوبويوكي أوكاموتو، وهايتشي دجانغ قبل أن ينتخبهما المجلس رسمياً للفترة المتبقية من مدة عضوية يوشياكي إيغاراشي وهونغتاو دجانغ على التوالي، اللذين استقالا من اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد