Hana Hamam Killed when rockets struck seven residential locations in Haifa | UN | قتلت لدى سقوط صواريخ على سبعة أماكن سكنية في حيفا |
A program aimed at reducing violence against women is located in Haifa. | UN | ويُنفذ في حيفا برنامج يهدف إلى الحدّ من العنف ضد المرأة. |
Adalah ( " justice " in Arabic) is an independent human rights organization and legal centre with offices in Haifa in the north and Beer el-Sabe (Beer Sheva) in the south of Israel. | UN | عدالة منظمة مستقلة لحقوق الإنسان ومركزٌ قانوني لها مكاتب في حيفا في شمال إسرائيل وفي بئر السبع في جنوبها. |
National and local steering committees were established and the cities in which the plan will be implemented were determined - Haifa, Tel Aviv and Be'er Sheva. | UN | وأنشئت لجان توجيهية وطنية وتحدّدت المُدن التي ستنفَّذ فيها الخطة وهي حيفا وتل أبيب وبير سبع. |
In the city of Haifa, an emergency apartment and a treatment center opened. | UN | وفي مدينة حيفا افتتحت قاعة للطوارئ ومركز للعلاج. |
One project to transport natural gas from Qatar through pipelines to Haifa seaport has been under consideration for several years. | UN | وثمة مشروع لنقل الغاز الطبيعي من قطر بواسطة اﻷنابيب إلى ميناء حيفا ما زال قيد النظر منذ عدة سنوات. |
The Golda Meir Mount Carmel International Training Centre in Haifa played an important role in that regard. | UN | وفي هذا الصدد يقوم مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في حيفا بدور مهم. |
As if to further-sharpen the dilemma, this ruling was given less than eighteen hours after two car bombs exploded in the heart of two northern cities - Haifa and Tiberias. | UN | وقد صدر هذا الحكم، وكأنما ليزيد من حدة المعضلة، بعد أقل من 18 ساعة من انفجار سيارتين مفخختين في قلب مدينتي حيفا وطبريا الواقعتين في شمال البلد. |
Killed in a direct hit by a Hizbullah rocket at the Haifa train depot | UN | قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا |
Muhammed Mana Frida Kellner Died of a heart attack while taking cover in a bomb shelter during rocket strikes on the Haifa suburbs | UN | توفيت إثر نوبة قلبية أصابتها لدى احتمائها في ملجأ أثناء قصف ضواحي حيفا بصورايخ الكاتيوشا |
Late the previous night, a civilian was killed in Tair Haifa as a result of the Israeli attacks close to the coastal port of Al-Naqoura to the south of Tyre. | UN | وأسفرت غارات إسرائيلية في ساعة متأخرة من الليلة الماضية عن استشهاد مدني في طير حيفا أقرب للناقورة الساحلية جنوب صور. |
Meanwhile, the case had been submitted to the Haifa court and also to the International Court of Justice. | UN | وفي غضون ذلك، قُدمت هذه القضية إلى محكمة حيفا وأيضا إلى محكمة العدل الدولية. |
14. Ittijah -- Union of Arab Community Based Associations, Haifa | UN | 14 - اتجاه - اتحاد الجمعيات الأهلية العربية، حيفا |
We condemn the killing and maiming of innocent civilians, including in the recent attacks in Haifa and Gaza. | UN | ونحن ندين قتل وتشويه المدنيين الأبرياء، بمن فيهم الذين قتلوا أو أصيبوا في الهجمات الأخيرة في حيفا وغزة. |
1. ADALAH, The Legal Centre for Arab Minority Rights in Israel, Haifa | UN | 1 - عدالة: المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل، حيفا |
In addition, all deliveries of goods and supplies have now been switched from Latakia to Beirut or Haifa and Tel Aviv. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع عمليات تسليم البضائع والإمدادات قد نُقلت حاليا من اللاذقية إلى بيروت أو حيفا وتل أبيب. |
Mr. Yair Hirschfeld, Director-General, Economic Cooperation Foundation; Senior Lecturer, University of Haifa | UN | السيد يائير هيرشفلد، المدير العام لمؤسسة التعاون الاقتصادي؛ والمحاضر اﻷول بجامعة حيفا |
Mr. Yair Hirschfeld, Director-General, Economic Cooperation Foundation, Senior Lecturer, University of Haifa | UN | السيد يائير هيرشفلد، المدير العام لمؤسسة التعاون الاقتصادي، والمحاضر اﻷول بجامعة حيفا |
The compromise agreement was given the force of verdict by Haifa Magistrate's Court without the Ministry of Defence admitting responsibility for the incident. | UN | وأسبغت محكمة صلح حيفا على اتفاق التسوية قوة القرار دون أن تعترف وزارة الدفاع بالمسؤولية عن الحادث. |
The persons were to be deported for one month to the Haifa and Galilee regions. | UN | وكان من المقرر طرد أولئك اﻷشخاص إلى منطقتي حيفا والجليل. |
So, if what President Abbas is saying was true, then I guess that the settlements he is talking about are Tel Aviv, Haifa, Jaffa and Be΄er Sheva. | UN | فلو كان ما يقوله الرئيس عباس صحيحا، هذا يعني على ما أظن أنه تكلم عن تل أبيب وحيفا ويافا وبئر السبع. |