9. Mr. Halbwachs (Controller) said that the United States and Canada were the only contributors. | UN | 9 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن الولايات المتحدة وكندا هما الدولتان المتبرعتان الوحيدتان. |
65. Mr. Halbwachs (Controller) said that the Secretariat had no such intention. | UN | ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أجاب بالنفي. |
31. Mr. Halbwachs (Controller) noted that the resumed session had been initiated in response to a change in the calendar for peacekeeping operations. | UN | ٣١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن الدورة المستأنفة قد بدئ فيها استجابة لتغيير في الجدول الزمني لعمليات حفظ السلام. |
Mr. Jean-Pierre Halbwachs 3.1661 3.8061 S-2627A | UN | السيد جان - بيير هالبفاكس 3-1661 3-8061 S-2627A |
75. Mr. Halbwachs (Controller) said that he would provide information on the remaining military observer posts at a subsequent meeting. | UN | ٧٥ - السيد هلبواكس )المراقب المالي(: قال إنه سيقدم معلومات عن وظائف المراقبين العسكريين الباقية في جلسة لاحقة. |
33. Mr. Halbwachs (Controller) said that he would respond at a later stage to the points raised by the various delegations. | UN | 33 - السيد هالبواش (المراقب المالي): قال إنه سيرد في مرحلة لاحقة على النقاط التي أثارتها مختلف الوفود. |
13. Mr. Halbwachs (Controller) said there had been no intent on the part of the Secretariat to misrepresent what the Secretary-General had said or what the actual situation was. | UN | ٣١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة لم تتعمد تحريف ما قاله اﻷمين العام أو واقع الحال. |
21. Mr. Halbwachs (Controller) said that the understanding of the Côte d'Ivoire delegation was correct. | UN | ٢١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما يفهمه وفد كوت ديفوار من مشروع القرار صحيح. |
23. Mr. Halbwachs (Controller) confirmed those understandings. | UN | ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أكد هذا التفاهم. |
60. Mr. Halbwachs (Controller) said that what had been requested was an account of expenditure during 1996. | UN | ٦٠ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما طلب هو حساب النفقات خلال عام ١٩٩٦. |
62. Mr. Halbwachs (Controller) gave such an assurance. | UN | ٦٢ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أعطى هذا التأكيد. |
75. Mr. Halbwachs (Controller) took note of the dissatisfaction that many delegations had expressed with regard to the implementation of resolution 56/242. | UN | 75 - السيد هالبواكس (المراقب المالي) : أحاط علما بعدم الرضى الذي أعرب عنه العديد من الوفود بشأن تنفيذ القرار 56/242. |
80. Mr. Halbwachs (Controller) said that the Secretariat did not discriminate between resolutions of the Assembly. | UN | 80 - السيد هالبواكس (المراقب المالي) : قال إن الأمانة العامة لا تميّز بين قرارات الجمعية العامة. |
29. Mr. Halbwachs (Controller) said that the information would be provided during informal consultations. | UN | 29 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن المعلومات ستقدم خلال المشاورات غير الرسمية. |
73. Mr. Halbwachs (Controller) said that a number of delegations had commented on the overall level of resources requested for the two Tribunals. | UN | 73 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن عددا من الوفود علق على المستوى العام للموارد المطلوبة للمحكمتين. |
65. Mr. Halbwachs (Controller) said that the elections were due to be held in May. | UN | ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن موعد الانتخابات هو في أيار/مايو. |
22. Mr. Halbwachs (Controller) said that the five budget proposals that the Committee had just considered had not been foreseen and had had to be prepared following the decisions taken by the Security Council in 2004. | UN | 22 - السيد هالبفاكس (المراقب المالي): قال إن مشاريع الميزانيات الخمسة التي نظرت فيها اللجنة للتو لم تكن مقررة وكان لا بد من وضعها على إثر قرارات اتخذها مجلس الأمن في سنة 2004. |
70. Mr. Halbwachs (Controller) said, in reply to the representative of Egypt, that additional information on the proposed liaison office at Addis Ababa would be forthcoming. | UN | ٧٠ - السيد هلبواكس )المراقب المالي(: قال مجيبا على ممثل مصر إنه سترد قريبا معلومات إضافية بشأن مكتب الاتصال المقترح في أديس أبابا. |
34. Mr. Halbwachs (Controller) said that the Secretariat valued the observations of the Board of Auditors and many improvements could be attributed directly to the Board's past recommendations. | UN | 34 - السيد هالبواش (المراقب المالي): قال إن الأمانة العامة تقدر ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وإن من الممكن أن تعزى التحسينات الكثيرة مباشرة إلى توصيات المجلس السابقة. |
70. Mr. Halbwachs (Controller) said that suspension of financial regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) would improve the cash situation by about $100 million. | UN | 70 - السيد هاليفاكس (المراقب المالي): قال إن تعليق العمل بالمواد 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي من شأنه أن يحسن الحالة المالية بما يناهز 100 مليون دولار. |
21. Mr. Halbwachs (Controller) said that the vacancy rate was not used as a tool to achieve savings and that the Secretariat had not deliberately maintained a high vacancy rate in the biennium 1998–1999. | UN | ٢١ - السيد هلبواش )المراقب المالي(: قال إن معدل الشواغر لا يستخدم كأداة لتحقيق الوفورات، وإن اﻷمانة العامة لم تسع لﻹبقاء عمدا على معدل مرتفع للشواغر في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
16. Mr. Halbwachs (Controller) said that the draft resolution had financial implications. | UN | 16 - السيد هالبواشز (مراقب حسابات): قال إن مشروع القرار له آثار مالية. |
42. Mr. Halbwachs (Controller), in response to a request for information on the costs of the arrangements for the Millennium Summit, said that the assumptions on which General Assembly resolution 54/254 was based had been revised after further review. | UN | 42 - السيد هولبواكس (المراقب المالي): استجابة لطلب يتعلق بمعلومات عن تكاليف ترتيبات مؤتمر قمة الألفية، فأوضح أن الافتراضات التي يقوم عليها قرار الجمعية العامة 54/54 قد نقحت بعد المزيد من الدراسة. |
21. Mr. Halbwachs (Controller) said that the amount currently held in the Peacekeeping Reserve Fund was $97 million. | UN | 21 - السيد هالباواتش (المراقب المالي): قال إن المبلغ المحفوظ حاليا في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام هو 97 مليون دولار. |
54. Mr. Halbwachs (Controller) said that part of the answer to the many questions about the adequacy of the overall level of resources and the impact of budget cuts on the programme of work was to be found in the documents before the Committee, which described what was going to be delivered with the resources requested. | UN | ٥٤ - السيد هولباكس )المراقب المالي(: قال إن جزءا من اﻹجابة على العديد من اﻷسئلة المتعلقة بملاءمة المستوى العام للموارد وأثر التخفيضات في الميزانية على برنامج العمل يمكن وجوده في الوثائق المعروضة على اللجنة التي تبين ما يمكن تنفيذه بالموارد المطلوبة. |
39. Mr. Halbwachs (Controller) said that he would reply to a number of general questions immediately; answers to those that required detailed responses would be provided to the Committee in writing. | UN | 39 - السيد هلباش (المراقب المالي): قال إنه سوف يرد على عدد من الأسئلة العامة المطروحة فورا. أما الإجابة عن تلك التي تتطلب ردودا مفصلة فسيتم تقديمها إلى اللجنة كتابة. |