ويكيبيديا

    "half of the value" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نصف قيمة
        
    • نصف القيمة
        
    She claims that L. F. refused her offer to be compensated for half of the value of the apartment and turn over ownership to her. UN وادعت أن ل. ف. رفض عرضها بتعويضه عن نصف قيمة الشقة مقابل تنازله عنها لها.
    She claims that L. F. refused her offer to be compensated for half of the value of the apartment and turn over ownership to her. UN وادعت أن ل. ف. رفض عرضها بتعويضه عن نصف قيمة الشقة مقابل تنازله عنها لها.
    The courts ordered S.Z. to pay half of the value of the building to the Hermman heiress. UN ز. بأن يدفع نصف قيمة المبنى لوريثة هيرمان.
    The courts ordered S.Z. to pay half of the value of the building to the Hermman heiress. UN ز. بأن يدفع نصف قيمة المبنى لوريثة هيرمان.
    Developing countries accounted for more than one third of the value in 2002 and almost half of the value in 2012. UN وساهمت البلدان النامية بأكثر من ثلث القيمة في عام 2002 ونحو نصف القيمة في عام 2012.
    The global waste management market in 1991 was worth more than $90 billion, about half of the value of world trade in metals and ores. UN وبلغت قيمة السوق العالمية لادارة النفايات في عام ١٩٩١ أكثر من ٩٠ بليون دولار، أي نحو نصف قيمة التجارة العالمية في المعادن والركازات.
    14. Livestock provides over half of the value of global agricultural output and one third in developing countries. UN 14 - توفر الماشية نصف قيمة المنتوج الزراعي في العالم وثلثه في البلدان النامية.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute is recognized as income at the time the pledge is accepted. UN وتوخيا للحيطة في الإدارة المالية، يُثبت ما يبلغ نصف قيمة التبرعات الأكيدة المعلنة من المنظمات ذات السمعة الطيبة كإيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute is recognized as income at the time the pledge is accepted. UN وتوخياً للحيطة في الإدارة المالية، تُقيد في الحسابات نسبة أقصاها نصف قيمة التبرعات الثابتة المعلنة من منظمات حسنة السمعة كإيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is accepted. UN وتوخيا للحيطة في الإدارة المالية، يُثبت ما يبلغ نصف قيمة التبرعات الأكيدة المعلنة من المنظمات ذات السمعة الطيبة كإيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute, are recognized as income at the time the pledge is accepted. UN وتوخياً للحيطة في الإدارة المالية، تُقيد في الحسابات نسبة أقصاها نصف قيمة التبرعات الثابتة المعلنة من منظمات حسنة السمعة كإيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of conditional pledges from Governments and firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is received. UN وتوخيا للحيطة في الإدارة المالية، لا يثبت كإيرادات إلا ما يصل إلى نصف قيمة التبرعات المعلنة المشروطة من الحكومات والتبرعات المعلنة القاطعة من منظمات ذات سمعة وطيدة وقت تلقي التعهدات بالتبرعات.
    In the interest of prudent financial management, up to half of the value of conditional pledges from Governments and firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is received. UN وتوخيا للحيطة فـي اﻹدارة الماليـة، لا يثبت كإيرادات إلا ما يصل إلى نصف قيمة التبرعات المعلنة المشروطة من الحكومات والتبرعات المعلنة القاطعة من منظمات ذات سمعة وطيدة وقت تلقي التعهدات بالتبرعات.
    In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is accepted. UN وتوخيا للحيطة في الإدارة المالية، لا يثبت كإيرادات إلا ما يصل إلى نصف قيمة التبرعات المعلنة القاطعة من منظمات ذات سمعة وطيدة وقت تلقي التعهدات بالتبرعات.
    Lost income-earning opportunities were estimated at about half of the value of domestic production and nearly all of the income earned by Palestinians working in Israel. UN وقدرت فرص كسب الدخل الضائعة بحوالي نصف قيمة الإنتاج المحلي وقرابة جل الإيرادات التي يكسبها الفلسطينيون العاملون في إسرائيل.
    Today about half of the value of world trade moves in containers. UN 8- إن حوالي نصف قيمة التجارة العالمية يُنقل اليوم بالحاويات.
    In the interests of prudent financial management, up to half of the value of conditional pledges from Governments and firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is received. UN وتوخيا للحيطة فـي اﻹدارة الماليـة، لا يثبت كإيرادات إلا ما يصل إلى نصف قيمة التبرعات المعلنة المشروطة من الحكومات والتبرعات المعلنة القاطعة من منظمات ذات سمعة وطيدة وقت تلقي التعهدات بالتبرعات.
    One third of the value of total exports and around half of the value of manufactured exports of developing countries originated in sectors which were potentially affected by environmental requirements. UN وقال إن ثلث قيمة مجموع الصادرات ونحو نصف قيمة الصادرات المصنوعة في البلدان النامية تنشأ في قطاعات من المحتمل تأثرها بالمتطلبات البيئية.
    In the interests of prudent financial management, up to half of the value of conditional pledges from Governments and firm pledges made by organizations of established repute are recognized as income at the time the pledge is received. UN وتوخيا للحيطة في اﻹدارة المالية، لا يثبت كإيرادات إلا ما يصل إلى نصف قيمة التبرعات المعلنة المشروطة من الحكومات والتبرعات المعلنة القاطعة من منظمات ذات سمعة وطيدة وقت تلقي التعهدات بالتبرعات.
    According to some estimates, damage to developing countries by international cartels each year amounts to at least half of the value of development aid given by Governments of developed countries. UN ووفقاً لبعض التقديرات يعادل الضرر الواقع على البلدان النامية بسبب التكتلات الاحتكارية الدولية كل سنة ما لا يقل عن نصف قيمة المعونة الإنمائية التي تقدمها حكومات البلدان المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد