ويكيبيديا

    "half-yearly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نصف سنوية
        
    • نصف السنوية
        
    • نصف سنوي
        
    • نصف سنة
        
    • نصف السنوي
        
    • نصف سنويين
        
    • ونصف سنوية
        
    The various Departments and Institutions involved in the Plan's implementation shall submit half-yearly follow-up reports to the Interministerial Group. UN وسوف تقدِّم مختلَف الإدارات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ الخطة تقارير متابعة نصف سنوية إلى الفريق المشترك بين الوزارات.
    The client may request quarterly or half-yearly budget reviews. UN وقد يطلب العميل مراجعات ربع سنوية أو نصف سنوية للميزانية.
    To prepare half-yearly technical progress reports on project operations in the States of the region for submission to the general project coordinator; UN :: إعداد التقارير الفنية نصف السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع بدول الإقليم وعرضها على المنسق العام للمشروع.
    Therefore, I suggest that some of the reports requested by the Security Council be issued on a half-yearly rather than a quarterly basis. UN ولذلك، فإنني أقترح أن تصدر على أساس نصف سنوي بعض التقارير المطلوبة لمجلس الأمن بدلا من إصدارها على أساس ربع سنوي.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    The Chief Budget Officer conducts half-yearly verifications. UN ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقق نصف سنوية.
    The client may request quarterly or half-yearly budget reviews. UN وقد يطلب العميل مراجعات ربع سنوية أو نصف سنوية للميزانية.
    Through half-yearly rounds of local perception surveys, data cleansing and production of an analytical report UN من خلال تنفيذ عمليات دورية نصف سنوية لاستقصاء التصورات العامة، وتنقية البيانات وإصدار تقرير تحليلي
    half-yearly reviews of the UNSOA risk assessment and update of the operational risk register in conjunction with the resident auditor's office UN إجراء استعراضات نصف سنوية لتقييم المخاطر التي تواجه مكتب دعم البعثة وتحديث سجل المخاطر التشغيلية بالاشتراك مع مكتب مراجع الحسابات المقيم
    UNOPS follows a rigorous half-yearly budget review process of its administrative expenditures throughout its country offices, regional offices and at headquarters. UN يتبع المكتب عملية استعراض نصف سنوية دقيقة لميزانية نفقاته الإدارية في جميع مكاتبه القطرية ومكاتبه الإقليمية وفي المقر.
    The addition of half-yearly projections of trust fund expenditures, however, cannot be accommodated by the Budget Information System. UN بيد أن نظام معلومات الميزانية لا يمكنه استيعاب إضافة توقعات نصف سنوية لنفقات الصناديق الاستئمانية.
    To prepare half-yearly technical progress reports on project operations for submission to the regional project coordinator. 12.4 National working groups UN :: إعداد التقارير الفنية نصف السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع ورفعه إلى المنسق الإقليمي للمشروع.
    Therefore the TUG-E proposes half-yearly financial statements to be subject to enforcement. UN ولذلك يقترح مشروع القانون إخضاع البيانات المالية نصف السنوية للإنفاذ.
    The team checked the half-yearly reports and enquired about changes that had taken place in the Company since 1998, the Company's standard production, the types of aluminium ingots produced there and the sources of raw materials. UN دقق الفريق الإعلانات نصف السنوية واستفسر عن المتغيرات في الشركة منذ عام 1998 لحد الآن وما هو الإنتاج النمطي للشركة وأنواع سبائك الألومنيوم المنتجة في الشركة ومصادر المواد الأولية.
    Furthermore, UNMIL has instituted measures for the conduct of half-yearly verification of portfolio of evidence for all components. UN علاوة على ذلك، وضعت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تدابير لإجراء تحقق نصف سنوي من حوافظ الأدلة الخاصة بجميع العناصر.
    Executing agencies are required to submit a half-yearly progress report and an expenditure report for each project. UN ومطلوب إلى الوكالات المنفذة أن تقدم تقريرا مرحليا نصف سنوي وتقريرا عن النفقات خاص بكل مشروع.
    The directives thereto require drafting a half-yearly report on the trend of the phenomenon and on results achieved by the actions to be submitted to the Ministry of the Interior. UN وتتطلب هذه التوجيهات صياغة تقرير نصف سنوي عن اتجاه هذه الظاهرة وعن النتائج التي أحرزتها الإجراءات في هذا الشأن، وتقديم هذا التقرير إلى وزارة الداخلية.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة.
    Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. UN وسيقوم في الثاني بترتيب تحصيل أتعاب عن الخدمة تفرض عادة كل فصل أو كل نصف سنة أو سنويا.
    :: half-yearly joint monitoring of the operations of the 19 local councils with the Decentralization Secretariat UN :: الرصد نصف السنوي المشترك مع الأمانة المعنية باللامركزية لعمليات 19 مجلسا محليا
    :: Two reports (half-yearly) published on the general and specific (rule of law) human rights situation in Iraq UN :: نشر تقريرين (نصف سنويين) عن حالة حقوق الإنسان العامة والخاصة (سيادة القانون) في العراق
    In order to measure progress in the implementation of the strategy, there will be half-yearly and yearly reports on the implementation of the work programme. UN 39 - ولقياس مدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، سوف تكون هناك تقارير سنوية ونصف سنوية عن تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد