ويكيبيديا

    "hall in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القاعة في
        
    • في القاعة
        
    • هول في
        
    • القاعة بعد
        
    • قاعة في
        
    • في قاعة
        
    In this respect, I wish to recall and reiterate the initiative of the President of Ukraine, officially announced in this Hall in 1995, to establish a new United Nations economic security council. UN وفي هذا الصدد أود أن أذكر بمبادرة رئيس أوكرانيا التي أعلنت رسميا في هذه القاعة في عام ١٩٩٥ وأعيد التأكيد عليها، وهي إنشاء مجلس أمن اقتصادي جديد باﻷمم المتحدة.
    We join with other members in the Hall in committing to making the Organization better and more responsive to the needs of the twenty-first century. UN ونشارك الأعضاء الآخرين الموجودين في القاعة في الالتزام بجعل المنظمة أفضل وأكثر استجابة لاحتياجات القرن الحادي والعشرين.
    Is your room just down the Hall in case I get the frights during the night? Open Subtitles هل غرفتك أسفل القاعة.. في حالة إن أصابنى الخوف أثناء اللّيل؟
    General meeting in the main Hall in thirty minutes. Open Subtitles الاجتماع العام في القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة.
    'Cause you should really come and dress as Anthony Michael Hall in Sixteen Candles. Open Subtitles لأن عليك القدوم حقا وتلبس مثل أنتوني مايكل هول في فلم ستة عشر شمعة
    What we have described now is just one dimension of a much larger debate that we can expect to have in this Hall in just a few weeks' time. UN وما ذكرناه الآن ليس سوى بُعد واحد لمناقشة أوسع نطاقاً بكثير يمكن أن نتوقعها في هذه القاعة بعد مجرد بضعة أسابيع.
    Can't even trace. Who can draw a Hall in 3 hours? Open Subtitles ومن الذي يستطيع أن يرسم قاعة في 3 ساعات ؟
    The mayor wants you at city Hall in 20 minutes. Open Subtitles المحافظ يريدك في قاعة البلدية خلال20 دقيقة
    We'll be just down the Hall in the study. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فقط أسفل القاعة في الدراسةِ.
    As my Prime Minister noted in his statement in this Hall in September, we have an opportunity to reframe the international architecture to make it fit for the challenges facing us in the twenty-first century. UN وكما ذكر رئيس وزراء بلدي في بيانه في هذه القاعة في أيلول/سبتمبر، أمامنا فرصة سانحة لتغيير معالم البنيان الدولي حتى يصبح قادرا على مواجهة التحديات التي نواجهها في القرن الحادي والعشرين.
    The United States is engaged with many nations represented in this Hall in the development of policies and systems that seek to reduce the risk of proliferation or to stop proliferation when it is happening. UN وتشترك الولايات المتحدة مع دول عديدة ممثلة في هذه القاعة في وضع سياسات ونظم ترمي إلى الحد من خطر الانتشار أو وقفه في حالة حدوثه.
    As the President of the Italian Republic, Oscar Luigi Scalfaro, said in this Hall in April of last year: UN وكما ذكر رئيس الجمهورية اﻹيطالية، أوسكار لويجي سكالفارو، في هذه القاعة في نيسان/أبريل من العام الماضي:
    Oh, yeah, he's down the hall, in his office. Open Subtitles أوه، نعم، هو أسفل القاعة في مكتبه
    Mr. Hagen (United States of America): When the United States embraced the Millennium Declaration (resolution 55/2) in this Hall in the year 2000, it was with great hope and determination for the future. UN السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): عندما احتضنت الولايات المتحدة إعلان الألفية (القرار 55/2) في هذه القاعة في عام 2000، كان ذلك بأمل كبير وتصميم من جانبها بشأن المستقبل.
    The members of the Security Council have listened carefully to the proposal made in the debate on the Council's report in this Hall in previous years and to the debates elsewhere in this Organization on how the work of the Council can be made transparent and accessible to non-members of the Council as well. UN لقد استمع أعضاء المجلس بعناية ألى ما أبدى أثناء مناقشة تقرير المجلس في هذه القاعة في السنوات الماضية وفي المناقشات التي عقدت في أماكن أخرى في هذه المنظمة حول الطريقة التي يمكن بها جعل عمل المجلس شفافا ومتاحا لغير أعضاء المجلس أيضا.
    The debate in the Hall in July only highlighted deep divisions among Member States and paralysed the overall reform effort. UN والمناقشة التي شهدتها القاعة في تموز/يوليه أدت فحسب إلى زيادة حدة الانقسامات بين الدول الأعضاء وأصابت مسعى الإصلاح الشامل بالشلل.
    I know that the members of the delegations here will also spread the word, but we will also think of other ways to make the voices that have been raised heard in this Hall in years to come. UN وآمل أن يروا ذلك في البيانات التي سألقيها خلال العام القادم، وأعلم أن أعضاء الوفود هنا سينقلون الرسالة، ولكننا سنفكر أيضا في وسائل أخرى لكي نجعل الأصوات التي رُفعت مسموعة في هذه القاعة في السنوات القادمة.
    I rely on those present to cooperate in maintaining order and quiet in the Hall, in keeping with the dignity and decorum of Members of the General Assembly. UN واعتمد على الحاضرين في التعاون في المحافظة على النظام والهدوء في القاعة تمشيا مع كرامة ولياقة أعضاء الجمعية العامة.
    Ida Luz Rodríguez and Haydée Beltrán were taken to Davis Hall in Alderson, West Virginia, where they suffered sensory deprivation and mental and physical torture. UN لقد سيقت ايدا لوز رودريغيز وهيدي بيلتران إلى ديفيس هول في الدرسون، بوست فرجينيا، حيث تعرضت حواسهما للكبت وتعرضتا لتعذيب فكري وجسدي.
    The election will take place in this Hall in three weeks' time. UN وستجرى الانتخابات في هذه القاعة بعد ثلاثة أسابيع.
    I'm gonna wait out in the Hall in case the dude comes out. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد