ويكيبيديا

    "handbook on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كتيب عن
        
    • دليل عن
        
    • الكتيب المتعلق
        
    • ودليلا بشأن
        
    • كتيب بشأن
        
    • كتيّب عن
        
    • الدليل المتعلق
        
    • الكتيب الخاص
        
    • دليل بشأن
        
    • كتيباً عن
        
    • دليل اتجاهات
        
    • لكتيب
        
    • الكتيب الإرشادي الخاص
        
    • الكتيب الإرشادي بشأن
        
    • الكتيب عن
        
    In addition, a handbook on asset recovery and a study on lowering the barriers to asset recovery are forthcoming. UN وفضلاً عن ذلك، سيصدر كتيب عن استرداد الموجودات ودراسة عن الحد من الحواجز التي تعترض استرداد الموجودات.
    27. handbook on a systems approach to national accounts compilation UN كتيب عن منهــج قائــم على النظم لتجميع الحسابات القومية
    Another example is the production of a handbook on human rights in municipal activities. UN وهناك مثال آخر هو إصدار كتيب عن حقوق الإنسان في أنشطة البلديات.
    Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian Sign Language classes. UN :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو.
    Project 1: handbook on Engaging Diasporas in Development Activities in both Host and Home Countries UN المشروع الأول: دليل عن إشراك المغتربين في الأنشطة الإنمائية في بلدان المقصد وبلدان المنشأ
    The Committee also recommends that the State party disseminate the handbook on the Convention more widely. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل الدولة الطرف على نشر الكتيب المتعلق بالاتفاقية على نطاق واسع.
    To assist Member States, UNODC has developed a handbook on mutual legal assistance and extradition and a handbook on international cooperation for the purposes of confiscation, which will soon become available online. UN وبغية مساعدة الدول الأعضاء، أعدَّ المكتب دليلا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين، ودليلا بشأن التعاون الدولي ﻷغراض المصادرة، اللذين سيتاحان قريبا على الإنترنت.
    handbook on Duty-Free Quota-Free and Rules of Origin. UN كتيب عن الإعفاء من الرسوم والحصص وعن قواعد المنشأ
    A handbook on ways of dealing with family violence had also been elaborated for them. UN وقد أعد لهم أيضاً كتيب عن الوسائل الكفيلة بالتصدي لحالات العنف العائلي.
    A handbook on post-abortion care following the model developed by WHO and Ipas was prepared. UN وأُعد كتيب عن الرعاية بعد الإجهاض، يتبع النموذج الذي استحدثته منظمة الصحة العالمية ومنظمة إيباس.
    handbook on Duty Free Quota Free and rules origin. UN كتيب عن الإعفاء من الرسوم والحصص وعن قواعد المنشأ.
    28. handbook on input-output table compilation and analysis UN كتيب عن المدخلات والنواتج للجمع والتحليل
    35. handbook on the use of macro-accounts for policy analysis UN كتيب عن اسـتعمال الحسابات الكلية لتحليل السياسة العامة
    Each year, the Committee on Students published a handbook on gender issues that analysed university applications by region. UN وفي كل عام، تقوم اللجنة المعنية بالطلبة بنشر دليل عن قضايا نوع الجنس، يحلل طلبات الالتحاق بالجامعات حسب المناطق.
    A handbook on conflict resolution has been drafted and is awaiting final approval for use in the field. UN وتم إعداد دليل عن حل الصراعات، وهو في انتظار صدور الموافقة النهائية لاستخدامه ميدانيا.
    The group reviewed a draft handbook on measuring economically active population in censuses. UN واستعرض الفريق مشروع دليل عن قياس السكان الناشطين اقتصاديا في التعدادات.
    The Committee also recommends that the State party disseminate the handbook on the Convention more widely. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل الدولة الطرف على نشر الكتيب المتعلق بالاتفاقية على نطاق واسع.
    It was agreed that the handbook on the cost of production would be produced collaboratively, along with training materials. UN واتفق على أن يتم إصدار الكتيب المتعلق بتكلفة الإنتاج بصورة تعاونية جنبا إلى جنب مع إصدار مواد تدريبية.
    In 2012, UNODC continued to develop and promote the use of tools to facilitate international cooperation. It had finalized and published manuals on mutual legal assistance and extradition and on international cooperation for the purposes of confiscation of proceeds of crime, and a handbook on the international transfer of sentenced persons. UN 9- وواصل المكتب في عام 2012 استحداثَ أدوات لتيسير التعاون الدولي والتشجيعَ على استخدام تلك الأدوات، حيث أنجز أدلة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، وتسليم المطلوبين، والتعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة، ودليلا بشأن النقل الدولي للأشخاص المحكوم عليهم، وقام بنشر هذه الأدلة.
    handbook on cost-effective adaptation strategies for agricultural productivity for mainstreaming adaptation in agriculture UN كتيب بشأن فعالية تكلفة استراتيجيات التكيف الخاصة بإنتاجية الزراعة لتحقيق تكيف متسق في مجال الزراعة
    I should write a handbook on how to move the masses. Open Subtitles أعتقد بأنّه عليّ كتابة كتيّب عن كيفية التأثير بالجماهير ..
    The UNODC handbook on Prisoners with Special Needs includes guidance and recommendations for the treatment of some of these groups. UN ويتضمن منشور مكتب المخدرات والجريمة بعنوان الدليل المتعلق بالسجناء ذوي الاحتياجات الخاصة إرشادات وتوصيات لمعاملة بعض هذه الفئات.
    (i) Further issues of the handbook on Competition Legislation, including regional and international instruments; UN `١` طبعات أخرى من الكتيب الخاص بتشريعات المنافسة، تتضمن صكوكاً إقليمية ودولية؛
    handbook on gender, information and communications technology policy and e-government in Africa UN دليل بشأن الجنسانية، وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والحكومة الإلكترونية في أفريقيا
    The Division for the Advancement of Women will publish a handbook on legislation on violence against women, based on the results of the two expert group meetings. UN وستنشر شعبة النهوض بالمرأة كتيباً عن التشريعات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بناءً على نتائج اجتماعي فريق الخبراء.
    (b) Technical material: world economic situation and prospects (biannual); guide to the United Nations global input-output model; handbook on macroeconomic and sectoral long-term trends;** standardized indicators for monitoring long-term socio-economic trends.** UN )ب( المادة التقنية: " حالة الاقتصاد العالمي وآفاقه " )كل ستة أشهر(، مرشد لنموذج اﻷمم المتحدة للمدخلات والمخرجات العالمية؛ دليل اتجاهات الاقتصاد الكلي والاتجاهات القطاعية الطويلة اﻷجل**، المؤشرات النموذجية لرصد الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية الطويلة اﻷجل**.
    One of our major achievements has been the growing dissemination and actual use of the IOM handbook on direct assistance for victims of trafficking. UN ومن بين إنجازاتنا الرئيسية التوزيع المتزايد والاستخدام الفعلي لكتيب المنظمة حول المساعدة المباشرة لضحايا الاتجار.
    In supporting the Plan, the Guiding handbook on Friendly Services for adolescents are being prepared by the Ministry of Health in cooperation with the World Health Organization and the US Save the Children (SCUS) organisation. UN وأعدت وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة إنقاذ الطفولة بالولايات المتحدة الكتيب الإرشادي الخاص بالخدمات المواتية دعما منها للخطة.
    Consideration of the handbook on critical-use nominations, including the standard presumptions proposed for use in future critical-use reviews; UN ' 2` النظر في الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الافتراضات المعيارية المقترح استخدامها في استعراضات الاستخدامات الحرجة في المستقبل؛
    Maternal death audits and appropriate response systems were strengthened using the handbook on EmONC that was produced by the Health 4+ (H4+) group. UN وتم تعزيز عمليات مراجعة حالات الوفيات النفاسية ونُظم المواجهة المناسبة باستخدام الكتيب عن رعاية الولادة في الحالات الطارئة الذي أعدته شراكة المنظمات الأربع في مجال الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد