Mr. Hansen suggested collaborating also with corporate entities, clubs and athletes. | UN | واقترح السيد هانسن التعاون أيضاً مع أشخاص اعتباريين ونوادٍ ورياضيين. |
Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional Officer in the Policy Analysis Unit/HQ, Gaza | UN | تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة |
Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional Officer in the Policy Analysis Unit/HQ Gaza | UN | تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة |
Either myself or Detective Hansen will be here at all times. | Open Subtitles | إما نفسي أو المخبر هانسن متوفرة على مدار الساعة هنا. |
Were shaking down this dry cleaner Hansen. | Open Subtitles | قد ابتزا هانسين رجل المغلسة ذاك من أجل ماذا؟ |
The use of " Hansen's disease " was often mentioned; | UN | وكثيراً ما أشير إلى استخدام مصطلح " مرض هانسن " ؛ |
In 2001, an act on payment of compensation to inmates of Hansen's disease sanatoria was passed. | UN | وأُقر في عام 2001 قانون عن دفع تعويضات لنزلاء مصحة مرض هانسن. |
The petitioners are represented by Niels-Erik Hansen of the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination (DACoRD). | UN | ويمثل أصحابَ البلاغ السيد نيلز - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري. |
He is represented by counsel, Mr. Niels Erik Hansen. | UN | ويمثله محامٍ هو الأستاذ نيلس إيريك هانسن. |
Commissioner-General Peter Hansen and his staff were helping to deliver those services in extremely difficult circumstances, often at risk to their own lives. | UN | وساعد المفوض العام بيتر هانسن والموظفون العاملون معه في تأمين تلك الخدمات في أحلك الظروف، معرضين في غالب الأحيان حياتهم للخطر. |
I would therefore like to take this opportunity to thank Mr. Hansen for his dedication and unrelenting efforts. | UN | وأود لذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر السيد هانسن على تفانيه وجهوده التي لا تكل. |
We have known Mr. Hansen over the years for his energy, innovative spirit and ability to deliver. | UN | لقد لمسنا في السيد هانسن على مر السنين الهمة والروح الخلاقة والقدرة على اﻷداء. |
I should therefore like to congratulate Under-Secretary-General Peter Hansen and members of his staff on this important achievement. | UN | ولذلك أود تهنئة وكيل اﻷمين العام بيتر هانسن والموظفين العاملين معه على هذا اﻹنجاز الهام. |
Under-Secretary-General Hansen's recent reorganization of the Department addresses this challenge. | UN | إن عملية إعادة التنظيم اﻷخيرة لﻹدارة التي قام بها وكيل اﻷمين العام السيد هانسن تتصدى لهذا التحدي. |
As a public servant and as a divorcee who had not remarried, Hansen received a salary for a married person plus child allowance. | UN | وكانت هانسن تتقاضى بوصفها موظفة عمومية وامرأة لم تتزوج بعد طلاقها، أجر الشخص المتزوج باﻹضافة الى علاوة الطفل. |
As Hansen was the breadwinner she was held to be in the right. The tribunal once again cited the Shaw case. | UN | وحيث أن هانسن كانت العائل فقد حكمت المحكمة لصالحها، واستشهدت مرة أخرى بقضية شو. |
During his mission, Mr. Hansen carried out an assessment of the humanitarian situation and took a number of measures to ensure that the necessary coordination arrangements were in place. | UN | وقد أجرى السيد هانسن خلال بعثته تقييما للحالة الانسانية واتخذ عددا من التدابير لكفالة إقامة ترتيبات التنسيق اللازمة. |
1983 to date Local Director, Jos, Hansen and Soehne Zambia, Ltd. | UN | ١٩٨٣ وحتى اﻵن مدير محلي، جوس هانسن آند سوهني زامبيا ليمتد |
Hansen Weah, Augustine Tweah and the role of Liberians | UN | هانسن ويياه، وأوغستين توياه، ودور الرعايا الليبريين |
Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, but I've been reading the scripts, and I just have to say | Open Subtitles | سيّد هانسين, لا أعلم كيف سيشعر السيد كراين حيال هذا لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول |
We're taking a poll this morning on Good Morning White Plains, with Bob Hansen. | Open Subtitles | سوف نأخذ سحب هذا الصباح صبتح الخير وايت بلين مع بوب هانسون |
Hansen suggests that there will eventually be sea-level rises of 24 meters (80 feet), with a six-meter rise happening just this century. Little wonder that fellow environmentalist Bill McKibben states that “we are engaging in a reckless drive-by drowning of much of the rest of the planet and much of the rest of creation.” | News-Commentary | أما جيم هانسِن مستشار غور العلمي من وكالة ناسا للفضاء فقد تفوق على ربيبه بطبيعة الحال. إذ يقترح هانسِن أن الارتفاع في مستوى سطح البحر سوف يبلغ في النهاية 24 متراً، إلا أن الارتفاع أثناء هذا القرن وحده سوف يبلغ ستة أمتار. ولا عجب إذاً أن يؤكد زميله بِل ماكيبين من حماة البيئة أن البشر منهمكون في عملية إغراق سريعة لمساحة ضخمة مما تبقى من اليابسة على كوكب الأرض وقدر عظيم مما تبقى على ظهره من الكائنات. |
Hansen's lawyer found some evidence that got him released on an appeal. | Open Subtitles | عثر محامي هانس على بعض الأدلة هذا جيعله يتم إطلاق سراحه |
Medical science has advanced. Hansen's disease can be cured. | Open Subtitles | مرض الجذام قابل للشفاء تماما مع التقدم في الطب |
The name's Hansen. Jessica Hansen. I just got in from Harvard today. | Open Subtitles | ( أسمي ( هانسان ) , ( جيسيكا هانسان ( لقد وصلت اليوم من ( هارفارد |