ويكيبيديا

    "happened at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حصل في
        
    • حدث عند
        
    • الذي حدث في
        
    • حدث فى
        
    • حدثت في
        
    • جرى في
        
    • حدث في حفل
        
    • حَدثَ في
        
    • حدث على
        
    • ماحدث في
        
    • بهذا في هذه
        
    • حدث في الحفلة
        
    • حدث في المركز
        
    • حدث في فندق
        
    • حدثَ في
        
    Let's keep a lid on what happened at the sewer pipe call. Open Subtitles دعونا لا نتكلّم كثيراً عما حصل في عمليّة إنقاذ أنابيب الصرف الصحي
    Aye, I do think ye did it on purpose to get back at me for what happened at the glade. Open Subtitles أجل,أعتقد بأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد لتردي لي الصاع لما حصل في الغابه
    Riley knows all the details of what happened at the train crossing. Open Subtitles رايلي تعرف كل التفاصيل حول ما حدث عند معبر القطار
    I'm not leaving you here with him after what happened at the church. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    The less she knows, the better, especially after what happened at the tavern. Open Subtitles كلما قل مما تعرفعه كلما كان أفضل خصوصا بعد ما حدث فى الحانة
    The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time. Open Subtitles وتتداخل الكسور على هذه الجمجمة كما لو أنّها قد حدثت في نفس الوقت.
    So, you're aware of what happened at the nuclear plant this morning? Open Subtitles إذن أنت على علم بما جرى في المحطة النووية هذا الصباح؟
    She doesn't want to risk it anymore, especially after what happened at the wedding. Open Subtitles لا تريد المخاطرة بعد الآن وخاصة بعد الذي حدث في حفل الزفاف
    YEAH. 2 DAYS AGO THE SAME THING happened at the LOCAL RECREATION CENTER. Open Subtitles نعم,قبل يومين نفس الأمر حصل في مركز ترفيهي
    Vincent pointed out that each break appears to have happened at the weakest part in each bone. Open Subtitles فنسنت أشار الى أن كل كسر حصل في اضعف جزء من كل عظمة
    We allowed the lap this week to be edited by ITV... so we'll never know what happened at the end. Open Subtitles انا اعتذر لانه علي شرح اننا سمحنا في هذه الجولة ان تُعدل من قبل الاي تي في لذلك لن نستطيع معرفة ما حصل في النهاية
    After what happened at the secret passage, I wasn't sure if... Open Subtitles بعد ما حدث عند الممر السري، لم أكن متأكد من...
    But in 2001, two of the leading cosmologists in the world published a paper suggesting an even more radical approach to what happened at the beginning. Open Subtitles لكن عام 2001 نشرا اثنان من أفضل علماء الكون في العالم وثيقة اقترحا فيها مقاربة أكثر لما حدث عند البداية
    What happened at the Rossington's last night? Open Subtitles ماذا حدث عند منزل آل روزنجتون الليلة الماضية؟
    Just tell me what happened at the Contessa's that night. Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي حدث في ملهى الكونتيسة تلك الليلة
    Something happened at the same time that was even stranger. Open Subtitles شئ حدث فى نفس الوقت وكان أغرب من هذا
    I've been thinking a lot about what happened at the ceremony this morning. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً عن ما حدث فى المراسم هذا الصباح
    Murder most likely happened at the rodeo. Open Subtitles . على الأرجح أنّ الجريمة حدثت في المسابقة
    Yeah, he's going to recreate what happened at the murder site. Open Subtitles أجل، سيقوم بإعادة تمثيل ما جرى في موقع جريمة القتل.
    Um, I want to talk to you about what happened at the dance. Open Subtitles أممم, أريد أن أتحدث معك بخصوص ما حدث في حفل الرقص
    What happened at the Soprano house was the water heater blew. Open Subtitles الذي حَدثَ في بيت السوبرانو كَانَ سخَّان الماء نَفخَ.
    While such a reduction may well have happened at the product level, it is much less clear at the plant and firm levels. UN ففي حين أن هذا التخفيض يحتمل أن يكون قد حدث على مستوى الناتج، فإن ذلك غير واضح على مستويي المصنع والمؤسسة.
    They had nothing to do with what happened at the Chatelet. Open Subtitles ليس لديهم شيئ ليفعلوه مع ماحدث في شاتليه
    It happened at the same time! Open Subtitles ! فقد قام بهذا في هذه اللحظة
    I thought you said what happened at the dance was a one-time thing. Open Subtitles ظننتُ أنكِ قلتِ أن ما حدث في الحفلة الراقصة كان أمر لمرة واحدة.
    About what happened at the mall or what happened to Aleksandre Iosava? Open Subtitles حول ما حدث في المركز التجاري أو ما حدث ل الكساندر ايسوفا
    'Cause of what happened at the Dorchester. Open Subtitles بسبب ما حدث في فندق دورتشتر
    We know what happened at the café this morning. Open Subtitles نحنُ على علمٍ بما حدثَ في المقهى هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد