The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left. | UN | وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا. |
And remember, we don't know what happens after that last instant. | Open Subtitles | لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا |
We gotta find out what happens after the Cinderella murders. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعلم ماذا سيحدث بعد جرائم سيندريلا |
Do you ever think or care what happens after you've flown away? | Open Subtitles | هل تفكّر قط أو تهتم بما يحدث بعد أن تطير مبتعداً؟ |
Clean sweep happens after they realign to zero position. | Open Subtitles | المسح الشامل يحدث بعد العودة إلي الترتيب صفر |
So this is what happens after, what is it, two weeks? | Open Subtitles | اذا هذا ما حدث, بعد اسبوعين من اطلاق سراحك? |
- I have to take this. I'm sorry. - What happens after he gets there? | Open Subtitles | ـ عليّ الرد، آسف ـ ماذا سيحصل بعد وصوله؟ |
So you know what happens after you die? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعلمين ما الذي سيحدث بعد أن تموتي؟ |
But let's see what happens after your rally. | Open Subtitles | لكن دعنا نرى ما سيحدث بعد التجمع الخاص بك |
What happens after the 15-year plan? | Open Subtitles | وأنتِ منهم، ولست أهاجمك بهذا وماذا سيحدث بعد خطة الـ15عام؟ |
What happens after that, when he hears that you stole his money and you set him up? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟ |
But what happens after people ask themselves that? | Open Subtitles | و لكن ماذا سيحدث بعد أن يتسائل الناس عن سبب الإحتجاج؟ |
You can't see, he doesn't know that we know he's dying, and if he knows you know then he's gonna know that I know, and you know what happens after that. | Open Subtitles | هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك |
You know, we never discussed what happens after we destroy the blood samples. | Open Subtitles | تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث بعد أن ندمر عينات الدم |
What happens after that is a whole lot of stolen information. | Open Subtitles | ما يحدث بعد ذلك هو مجموعة كبيرة من سرقة المعلومات |
It's a big question for human beings. What happens after you die? | Open Subtitles | ماذا يحدث بعد أن تموت في الحقيقة الكثير يحدث بعد موتك |
Do you know what happens after 24 hours? Because I do. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث بعد مرور 24 ساعة لأنى اعرف |
But relationships are about what happens after the grand gesture. | Open Subtitles | لكن العلاقات نحو ما يحدث بعد هذه اللفتة الكبرى. |
However, in the absence of sex - whether that's the arrangement or what happens after a few years - what distinguishes this companion from your many others? | Open Subtitles | بأي حال، في غياب المعاشرة، سواء كان ذلك متفقاً عليه أو حدث بعد بضعة سنوات، فماذا يميّز هذا الصديق عن الآخرين؟ |
What happens after at the holidays when I'm suddenly not praying? | Open Subtitles | ماذا سيحصل بعد ذلك , في العطلات عندما أتوقّف فجأة عن الصلاة ؟ |
I know. And whatever happens after that, we need to be ready. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، ومهما حصل بعد ذلك فعلينا ان نكون مستعدين |
I said, "What happens after 12?" | Open Subtitles | قلت له " مالذي سيحدث بعدها " ؟ |
I agreed to look into what, if anything, happens after death, not to be a grief counselor for some lovesick pilot. | Open Subtitles | لقد وافقت على دراسة ماذا , إذا أي شيء يحصل بعد الموت ليس لأكون مستشارة نفسيّة لطيّار متيّم |