Silly, this happens all the time. - Not to me, it doesn't. | Open Subtitles | عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت ليس لى, أنه لا يحدث لى |
happens all the time when hotels host events like this. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت عندما تستضيف الفنادق أحداثاً كهذه |
- It happens all the time. Some would say it's the point. | Open Subtitles | ذلك يحدث طوال الوقت ، البعض يعتبر ذلك هو الهدف |
The stuff that SEAL says, it happens all the time... | Open Subtitles | الامور التي قالها الجندي، إنها تحدث طوال الوقت.. |
We were arguing over who owns one of the designs they're still developing, happens all the time. | Open Subtitles | كنّا نتجادل حيال من يملك إحدى التصاميم التي ما زالوا يُطوّرونها، ذلك يحدث على الدوام. |
You know what happens. All kinds of shit you can't explain happens. | Open Subtitles | أنت تعلم ما يحدث كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث |
It happens all the time. Not everybody makes it. | Open Subtitles | هذا يحدث طيلة الوقت هناك من يموت أثناء هذا |
It's okay, you're doing great. It happens all the time. | Open Subtitles | لا بأس,أنت تبلى بلاءً حسناً هذا يحصل طوال الوقت |
Yeah. It happens all the time. You guys only hear about the big ones. | Open Subtitles | أجل، يحدث طوال الوقت أنتم لا تسمعون سوى الكبيرة |
A couple of fit, sweaty people who work together. This thing happens all the time. | Open Subtitles | مجموعة من الأشخاص الرياضيين المتعرقين الذين يعملين مع بعضهم البعض, هذا الشيء يحدث طوال الوقت |
No, I thought you said that everyone here is like me and that this happens all the... | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنكَ أخبرتني ! أن الجميع هنا يشبهني و ذلكَ يحدث طوال .. |
And that happens all the time, so why can't we fix this? | Open Subtitles | و بأن هذا يحدث طوال الوقت إذن لم لا يمكننا إصلاح هذا؟ |
It happens all the time, it's part of the history of this place. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت إنه جزء من تاريخ هذا المكان |
Oh, no, that's okay. It happens all the time here. It's fine. | Open Subtitles | اوه ,لا , لا بأس هذا يحدث طوال الوقت هنا , لابأس |
It happens all the time. I knew my guys were clean. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت، علمتُ أنّ رجالي كانوا أبرياء. |
I mean, this kind of thing happens all the time, right? | Open Subtitles | اقصد ان مثل هذه الاشياء تحدث طوال الوقت، صحيح؟ |
It's hormones. Honestly. It happens all the time. | Open Subtitles | إنّها الهرمونات، بكل صراحة إنّها تحدث طوال الوقت |
Stuff happens all the time that's not pertinent to here. | Open Subtitles | أشياء كثيرة تحدث طوال الوقت وليس لها صلة بها هنا أنتِ تقومين بمثل هذه الأشياء طيلة الوقت ؟ |
And we're just laughing and sipping on champagne with like, candlelight.'Cause that happens all the time. | Open Subtitles | ريانا و بيونسيه ونحن فقط نضحك ونشرب الخمر على ضوء الشموع لأن ذلك يحدث دائما |
That's a sad thought. happens all the time. | Open Subtitles | هذا يحدث كل الوقت |
That happens all the time. I put that in the wrong place. | Open Subtitles | هذا يحدث طيلة الوقت فأنا أضعها في المكان الخاطئ |
HE COULD'VE JUST AGREED TO IT. IT happens all THE TIME. | Open Subtitles | كان بإمكانه ان يوافق على الامر ذلك يحصل طوال الوقت |
You're talking about predetermination, which happens all the time. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن المقدّر الذي يحدث طول الوقت |
It happens all the time. | Open Subtitles | إن الامر يحصل دائما |