Number of children received by the Harad Centre | UN | عدد الحالات التي تم استقبالها في مركز حرض |
Al-Saleh Social Foundation for Development has an annual budget of YRIs 11,224,800 to cover operating costs for the protection centre in Harad. | UN | تقدم مؤسسة الصالح الاجتماعي للتمنية ميزانية تشغيلية لمركز الحماية في حرض 800 224 11 ريال يمني سنوياً. |
Two vocational and technical training institutes were established in Harad and Abas in the Hujjah governorate. | UN | اعتماد تأسيس معهدين للتدريب المهني والفني في منطقتي حرض وعبس في محافظة حجة. |
Distribution of 25,000 blankets to displaced persons in camps in Harad and the Sa`dah governorate; | UN | :: توزيع 25 ألف بطانية للنازحين في مخيمات مديرية حرض ومحافظة صعدة؛ |
I'm Dr. Harad. I'll be delivering your babies. | Open Subtitles | أنا الدكتور هاراد سأقوم بتوليدك |
533. The running of the Harad reception centre was entrusted to the Saleh Foundation, strengthening the active engagement of prominent civil society organizations in child protection programmes. | UN | 533- وتم إسناد مركز الاستقبال في حرض إلى مؤسسة الصالح وذلك تعزيزاً لمشاركة فاعلة من منظمات المجتمع المدني المتميزة في ميدان برامج حماية الطفل. |
Ongoing training is provided to personnel working in the Harad reception centre for smuggled children; | UN | - تدريب مستمر للعاملين في مركز استقبال الأطفال المهربين حرض. |
The reception centre in Harad was entrusted to the supervision of Al-Saleh Foundation in order to encourage the participation of prominent civil society organizations in child protection programmes. | UN | تم إسناد مركز الاستقبال في حرض إلى مؤسسة الصالح وذلك لتعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني المتميزة في ميدان برامج حماية الطفل. |
11. Number of children received by the Harad Centre 37 | UN | 11- عدد الحالات التي تم استقبالها في مركز حرض 43 |
202. The running of the Harad Reception Centre was entrusted to a non-governmental organization, thus boosting the active participation of prominent civil society organizations in child protection programmes. | UN | 202- تم إسناد مركز الاستقبال في حرض إلى مؤسسة غير حكومية، تعزيزاً لمشاركة فاعلة من منظمات المجتمع المدني المتميزة في ميدان برامج حماية الطفل. |
101. The running of the Harad Reception Centre was entrusted to a non-governmental organization, thus boosting the active participation of prominent civil society organizations in child protection programmes. | UN | 101- وتم إسناد مركز الاستقبال في حرض إلى مؤسسة غير حكومية، تعزيزاً لمشاركة فاعلة من منظمات المجتمع المدني المتميزة في ميدان برامج حماية الطفل. |
A reception centre for smuggled children has been established at Harad and the necessary support, including furniture, equipment, staff and means of transport, has been provided; | UN | - إنشاء مركز حرض لاستقبال الأطفال المهربين ودعم المركز بالإمكانيات اللازمة من (أثاث - تجهيزات - كوادر - وسيلة مواصلات). |
The reception centre at Harad received support from the Al-Salih Foundation to enhance the effective participation of prominent civil society organizations involved in child protection programmes; | UN | - تم إسناد المركز الاستقبال في حرض إلى مؤسسة الصالح وذلك تعزيزاً لمشاركة فاعلة من منظمات المجتمع المدني المتميزة في ميدان برامج حماية الطفل. |
Steps have been taken to monitor children with disabilities and to create a database at the Ministry of Social Affairs and Labour on child labour, and steps have also been taken in regard to children who are smuggled, through the establishment of modern centres in Harad and Sana`a City. | UN | هناك خطوات تم القيام بها وتتمثل برصد الأطفال المعاقين وقاعدة بيانات لرصد عمالة الأطفال في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، وبالنسبة للأطفال الذين يتم تهريبهم، من خلال إنشاء المراكز المستحدثة في كل من حرض وأمانة العاصمة. |
The first, in the border area of Harad, was established in April 2005 and the second, in the capital district of Sana`a, was established in March 2008. | UN | 88- تم إنشاء مركزين لاستقبال وحماية لأطفال ضحايا التهريب الأول في منطقة حرض الحدودية منذ نيسان/أبريل 2005 والثاني في أمانة العاصمة صنعاء من شهر آذار/ مارس 2008. |
In Hajjah governorate (Harad), services were provided to 1,390 males and 963 females (a total of 2,353 persons); | UN | في محافظة حجة (حرض)، تم تقديم الخدمات للذكور (1390)، إناث (963)، إجمالي (2353)؛ |
Two reception and protection centres were established for child victims of smuggling, the first in the Harad area of Hudaydah in April 2005 and the second in Sana`a City in March 2008. The aim of the centres is to provide protection for children under the age of 18 who are victims of smuggling and to reintegrate them into their families. | UN | تم أنشاء مركزين لاستقبال وحماية الأطفال ضحايا التهريب الأول في منطقة حرض الحدودية في نيسان/أبريل 2005، والثاني في أمانة العاصمة صنعاء في شهر آذار/مارس 2008، وذلك بهدف تقديم الحماية للأطفال ضحايا التهريب ما دون سن 18 سنة وإعادة دمجهم بأسرهم. |
A malnutrition unit has been set up and four ambulances provided to take camp dwellers in need of major care to Harad Hospital, where they receive comprehensive care. Mobile medical teams are dispatched to the Khayawan camps and the Jawf governorate, and medical camps have been set up to deliver treatment of various kinds, from which 235,745 people have benefited. | UN | إنشاء وحدة معالجة سوء التغذية وتزويد المخيمات ب4 سيارات إسعاف لنقل الحالات التي تتطلب رعاية أكبر إلى مستشفى حرض لتلقي الرعاية الكاملة كما تم تشكيل فرق طبية متنقلة في مخيم خيوان ومحافظة الجوف بالإضافة إلى إقامة المخيمات الطبية لتقديم الخدمات العلاجية المختلفة استفاد منها (235.745) حالة. |
A programme of cultural, recreational and sporting activities for some 1,500 displaced boys and girls from Sa`dah was established jointly with UNICEF at Al-Mazraq Camp in Harad; A fair was organized on the theme of protecting children in emergencies. A children's studio was set up for free drawing activities and football, cultural and recreational competitions and group games were held; | UN | إقامة المؤسسة بالتعاون مع اليونيسيف برنامج ثقافي وترفيهي ورياضي استهدف 1500 طفل وطفلة من الأطفال النازحين من صعدة، في مخيم المزراق حرض - مهرجان حماية الأطفال في الطوارئ الذي تضمن (مرسم حر للأطفال، ودوري كرة قدم، ومسابقات ثقافية وترفيهية، واللعاب جماعية، إلخ)؛ |
- Hmm. Beautiful, Harad. | Open Subtitles | أنها جميلة، (هاراد). |