harm or abuse committed against a family member is considered an offense against the whole family and not just against an individual member. | UN | ويُعتبر أي أذى أو إساءة بحق أحد أفراد الأسرة جريمة ضد الأسرة ككل وليس فقط ضد أحد أفرادها. |
It must be ensured that no harm or bodily injury depriving a woman's sexual potential is done. | UN | ولا بد من كفالة عدم إلحاق أي أذى أو إصابة جسدية تحرم المرأة من إمكانياتها الجنسية. |
Further thought should be given to finding a succinct way of capturing, in the title, the type of harm or risk concerned. | UN | وينبغي زيادة التفكير في إيجاد طريقة موجزة تفي بالمطلوب ويعبِّر فيها العنوان عن نوع الضرر أو المخاطرة المعنية. |
The bottles exploded without causing any harm or injuries. | UN | وانفجرت الزجاجات دون إحداث أي ضرر أو إصابات. |
However, the intention can be inferred in other ways, by analysing those structural and ideological factors and those practices which cause the destruction, harm or transfer. | UN | إلا أنه يمكن استنتاج النية بطرق أخرى، عن طريق تحليل تلك العوامل الهيكلية والأيديولوجية والممارسات التي تتسبب في التدمير أو الأذى أو النقل. |
Two incendiary bottles were thrown at two Israeli vehicles near the Mevo Shiloh settlement; no harm or injuries were reported. | UN | وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبتين اسرائيليتين بالقرب من مستوطنة ميفو شيلوح؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات. |
It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. | UN | ويشمل الأعمال التي تلحق ضررا أو ألما جسديا أو عقليا أو جنسيا بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية. |
It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. | UN | ويشمل الأعمال التي تلحق ضرراً أو ألماً جسدياً أو عقلياً أو جنسياً بها، والتهديد بهذه الأعمال، والإكراه وسائر أشكال الحرمان من الحرية. |
Physical torture is defined as a bodily harm or injury, physical pain or other act connected therewith, except an amputation of limbs. | UN | ويعرف التعذيب الجسدي بأنه أي أذى أو ضرر أو ألم جسدي، أو أي عمل آخر يتصل بذلك، ما عدا بتر أحد الأطراف. |
Participants must be able to move safely to and from such events without fear of harm or interference. | UN | ويجب أن يكون المشاركون قادرين على التحرك بأمان من تلك المناسبات وإليها دون خوف من أذى أو تدخل في حركتهم. |
Stones were also thrown at IDF patrols in the Hebron area, without causing any harm or injuries. | UN | وألقيت الحجارة أيضا على دوريات تابعة للجيش في منطقة الخليل دون أن يتسبب ذلك في أي أذى أو أضرار. |
He would appreciate clarification as to whether those were two different types of harm or two different levels of the same type of harm. | UN | وذكر أنه يرجو توضيح ما إذا كان هذان نوعين مختلفين من الضرر أو مستويين مختلفين من نفس نوع الضرر. |
According to draft article 2, harm or injury is not a necessary element of a wrongful act. | UN | وحسبما ينص مشروع المادة 2 ليس الضرر أو الخسارة بالضرورة عنصرا من عناصر الفعل غير المشروع. |
It aims to avoid harm or mitigate its effects, including by avoiding revictimization. | UN | وهي تهدف إلى تجنب الضرر أو التخفيف من آثاره، بما يشمل تجنب معاودة الإيذاء. |
The law cannot exclude any harm or threat to a right from consideration by the judicial branch. | UN | ولا يمكن للقانون أن يستثني أي ضرر أو تهديد موجه إلى الحقوق من مجال نظر القضاء. |
The law cannot exclude any harm or threat to a right from consideration by the Judicial branch. | UN | ولا يمكن للقانون أن يستثني أي ضرر أو تهديد موجه الى الحقوق من مجال نظر القضاء. |
[Man] Guy out there sounds bodily harm or somethin'. [Giggling] | Open Subtitles | هـذا الرجـل يبدو من صوتـه أنه يريد بكم الأذى أو مـا شابـهه. |
" Impact " is broader than the concept of " harm " or " damage " which is more specific. | UN | ومفهوم " التأثير " هو أوسع من مفهوم " الأذى " أو " الضرر " الأكثر تحديداً. |
It can disrupt it to the point where it could cause harm and not only damage to the equipment, but potentially harm or loss of life. | Open Subtitles | بحيث يمكن أن يعطلها عند نقطة ما مسبباً ضرراً ليس فقط ضرراً بالمعدات ولكن من المحتمل أن تكون أضرار أو خسائر في الأرواح |
It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty. | UN | وهو يشمل الأفعال التي تحدث ضررا أو معاناة بدنية أو عقلية أو جنسية والتهديد بتلك الأعمال والإكراه وغيرها من أنواع الحرمان من الحرية. |
One of the most important issues flowing from increased automation is the question of responsibility for civilian casualties or other harm or violations of the laws of war. | UN | من أهم القضايا الناشئة عن الأتمتة المتزايدة مسألة المسؤولية عن الخسائر البشرية أو الأضرار أو الانتهاكات الأخرى لقوانين الحرب. |
The fighting factions in Rwanda should make a clear and dependable political commitment to the United Nations or OAU that they will not harm or attack the UNAMIR forces; | UN | وعلى الفصائل المتقاتلة في رواندا أن تقدم تعهدا سياسيا واضحا وموثوقا إلى اﻷمم المتحدة أو منظمة الوحدة الافريقية، بعدم إيذاء أو مهاجمة القوات التابعة للبعثة؛ |