ويكيبيديا

    "harmonization of national legislation with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواءمة التشريعات الوطنية مع
        
    • ومواءمة التشريعات الوطنية مع
        
    • مواءمة القوانين الوطنية مع
        
    • بمواءمة التشريعات الوطنية مع
        
    • لمواءمة التشريعات الوطنية مع
        
    • ملاءمة التشريعات الوطنية مع
        
    (ii) The harmonization of national legislation with international instruments UN `2` مواءمة التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية
    However, the delays in the implementation of CPA, including in the harmonization of national legislation with INC and international standards, have caused disappointment and lack of confidence in the parties and the process. UN بيد أن الإبطاء في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك في مواءمة التشريعات الوطنية مع الدستور الوطني المؤقت والمعايير الدولية، تسبَّبَ بخيبة في الآمال وانعداما في الثقة بالأطراف والعملية.
    The Commission also supports the harmonization of national legislation with the international humanitarian law instruments. UN وتدعم اللجنة أيضا مواءمة التشريعات الوطنية مع صكوك القانون الإنساني الدولي.
    Among lasting challenges, Azerbaijan noted the protection of the rights of refugees and internally displaced persons, the harmonization of national legislation with international human rights standards and the adverse effects of corruption. UN ومن بين التحديات الدائمة، أشارت أذربيجان إلى حماية حقوق اللاجئين والمشردين داخلياً، ومواءمة التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، والآثار الضارة للفساد.
    59. harmonization of national legislation with international human rights instruments: UN 59- مواءمة القوانين الوطنية مع الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    It was also noted that the Assembly, a body of parliamentary cooperation of States members of the Eurasian Economic Community, was considering issues related to the harmonization of national legislation with the agreements concluded within the framework of the Assembly, in order to achieve the objectives of the Eurasian Economic Community. UN ولوحظ أيضا أن الجمعية، وهي هيئة للتعاون البرلماني بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية الأوروبية الآسيوية، تنظر في المسائل المتعلقة بمواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقات المبرمة ضمن إطار الجمعية، بغية تحقيق أهداف الجماعة الاقتصادية الأوروبية الآسيوية.
    It also initiated a project on the harmonization of national legislation with those instruments. UN كما بدأ مشروعا لمواءمة التشريعات الوطنية مع تلك الصكوك.
    Greater harmonization of national legislation with the provisions of international human rights instruments. UN تعزيز مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The harmonization of national legislation with the international conventions ratified by the Republic of Yemen. UN مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقيات الدولية التي صادقت عليها الجمهورية اليمنية.
    The United Nations will have to assist States in the harmonization of national legislation with the Convention. UN وسيكون على اﻷمم المتحدة أن تساعد الدول في مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية.
    harmonization of national legislation with the Convention and international law UN مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية والقانون الدولي
    81. harmonization of national legislation with international human rights instruments: UN 81- مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    Greater harmonization of national legislation with the provisions of international human rights instruments UN - تعزيز مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    21. The process of harmonization of national legislation with UNCLOS started soon after its adoption in 1982. UN 21 - وبدأت عملية مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية مباشرة بعد اعتمادها في 1982.
    (ii) The harmonization of national legislation with international UN `2` مواءمة التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية 105-109 24
    The Public Freedoms and Human Rights Committee was mandated, inter alia, to ensure the harmonization of national legislation with Yemen's obligations under international instruments. UN وقد عُهد إلى اللجنة المعنية بالحريات العامة وحقوق الإنسان بمهام من بينها مواءمة التشريعات الوطنية مع التزامات اليمن بموجب الصكوك الدولية.
    These reforms concerned notably the adoption of new laws, the harmonization of national legislation with international commitments, the setting up of governmental structures and national institutions in the field of human rights. UN وتتعلق هذه الإصلاحات بشكل خاص باعتماد قوانين جديدة، ومواءمة التشريعات الوطنية مع الالتزامات الدولية، وإنشاء هياكل حكومية ومؤسسات وطنية في مجال حقوق الإنسان.
    1. Improvement and harmonization of national legislation with the international standards in the field of human rights. UN 1- تحسين ومواءمة التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    (b) Support for the harmonization of national legislation with the provisions of international instruments; UN (ب) المساعدة على مواءمة القوانين الوطنية مع أحكام الصكوك الدولية؛
    It referred to measures undertaken to strengthen human rights such as the harmonization of national legislation with international human rights norms, the setting up of centres to protect women and children in the provinces, and the revision of law No. 3/1997 on children's courts and the cooperation with UNICEF. UN وأشارت إلى التدابير المتخذة لتعزيز حقوق الإنسان مثل مواءمة القوانين الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وإنشاء مراكز لحماية النساء والأطفال في المقاطعات، وتنقيح القانون رقم 3/1997 المتعلق بمحاكم الأطفال والتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    76. As for the harmonization of national legislation with international standards, Côte d'Ivoire intended to address shortcomings in relation to rape as part of its reform of the standard codes. UN 76- وفيما يتعلق بمواءمة التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية، تعتزم كوت ديفوار، في إطار إصلاح القوانين المعتادة، معالجة أوجه القصور بخصوص الاغتصاب.
    This constitutional provision is a guarantee for the respect of the international standards and an obligation for the Romanian state to prioritize the harmonization of national legislation with international provisions. UN ويشكل هذا الحكم الدستوري ضماناً لاحترام المعايير الدولية والتزاماً على الدولة الرومانية بإعطاء الأولوية لمواءمة التشريعات الوطنية مع الأحكام الدولية.
    It has thus accelerated the pace of reform through constitutional amendments, the enactment of new laws, and harmonization of national legislation with the international instruments to which Morocco has acceded. UN وهكذا تسارعت وتيرة الإصلاحات عن طريق تعديلات دستورية وسن قوانين جديدة، أو من خلال ملاءمة التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية التي انضم إليها المغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد