ويكيبيديا

    "has been postponed to a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرجئ إلى موعد
        
    • أُرجئ إلى
        
    • وأُرجئ إلى
        
    • أجل إلى
        
    • تأجل إلى
        
    Before proceeding further, I wish to inform members that action on draft resolution A/62/L.29 has been postponed to a later date to allow time for consultations. UN وقبل المضي قدما، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/62/L.29 قد أرجئ إلى موعد لاحق حتى يتسنى إجراء المزيد من المشاورات.
    Consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), has been postponed to a later date to be announced; UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛
    Consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), has been postponed to a later date to be announced; UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛
    The Committee was informed that action on the draft resolutions has been postponed to a later date. UN أبلغت اللجنة بأن البت في مشروعي القرارين قد أُرجئ إلى موعد لاحق.
    At this stage, I would like to inform the Committee that at the request of the sponsoring delegation, action on draft resolution A/C.1/61/L.4, contained in cluster 7, has been postponed to a later stage of the work of the Committee. UN وأود في هذه المرحلة أن أُبلغ اللجنة أنه بناء على طلب الوفد المقدّم لمشروع القرار A/C.1/61/L.4 الوارد في المجموعة 7، فإن البت فيه قد أُرجئ إلى مرحلة لاحقة من عمل اللجنة.
    The consideration of agenda item 31 (Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies), originally scheduled for Monday, 11 November 2013, has been postponed to a later date to be announced. UN وأُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 31 من جدول الأعمال (دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), has been postponed to a later date to be announced; UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛
    Consideration of agenda item 112 (b) (Election of five members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission), scheduled to take place on Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced. UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 112 (ب) من جدول الأعمال (انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), has been postponed to a later date to be announced; UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)؛
    Consideration of agenda item 112 (b) (Election of five members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission), scheduled to take place on Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced. UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 112 (ب) من جدول الأعمال (انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Consideration of agenda item 112 (b) (Election of five members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission), scheduled to take place on Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced; UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 112 (ب) من جدول الأعمال (انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Consideration of agenda item 39 (The situation in the occupied territories of Azerbaijan), originally scheduled for Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced; and UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Consideration of agenda item 39 (The situation in the occupied territories of Azerbaijan), originally scheduled for Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced; and UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Consideration of agenda item 39 (The situation in the occupied territories of Azerbaijan), originally scheduled for Monday, 13 December 2010, has been postponed to a later date to be announced; and UN أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا النظر في البند 39 من جدول الأعمال (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) بعدما كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    (f) Consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled for Tuesday, 11 December, has been postponed to a later date to be announced; UN (و) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛
    (e) Consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled for Tuesday, 11 December, has been postponed to a later date to be announced; UN (هـ) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛
    (b) Consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled for Tuesday, 11 December, has been postponed to a later date to be announced; UN (ب) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛
    (c) Consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled for Tuesday, 11 December, has been postponed to a later date to be announced; UN (ج) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛
    (b) Consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled for Tuesday, 11 December, has been postponed to a later date to be announced; UN (ب) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛
    At this stage I should like to inform the Committee that at the request of the delegation of Sri Lanka this morning, draft resolution A/C.1/56/L.7, under cluster 3, Outer space (disarmament aspects), has been postponed to a later stage of the work of the Committee. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أبلغ اللجنة أنه بناء على طلب وفد سري لانكا صباح اليوم، فإن البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.7، المقدم ضمن المجموعة 3، والمتعلق بالفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)، قد أُرجئ إلى مرحلة لاحقة من عمل هذه اللجنة.
    The consideration of agenda item 31 (Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies), originally scheduled for Monday, 11 November 2013, has been postponed to a later date to be announced. UN وأُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 31 من جدول الأعمال (دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    (a) Consideration of agenda items 12 (Sport for peace and development) and 114 (Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade), originally scheduled for Monday, 22 October, has been postponed to a later date to be announced; and UN (أ) أجل إلى تاريخ سيعلن لاحقا النظر في البند 12 من جدول الأعمال (الرياضة من أجل السلام والتنمية) والبند 114 من جدول الأعمال (متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي) اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الاثنين 22 تشرين الأول/أكتوبر؛
    The Committee was informed that the introduction of the draft resolution has been postponed to a later date. UN وأبلغت اللجنة بأن تقديم مشروع القرار قد تأجل إلى موعد لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد