ويكيبيديا

    "has collaborated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاونت
        
    • وتعاونت
        
    • وتعاون
        
    • وقد تعاون
        
    • ويتعاون
        
    • قد تعاون
        
    • فقد تعاون
        
    • تعاون برنامج
        
    It has collaborated with the Red Cross Movement in landmine clearance and in training people maimed by war and landmines. UN فقد تعاونت مع حركة الصليب الأحمر في إزالة الألغام الأرضية، وفي تدريب الأشخاص الذين شوهتهم الحرب والألغام الأرضية.
    The organization has collaborated with UNV on a number of its regular world and regional conferences throughout its history. UN وقد تعاونت المنظمة، طوال تاريخها، مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عدد من مؤتمراته العادية العالمية والإقليمية.
    The Mechanism has collaborated extensively with the Tribunals in developing design requirements. UN وتعاونت الآلية على نطاق واسع مع المحكمتين في وضع متطلبات التصميم.
    UNICEF has collaborated with government agencies to organize several gender related activities including: UN :: وتعاونت منظمة الأمم المتحدة للطفولة مع الوكالات الحكومية على تنظيم عدة أنشطة تتعلق بالمسائل الجنسانية وتشمل ما يلي:
    It is a member of Voluntary Action Network India and has collaborated with more than 20 NGOs. UN والفريق عضو في شبكة العمل الطوعي الهندية وتعاون مع أكثر من 20 منظمة غير حكومية.
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    UNDP has collaborated with UNHCR, the ILO, UNFPA, IOM and others in these activities. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في اضطلاعه بهذه اﻷنشطة، مع منظمة العمل الدولية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الهجرة الدولية وغيرها من المنظمات.
    The company has collaborated successfully with two major donors in the water-supply sector, most notably the Millennium Challenge Corporation. UN وقد تعاونت الشركة بنجاح مع اثنين من المانحين الرئيسيين في قطاع إمدادات المياه، أبرزهما مؤسسة التصدي لتحديات الألفية.
    Since the early 1980s, IMO has collaborated closely with the Regional Network on Cooperation among Maritime Authorities (ROCRAM) in Latin America, which comprises South America, Cuba, Mexico and Panama. UN ومنذ مطلع الثمانينات، تعاونت المنظمة على نحو وثيق مع الشبكة الإقليمية للتعاون فيما بين السلطات البحرية في أمريكا اللاتينية، التي تشمل أمريكا الجنوبية وكوبا والمكسيك وبنما.
    AARP has collaborated with the United Nations for 35 years by participating in major conferences and helping to forge an international constituency on ageing. UN وقد تعاونت المنظمة مع الأمم المتحدة طوال 35 عاما بالمشاركة في المؤتمرات الرئيسية والمساعدة على إيجاد قاعدة دولية من المناصرين لقضايا الشيخوخة.
    The Population Division has collaborated with the Statistics Division in the preparation of manuals for data collection. UN ولقد تعاونت شعبة السكان مع شعبة الإحصاء في إعداد أدلة لجمع البيانات.
    Pursuant to this mandate, the University has collaborated with UNESCO in promoting the culture of peace. UN وعملا بهذه الولاية، تعاونت الجامعة مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ترويج ثقافة السلام.
    UNHCR has collaborated with non-governmental organizations to contribute to the development of curricula for inclusive education. UN وقد تعاونت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مع منظمات غير حكومية للإسهام في إعداد مناهج دراسية للتعليم الشامل.
    The Commission, as well as its secretariat, has collaborated closely with the ICT Task Force. UN وتعاونت اللجنة، وكذلك أمانتها، على نحو وثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    TRIAL has collaborated with other civil society organizations on reports and publications related to treaty bodies. UN وتعاونت الرابطة مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن التقارير والمنشورات ذات الصلة بهيئات المعاهدات.
    It has collaborated with the United Nations in Lesotho on vocational training programmes in Africa. UN وتعاونت مع الأمم المتحدة في ليسوتو على برامج التدريب المهني في أفريقيا.
    He has collaborated with UNICEF and the Federal Ministry of Social Development over the years. UN وتعاون على مر السنين مع اليونيسيف والوزارة الاتحادية للتنمية الاجتماعية.
    HIC has sent active delegations to all the Commission sessions, and has collaborated and even taken the initiative in follow-up to the outcomes of those sessions. UN أرسل الاتحاد وفودا نشطة إلى جميع دورات اللجنة، وتعاون بل واتخذ مبادرات في متابعة نتائج هذه الدورات.
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    This man has collaborated with our enemy, thereby causing us great losses. Open Subtitles هذا الرجل قد تعاون مع عدونا مما سبب لنا خسائر جسيمة.
    To create conditions for peace elsewhere, the Security Council has collaborated with regional organizations in pursuit of that multifaceted goal. UN ومن أجل تهيئة الظروف لتحقيق السلم في أماكن أخرى، فقد تعاون مجلس الأمن مع المنظمات الإقليمية سعيا لإحراز ذلك الهدف المتعدد الأوجه.
    UNEP has collaborated with the IOC Olympic Committee in organizing biennial world conferences, and regional and sub-regional seminars for on sport and the environment. UN وقد تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة الأولمبية في تنظيم مؤتمرات عالمية كل سنتين وحلقات تدارس إقليمية ودون إقليمية عن الرياضة والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد