ويكيبيديا

    "has committed an internationally wrongful act" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا
        
    • ترتكب فعلا غير مشروع دوليا
        
    • ارتكبت فعلاً غير مشروع دولياً
        
    • ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا
        
    Diplomatic protection exercised by a State vis-à-vis an international organization which has committed an internationally wrongful act causing harm to one of its nationals. UN الحماية الدبلوماسية التي تمارسها دولة تجاه منظمة دولية ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا تسبب في ضرر لحق أحد رعاياها.
    The identification as an injured State gives that State a special status over a State that has committed an internationally wrongful act. UN إن تحديد الدولة المضرورة يعطي لهذه الدولة مركزا خاصا على دولة أخرى تكون قد ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا.
    2. The State which has committed an internationally wrongful act is under an obligation: UN 2 - يقع على عاتق الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا التزام بأن:
    A State which has committed an internationally wrongful act is obliged to make restitution in kind, that is, to re-establish the situation which existed before the wrongful act was committed, provided and to the extent that restitution in kind: UN يجب على الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا أن تقدم ردا عينيا، أي أن تعيد الوضع إلى ما كان عليه قبل ارتكاب الفعل غير المشروع، وذلك بالشروط وفي الحدود التي يكون فيها الرد العيني:
    Chapter II. Rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act UN الفصل الثاني - حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا
    It describes diplomatic protection as the invocation of the responsibility of a State that has committed an internationally wrongful act in respect of a national of another State, by the State of which that person is a national, with a view to implementing responsibility. UN وهي تصف الحماية الدبلوماسية بأنها تمسك بمسؤولية دولة ارتكبت فعلاً غير مشروع دولياً فيما يتعلق بمواطن دولة أخرى، من جانب دولة ذلك المواطن، بغية إعمال المسؤولية.
    336. He suggested replacing the phrase " State which has committed an internationally wrongful act " by " wrongdoing State " for two reasons. UN ٣٣٦ - واقترح الاستعاضة عن عبارة " الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا " بعبارة " الدولة المرتكبة للفعل " لسببين.
    By definition that principle will apply to cases under article 27, since it is of the essence of the responsibility of the assisting State that the assisted State has committed an internationally wrongful act. UN وطبيعي أن هذا المبدأ ينطبق على القضايا الواقعة في نطاق المادة ٢٧؛ إذ أن من جوهر مسؤولية الدولة التي تقدم المساعدة أن تكون الدولة المتلقية للمساعدة قد ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا.
    On the other hand, it is odd to say that a State has committed an internationally wrongful act when the circumstances are such as to preclude the wrongfulness of its act under international law. UN ومن جهة أخرى، من الغريب القول إن دولة ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا عندما تكون الظروف على نحو يستبعد معه عدم مشروعية فعلها بموجب القانون الدولي.
    The functional protection exercised by an organization vis-à-vis a State or another international organization which has committed an internationally wrongful act causing harm to one of its officials; UN الحماية الوظيفية التي تمارسها المنظمة تجاه دولة أو منظمة دولية أخرى ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا تسبب في ضرر لحق أحد وكلائها؛
    120. Chapter II is presently entitled " Rights of the Injured State and Obligations of the State which has committed an internationally wrongful act " . UN 120- العنوان الحالي للفصل الثاني هو " حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا " .
    1. The injured State is entitled to obtain from the State which has committed an internationally wrongful act compensation for the damage caused by that act, if and to the extent that the damage is not made good by restitution in kind. UN 1 - يحق للدولة المضرورة أن تحصل من الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا على تعويض مالي عن الضرر الناجم عن ذلك الفعل، إذا لم يصلح الرد العيني الضرر تماما وبالقدر اللازم لتمام الإصلاح.
    " (1) A State which has committed an internationally wrongful act is bound, with respect to the injured State, to perform the obligation it has breached or to cease any wrongful conduct having a continuing character. UN " 1 - تلتزم الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا تجاه الدولة المضرورة بتنفيذ الالتزام الذي انتهكته أو بالكف عن سلوكها غير المشروع إذا كان له طابع الاستمرار.
    " The injured State is entitled, where appropriate, to obtain from the State which has committed an internationally wrongful act assurances or guarantees of non-repetition of the wrongful act. " UN " يحق للدولة المضرورة أن تحصل عند الاقتضاء من الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا على تأكيدات أو ضمانات بعدم تكرار الفعل غير المشروع " .
    3. Where a countermeasure against a State which has committed an internationally wrongful act involves a breach of an obligation towards a third State, such a breach cannot be justified under this chapter as against the third State. " UN 3 - إذا تضمن تدبير مضاد اتخذ ضد دولة ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا إخلالا بالتزام نحو دولة ثالثة، لا يجوز تبرير هذا الإخلال في مواجهة الدولة الثالثة بالاحتجاج بهذا الفصل " .
    " 1. The injured State is entitled to obtain from the State which has committed an internationally wrongful act full reparation in the form of restitution in kind, compensation, satisfaction and assurances and guarantees of non-repetition, either singly or in combination. UN " 1 - يحق للدولة المضرورة أن تحصل من الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا على جبر كامل للضرر في واحد أو مجموعة من الأشكال التالية: الرد العيني، أو التعويض المالي، أو الترضية، أو تأكيدات وضمانات بعدم التكرار.
    Chapter II. Rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act UN الفصل الثاني - حقـوق الدولـة المضـرورة والتزامـات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا
    Draft article 40 should be transferred to part two, chapter II, which contains provisions dealing with the rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act. UN ينبغي نقل مشروع المادة ٤٠ إلى الفصل اﻷول من الباب الثاني، نظرا ﻷن ذلك الفصل يتضمن اﻷحكام المتعلقة بحقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا.
    326. According to article 47, countermeasures " means that an injured State does not comply with one or more of its obligations towards a State which has committed an internationally wrongful act " . UN 326 - وفقا لما جاء في المادة 47، فإن التدابير المضادة " يقصد بها عدم امتثال الدولة المضرورة لالتزام أو أكثر من الالتزامات التي تقع على عاتقها تجاه الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا.
    " It is a well-established rule of international law that an injured State is entitled to obtain compensation from the State which has committed an internationally wrongful act for the damage caused by it. UN " إن حق الدولة المتضررة في أن تحصل من الدولة التي ارتكبت فعلاً غير مشروع دولياً على تعويض مالي عن الضرر الذي تسببت فيه هو قاعدة لا جدال فيها في القانون الدولي.
    Support was expressed for the Special Rapporteur's proposal that the former title of Chapter II, " Rights of the injured State and obligations of the State which has committed an internationally wrongful act " , be replaced by the shorter title, " The forms of reparation " . UN 168- وأبدي تأييد لاقتراح المقرر الخاص الداعي إلى الاستعاضة عن عنوان الفصل الثاني السابق، وهو " حقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ارتكبت فعلاً غير مشروع دولياً " ، بعنوان أقصر وهو " أشكال الجبر " .
    104. The “State which has committed an internationally wrongful act”. UN ٤٠١ - " الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد