ويكيبيديا

    "has distributed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزعت
        
    • ووزعت
        
    • ووزع
        
    • قام بتوزيع
        
    • وزعتها
        
    • بتوزيع مواد
        
    • قامت بتوزيع
        
    The organization has distributed Esperanto translations of the Goals, including online. UN وزعت المنظمة ترجمة الأهداف الإنمائية للألفية إلى الاسبرانتو، بما في ذلك توزيعها على الإنترنت.
    UNAMSIL runs weekly radio programmes and has distributed T-shirts, stickers and banners. UN وتدير وحدة حقوق الإنسان برامج إذاعية أسبوعياً وقد وزعت قمصاناً تائية وملصقات وشعارات.
    It has distributed publications on human rights obtained from the United Nations Information Centre at Dhaka. UN وقد وزعت منشورات عن حقوق اﻹنسان حصلت عليها من مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في دكا.
    Yukon has distributed $37.5 million to the 14 Yukon First Nations through agreements, which set out how each will allocate the funds. UN ووزعت يوكون 37.5 مليون دولار إلى الأمم الأولى في يوكون بواسطة اتفاقات تُبيِّين كيف يوزع كل من الطرفين الأموال.
    UNOMSIL has distributed to all concerned a report containing preliminary findings and recommendations. UN ووزعت البعثة على جميع المعنيين تقريرا يتضمن النتائج والتوصيات اﻷولية.
    The Fund has distributed over US$ 800 million in over 60 countries. UN ووزع الصندوق ما يربو على 800 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في أكثر من 60 بلدا.
    Since it began operations in 1997, the Trust Fund has distributed nearly US$13 million to 226 innovative programmes and has grants ranging from $25,000 to $125,000 to address violence against women in more than 100 countries. UN ومنذ شرع الصندوق الاستئماني في عملياته في عام 1997، قام بتوزيع مبلغ 13 مليون دولار تقريبا على 226 من البرامج المبتكرة وقدم منحا تتراوح بين 000 25 دولار و 000 125 دولار للتصدي للعنف ضد المرأة في أكثر من 100 بلد.
    So, in partnership with other nations, America has distributed tens of millions of textbooks. UN ولذا، فإن أمريكا، بالشراكة مع دول أخرى، وزعت مئات الملايين من الكتب المدرسية.
    In the fight against malaria, my Government has distributed free treated mosquito nets to pregnant women and children below the age of five. UN أما في مجال مكافحة الملاريا، فقد وزعت حكومتنا مجانا ناموسيات للحوامل والأطفال دون الخامسة.
    Additionally, UNMIK has distributed hand-held radios to international and national staff members; UN كما وزعت بعثة الإدارة المؤقتة أجهزة لا سلكي يدوية على الموظفين الدوليين والوطنيين؛
    At my request, the secretariat has distributed the tentative timetable of meetings for next week. UN لقد وزعت اﻷمانة، بناء على طلبي، الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات اﻷسبوع القادم.
    At my request, the secretariat has distributed the tentative timetable of meetings for next week. UN وقد وزعت اﻷمانة بناء على طلبي الجدول الزمني المؤقت لجلسات اﻷسبوع القادم.
    The group noted the positive experience of Albania, where the Government has distributed land free to 400,000 small farmers. UN ونوه الفريق بالتجربة الايجابية ﻷلبانيا، حيث وزعت الحكومة اﻷراضي مجانا على ٠٠٠ ٤٠٠ من صغار المزارعين.
    CRS has distributed food aid provided by the United Nations in the Dominican Republic, El Salvador and Honduras. UN ووزعت المؤسسة معونة غذائية مقدمة من اﻷمم المتحدة في الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وهندوراس.
    The Office has distributed the Digest widely and will update it periodically. UN ووزعت المفوضية هذه المجموعة على نطاق واسع وسوف تقوم بتحديثها بصفة دورية.
    ICRC has distributed fishing materials to some 6,000 families in the Kismayo area. UN ووزعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أدوات صيد السمك على نحو ٠٠٠ ٦٠ أسرة في منطقة كيسمايو.
    ICRC has distributed relief food aid to thousands of vulnerable returnee families in Bardera, the Juba valley and other areas of the country over the past year. UN ووزعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عونا غذائيا غوثيا إلى آلاف أسر العائدين الضعيفة في بارديرا، ووادي جوبا وغيرهما من مناطق البلد خلال السنة الماضية.
    UNESCO has distributed, in the form of video and audio tapes, a play promoting demobilization and disarmament. UN ووزعت اليونسكو مسرحية تشجع على التسريح ونزع السلاح، في شكل شرائط فيديو وشرائط سمعية.
    In the meantime, the NEC also has published political platforms of each political party in its weekly newsletters and has distributed those publications nationwide. UN وفي الوقت نفسه، نشرت اللجنة أيضاً البرامج السياسية لجميع الأحزاب السياسية في نشراتها الإخبارية الأسبوعية، ووزعت تلك المنشورات على نطاق البلد.
    The World Food Programme (WFP) has distributed 18,122 food parcels. UN ووزع برنامج الأغذية العالمي 122 18 رزمة غذائية.
    On the same note, the Outreach Programme has produced a 55-minute information video on ICTY in English, BCS and Albanian and has distributed the video widely in the region. UN وفي السياق نفسه، أنتج البرنامج الإعلامي شريط فيديو إعلامي مدته 55 دقيقة عن محكمة يوغوسلافيا السابقة باللغات الانكليزية والبوسنية والكرواتية والصربية والألبانية، كما قام بتوزيع ذلك الشريط على نطاق واسع في المنطقة.
    During the decision-taking phase, the Committee will take action on draft resolutions and draft decisions in accordance with the unofficial working paper that the Secretariat has distributed. UN خلال مرحلة اتخاذ القرار ستبت اللجنة في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات وفقا للورقة غير الرسمية التي وزعتها الأمانة العامة.
    The Department of Gender Equality has distributed material to draw attention to the website in 2007 and 2008. UN وقامت إدارة المساواة الجنسانية بتوزيع مواد للفت الانتباه للموقع في عامي 2007 و 2008.
    Since its inception, the corporation has distributed over 3,400 collection containers to participating heating, ventilation and airconditioning wholesalers and contractors. UN ومنذ تأسيس هذه الشركة، قامت بتوزيع أكثر من 400 3 حاوية للتجميع على المشاركين من تجار الجملة والمقاولين في مجال التدفئة، والتهوية، وتكييف الهواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد