DHRM has established an adequate framework for performance measurement and quality assessment of support provided to staff members. | UN | وقد أنشأت شعبة إدارة الموارد البشرية إطاراً ملائماً لقياس الأداء وتقييم نوعية الدعم المقدم إلى الموظفين. |
Finland has established an interministerial committee where issues of cooperation are planned. | UN | وقد أنشأت فنلندا لجنة مشتركة بين الوزارات تتولى التخطيط لقضايا التعاون. |
Bolivia has established an ozonedepleting substances licensing and quota system. | UN | وقد أنشأت بوليفيا نظاما لترخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون. |
The UNMIL Civilian Police component has established an antitrafficking unit designed to build the capacity of local Liberian National Police to investigate, infiltrate and break up child trafficking networks operating in Liberia. | UN | فقد أنشأ عنصر الشرطة المدنية بالبعثة وحدة لمكافحة الاتجار في الأطفال خُصصت لبناء قدرات الشرطة الوطنية الليبيرية المحلية على البحث عن شبكات الاتجار في الأطفال العاملة في ليبيريا واختراقها وتفكيكها. |
IX.10. The Advisory Committee notes from paragraph 28.7 of the proposed programme budget that the Office of Internal Oversight Services has established an administrative unit within the Office of the Under-Secretary-General. | UN | تاسعا - ١٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٨ - ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن مكتب الرقابة الداخلية قد أنشأ وحدة إدارية داخل مكتب وكيل اﻷمين العام. |
The Government has established an Independent Commission for Police Complaints (ICPC). | UN | ٨٢- لقد أنشأت الحكومة لجنة مستقلة معنية بالشكاوى المتعلقة بالشرطة)٧(. |
Bolivia has established an ozonedepleting substances licensing and quota system. | UN | وقد أنشأت بوليفيا نظاما لترخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون. |
The Government of the Sudan has established an office dedicated to processing UNAMID visa applications; | UN | وقد أنشأت حكومة السودان، مكتبا مخصصا لتجهيز طلبات التاشيرات المتعلقة بالعملية المختلطة. |
The United Nations has established an ICT Task Force to meet the challenges presented by the growing digital divide. | UN | وقد أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواجهة التحديات التي تشكلها الفجوة الرقمية المتنامية. |
62. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has established an interdepartmental Committee on Women in Development. | UN | 62 - وقد أنشأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لجنة مشتركة بين الإدارات تعنى بدور المرأة في التنمية. |
Each region has established an ongoing process to review progress towards the goals of the World Summit for Children. | UN | وقد أنشأت كل منطقة عملية مستمرة لاستعراض التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
UNMOVIC has established an effective system for monitoring such facilities. | UN | وقد أنشأت اللجنة نظاما فعالا لرصد المرافق التي تنفذ فيها هذه العمليات. |
To handle large-scale cases, the Corps has established an Anti-Terror Task Force. | UN | وقد أنشأت الفرقة قوة عمل لمعالجة القضايا الكبيرة. |
The Foundation has established an ad hoc committee to determine an appropriate course of action for the Foundation on that issue. | UN | وقد أنشأت المؤسسة لجنة مخصصة لتحديد مسار العمل الملائم للمؤسسة في هذا الشأن. |
China has established an old-age service system, based on what is provided by family members, supported by community services and supplemented by the institutional old-age service arrangements, thus offering various forms of old-age services. | UN | وقد أنشأت الصين نظاماً لخدمة كبار السن يستند إلى ما يوفره أفراد الأسرة وتدعمه خدمات مجتمعية وترفده ترتيبات مؤسسية لخدمة كبار السن، مما يتيح أشكالاً مختلفة من الخدمات لكبار السن. |
The Chinese Government has established an employment aid system. | UN | وقد أنشأت الحكومة الصينية نظاماً لتقديم المعونة في التوظيف. |
79. The Libyan Ministry of Defence has established an agency that is in charge of border security and protection of strategic locations. | UN | 79 - وقد أنشأت وزارة الدفاع الليبية جهازا لأمن الحدود وحماية المواقع الاستراتيجية. |
For example, the UNESCO regional bureau for education in Bangkok has established an Asia-Pacific regional interagency committee and has organized a number of consultations to help implement and monitor the Asia-Pacific strategy on education for sustainable development. | UN | فقد أنشأ مثلا مكتب منظمة اليونسكو الإقليمي للتعليم في بانكوك لجنة إقليمية مشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ ونظم عددا من المشاورات للمساعدة في تنفيذ ورصد استراتيجية التعليم من أجل التنمية المستدامة لآسيا والمحيط الهادئ. |
51. The National Council for Childhood and Motherhood, in line with the recommendation by the Committee in paragraph 212 on a children's complaints mechanism, has established an emergency telephone service, known as line 16000. | UN | 51- وتنفيذاً لتوصية اللجنة والواردة أيضاً في الفقرة 212 بشأن آلية تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الطفل فقد أنشأ المجلس القومي للطفولة والأمومة خط نجدة الطفل 16000. |
IX.10. The Advisory Committee notes from paragraph 28.7 of the proposed programme budget that the Office of Internal Oversight Services has established an administrative unit within the Office of the Under-Secretary-General. | UN | تاسعا - ١٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٨ - ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن مكتب المراقبة الداخلية قد أنشأ وحدة إدارية داخل مكتب وكيل اﻷمين العام. |