Presently, the President has nominated 7 commissioners from a shortlist of 14 provided by the Committee of Experts for subsequent confirmation by the Senate. | UN | وقد رشحت رئيسة الدولة 7 مفوضين من قائمة مختصرة من 14 مرشحاً قدمتها لجنة الخبراء لاعتمادها بعد ذلك من مجلس الشيوخ. |
I want to inform the Commission that the Group of Western European and other States has nominated Mr. Serge Bavaud of Switzerland for the post of Vice-Chairman of the Commission. | UN | أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
The Government of the Russian Federation has nominated Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov to replace Judge Egorov. | UN | وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف. |
In this regard, I am pleased to announce that the Group has nominated Mr. Ko Ko Shein of Myanmar to the post of Rapporteur. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن المجموعة رشحت السيد كو كو شين، ممثل ميانمار، لمنصب المقرر. |
The Acting President: In his note, the Secretary-General further informs the General Assembly that the Government of the Russian Federation has nominated Vladimir Kuznetsov to fill the vacancy. | UN | يبلّغ اﻷمين العام الجمعية العامة في مذكرته بأن حكومة الاتحاد الروسي قد رشحت فلاديمير كوزينتسوف لملء الشاغر. |
The Group of Western European and Other States has nominated France for Vice-Chair of the Commission. | UN | رشحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فرنسا لتولي منصب نائب رئيس الهيئة. |
For the single seat from among the Group of African States, the Group has nominated Senegal. | UN | رشحت مجموعة الدول الأفريقية السنغـال للمقعد الوحيد المخصص للمجموعة. |
The Group has nominated Ms. Philomena Murnaghan of Ireland as Vice-Chairperson and Mr. Meir Itzchaki of Israel as the Rapporteur. | UN | وقد رشحت المجموعة السيدة فيلومينا مورنهان ممثلة أيرلندا نائبة للرئيس والسيد ميير إسحاقي ممثل إسرائيل مقررا. |
I should like to inform the Commission that the Group of Asian States has nominated Mrs. Byrganym Aitimova of Kazakhstan for the post of Vice-Chair of the Commission. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
In this regard, I am pleased to announce that the Group has nominated Mr. Alaa Issa of Egypt to the post of Rapporteur of the Commission for 1995. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن تلك المجموعة رشحت السيد علاء عيسى ممثل مصر لمنصب مقرر الهيئة لعام ١٩٩٥. |
In this regard, I am pleased to announce that the Group has nominated Mr. Rajab Sukayri of Jordan for the post of Rapporteur of the Commission for 1996. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن المجموعة قد رشحت السيد رجب صقيري ممثل اﻷردن لمنصب مقرر الهيئة لعام ١٩٩٦. |
2. The Government of the United States has nominated Mr. David A. Leis to fill this vacancy. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية السيد ديفيد أ. ليس لملء هذا الشاغر. |
The Group of Eastern European States has nominated Mr. Miloš Koterec of the Slovak Republic to the post of Rapporteur. | UN | أما مجموعة دول أوروبا الغربية، فقد رشحت السيد ميلوس كوتيريك مـــــن جمهورية سلوفاكيا لمنصب المقرر. |
2. The Government of Argentina has nominated Mr. Jorge Alberto Osella to fill this vacancy. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة اﻷرجنتين السيد خورخي البرتو أوزيا، لشغل هذا الشغور. |
The Government of Romania, in keeping with a long-standing tradition, has nominated Mr. Petru Forna, Ambassador of Romania to Austria, to succeed Mr. Munteanu as Vice-Chairman. | UN | وحكومة رومانيا، تمشيا مع تقليد تتبعه منذ أمد بعيد، رشحت السيد بيترو فورنا، سفير رومانيا لدى النمسا، ليخلف السيد مونتيانو كنائب للرئيس. |
2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لشغل هذه الوظيفة الشاغرة. |
2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر. |
3. The Government of the United States of America has nominated Edward Faris to fill the vacancy arising from the resignation of Ms. McLurg. | UN | 3 - وقد رشّحت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية إدوارد فارِس لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيدة ماكلورغ. |
Through its network, NCW has nominated 296 women at Local Level Government (LLG) and 20 women in Provincial Assemblies. | UN | وقد عين المجلس، من خلال شبكته، 296 امرأة في الحكومات المحلية، و 20 امرأة في جمعيات المقاطعات. |
The Committee has nominated one of its experts to act as focal point on issues related to technical assistance with support from the Department for Disarmament Affairs. | UN | وقد عينت اللجة أحد خبرائها كمنسق للمسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية، بدعم من إدارة شؤون نزع السلاح. |
The Government of the United Kingdom has nominated Mr. Howard Morrison to replace Judge Bonomy. | UN | ورشحت المملكة المتحدة السيد هوارد موريسون لكي يحل محل القاضي بونومي. |
Each Party that has nominated an official contact point pursuant to decision SC-2/26 has been provided a user ID and password for the electronic reporting system. | UN | ) قُدم لكل طرف قام بتعيين نقطة اتصال رسمية بموجب مقرر اتفاقية استكهولم -2/26 تعريف لهوية المستعمل وكلمة مرور للنظام الإلكتروني لتقديم التقارير. |
2. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Indonesia has nominated Mr. Mochamad Slamet Hidayat for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on 1 January 1998. | UN | ٢ - ويود اﻷمين العام إبلاغ الجمعية العامة أن حكومة إندونيسيا قامت بترشيح السيد محمد سلامة هدايت للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١. |
For the purpose of serving OHCHR, the Congress has nominated Monorama Biswas to work as special mandate holder for the people of African descent at the Human Rights Council. | UN | ورشح المؤتمر، بهدف خدمة المفوضية، مونوراما بيسواس للعمل كمكلف بولاية خاصة من أجل المنحدرين من أصل أفريقي في مجلس حقوق الإنسان. |