ويكيبيديا

    "has not been included in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم تدرج في
        
    • لم يدرج في
        
    • لم يُدرج في
        
    The estimated cost of the study is $100,000, which has not been included in the programme budget for the current biennium. UN وتقدر تكلفة إجراء الدراسة التي لم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، بـ 000 100 دولار.
    The Committee notes that information on the Mercure project has not been included in the proposed programme budget. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بمشروع ميركوري لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Few monitoring data of these congeners has been reported, partly because it has not been included in the analytical detection. UN وقد أبلغ عدد قليل من بيانات رصد هذه المتجانسات وذلك جزئياً لأنها لم تدرج في الرصد التحليلي.
    As the responsibility for IMIS training has not been formally assigned to the Office of Human Resources Management, IMIS has not been included in its training programme. UN ونظرا ﻷن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يكلف بصورة رسمية بمسؤولية التدريب على نظام المعلومات الادارية المتكامل، فإن النظام لم يدرج في برنامجه التدريبي.
    The Committee notes that marital rape has not been included in any proposals for new legislation. UN وتلاحظ اللجنة أن الاغتصاب في إطار الزواج لم يدرج في أي مقترحات للتشريع الجديد.
    The Committee notes that marital rape has not been included in any proposals for new legislation. UN وتلاحظ اللجنة أن الاغتصاب في إطار الزواج لم يدرج في أي مقترحات للتشريع الجديد.
    The Committee notes the error and that the item has not been included in the report of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الخطأ الذي ورد في المعلومات التي قدمت إليها، وتلاحظ كذلك أن هذا البند لم يُدرج في تقرير الأمين العام.
    Few monitoring data of these congeners has been reported, partly because it has not been included in the analytical detection. UN وقد أبلغ عدد قليل من بيانات رصد هذه المتجانسات وذلك جزئياً لأنها لم تدرج في الرصد التحليلي.
    The Committee notes that information on organizational changes in UNOPS has not been included in the budget document. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالتغييرات التنظيمية في المكتب لم تدرج في وثيقة الميزانية.
    The Committee notes that information on the Mercure project has not been included in the proposed programme budget. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بمشروع ميركوري لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    However, the Committee notes that the prohibition of the sale of children, child prostitution and child pornography has not been included in the Criminal Code in full conformity with articles 2 and 3 of the Optional Protocol. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن حظر بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، لم تدرج في القانون الجنائي على نحو يتوافق تماماً مع المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري.
    Among them was a non-governmental organization called International Human Rights Observers, Pakistan, which has not been included in the list contained in document A/58/L.6 which is before the General Assembly for consideration. UN وكان من بينها منظمة غير حكومية اسمها " المراقبون الدوليون لحقوق الإنسان، باكستان " ، لم تدرج في القائمة الواردة في الوثيقة A/58/L.6 المعروضة على الجمعية العامة للنظر فيها.
    6. In accordance with the restructuring of the Ministry of Defence, the cost for security conferences has not been included in the above table since 2008. UN 6 - وفقا لبرنامج إعادة هيكلة وزارة الدفاع، لم تدرج في الجدول أعلاه تكاليف المؤتمرات المتعلقة بالمسائل الأمنية منذ عام 2008.
    163. The Committee regrets that domestic violence as a specific offence has not been included in the Criminal Code. UN 163- وتأسف اللجنة لأن العنف المنزلي لم يدرج في القانون الجنائي بوصفه جريمة محددة.
    24. The Advisory Committee points out that the usual provision for payment to the support account for peace-keeping operations has not been included in the report. UN ٢٤ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يدرج في التقرير الاعتماد المعتاد لمبلغ يُدفع لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    25. The Committee regrets that domestic violence as a specific offence has not been included in the Criminal Code. UN 25- وتأسف اللجنة لأن العنف المنزلي لم يدرج في القانون الجنائي بوصفه جريمة محددة.
    Although this amount has not been included in the programme budget for the biennium 2008-2009, every effort will be made to accommodate the requirements from the approved appropriation for the biennium 2008-2009 under section 23, Human rights. UN ومع أن هذا المبلغ لم يدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، سيُبذل كل جهد لاستيعاب الاحتياجات ضمن الاعتماد الموافَق عليه لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    4. A provision of $61.9 million representing the current 1998 - 1999 appropriations for special political missions has not been included in the budget outline for 2000 - 2001. UN ٤ - وثمة مبلغ قدره ٦١,٩ مليون دولار لم يدرج في مخطط الميزانية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، يمثل الاعتمادات المرصودة في الفترة الحالية ١٩٩٨-١٩٩٩ للبعثات السياسية الخاصة.
    23. Given the other priorities of the UNOPS internal audit, a review of journals posted as a result of the data cleaning exercise has not been included in their 2005 work programme. UN 23 - نظرا للأولويات الأخرى في المراجعة الداخلية لحسابات المكتب، لم يدرج في خطة العمل لعام 2005 استعراض لليوميات التي أعلنت كنتيجة لعملية تنقية البيانات.
    35. The Advisory Committee notes that a provision for training programmes has not been included in the budget proposal, as it has in many other missions. UN 35 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم يُدرج في اقتراح الميزانية مخصصات لبرامج التدريب مثلما هو الحال في العديد من البعثات الأخرى.
    This section, which has not been included in previous reports, responds to the concluding observations made by the CEDAW Committee on the last New Zealand report (1998) by providing information on measures taken by government since then. UN هذا الفرع، الذي لم يُدرج في التقارير السابقة، يرد على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على تقرير نيوزيلندا الأخير (1998) بتوفير معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد