ويكيبيديا

    "has reviewed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعرض
        
    • استعرضت
        
    • واستعرض
        
    • واستعرضت
        
    OIOS has reviewed the policy and found it to incorporate the key elements needed in such a policy. UN وقد استعرض المكتب السياسة ورأى من الضروري إدراج العناصر الرئيسية اللازمة لسياسة كتلك.
    The Panel of Experts has reviewed the documentation in its possession in order to assess the current state of knowledge. UN استعرض فريق الخبراء الوثائق التي في حوزته بغية تقييم الوضع الراهن للمعارف المتوافرة.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Meanwhile, UNICEF has reviewed the availability of tools and guidance to support gender mainstreaming. UN وفي الوقت نفسه، استعرضت اليونيسيف مدى توافر الأدوات والإرشادات اللازمة لدعم تعميم مراعاة البعد الجنساني.
    69. The Mechanism has reviewed the contractual terms and conditions for web site use of several major communication systems providers. UN 69 - استعرضت الآلية الشروط والأحكام التعاقدية لاستخدام مواقع الإنترنت لدى العديد من أهم مقدمي خدمات نظم الاتصالات.
    The Board has reviewed the recommendations described as under implementation and provided its detailed comments in part B of the present report. UN واستعرض المجلس هذه التوصيات التي أشير إلى أنها قيد التنفيذ، وقدم تعليقاته مفصلة في الجزء باء من هذا التقرير.
    The Implementation Committee has reviewed the cases on the list solely with regard to the years in which the data were reported. UN واستعرضت لجنة التنفيذ الحالات الواردة على القائمة وذلك فقط للسنوات التي تم فيها الإبلاغ بالبيانات.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Secretary-General has reviewed the situation as part of the preparations for formulating the present budget. UN استعرض الأمين العام الوضع في إطار التحضير لتصوير الميزانية الحالية.
    The External Auditor has reviewed the performance every 4-5 years. UN استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Joint Staff Pension Fund at its headquarters in New York. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في مقر الصندوق في نيويورك.
    The External Auditor of UNIDO has reviewed the rules and his comments have been incorporated in the text. UN وقد استعرض مراجع حسابات اليونيدو الخارجي القواعد وأُدرجت تعليقاته في النص.
    UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. UN 2 - استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات.
    The Administration commented that Office of Programme Planning, Budget and Accounts has reviewed the situation once again with UNMOVIC. UN وقد علقت الإدارة على ذلك قائلة إن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد استعرض الوضع مرة أخرى مع اللجنة.
    26. The administration has reviewed the transactions that gave rise to the $1.45 million referred to by the Board of Auditors. UN ٢٦ - استعرضت اﻹدارة المعاملات التي أسفرت عن وجود مبلغ ١,٤٥ مليون دولار الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات.
    However, the mission has reviewed the costs for maintenance based on previous expenditures and current needs. UN ومع هذا، فقد استعرضت البعثة تكاليف الصيانة استنادا إلى النفقات السابقة والاحتياجات الراهنة.
    On the subject of nuclear disarmament and non-proliferation, Canada has reviewed the Chair's non-paper and has provided comments. UN في موضوع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، استعرضت كندا الورقة الغفل المقدمة من الرئيس وقدمت تعليقاتها بشأنها.
    The Department for General Assembly and Conference Management has reviewed the design and concurs that the new facility will meet recurring needs. UN وقد استعرضت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التصميم ووافقت على أن المرفق الجديد سيلبي الاحتياجات المتكررة.
    COHCHR has reviewed the draft on the implementation of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN واستعرض المكتب مشروع تنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Panel has reviewed the contract with Technip and related documentation. UN 248- واستعرض الفريق العقد المبرم مع تكنيب والوثائق ذات الصلة.
    The Mission has reviewed the structure especially in view of the complexity of the support component and has conducted a review of the staffing structure in view of the changed mandate. UN واستعرضت البعثة الهيكل ولا سيما بالنظر إلى تعقد عنصر الدعم وأجرت استعراضا لهيكل ملاك الموظفين نظرا لتغير الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد