ويكيبيديا

    "has spent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنفقت
        
    • قضى
        
    • أمضى
        
    • أنفق
        
    • قضت
        
    • وأنفقت
        
    • أمضت
        
    • أنفقتها
        
    • ذلك إنفاق
        
    • امضت
        
    It is estimated that since 2005, the Government has spent close to N$ 3 million on the Programme. UN ويُقدر أنه منذ عام 2005، أنفقت الحكومة ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار ناميبي على البرنامج.
    In 2008 alone the Federal Government has spent EUR 155 million on this. UN وفي عام 2008 وحده أنفقت الحكومة الاتحادية لهذه الغاية مبلغاً قدره 155 مليون يورو.
    Dahak has spent an eternity trying to enter our world. Open Subtitles ديهاق قضى وقتاً طويلاً جداً في محاولة دخول عالمنا
    Humane behaviour by the State party would be demonstrated by a reversal of the decision to deport after the author has spent so much time and developed such roots in The Netherlands. UN ولئن أرادت الدولة الطرف أن تتحلى بالسلوك الإنساني فعليها أن تنقض قرار الإبعاد بعد أن قضى صاحب البلاغ فترة زمنية طويلة كهذه في هولندا وضرب فيها جذوره بهذه الطريقة.
    Mr. Ardenli has spent nearly three years in incommunicado detention without any judicial decision to that effect. UN فالسيد أردنلي أمضى قرابة الثلاث سنوات في حبس انفرادي دون صدور أي حكم قضائي بذلك.
    Since 1990 it has spent nearly $100 million on information management systems at headquarters and in the field. UN ومنذ عام ١٩٩٠، أنفق البرنامج نحو ١٠٠ مليون دولار على نظم إدارة المعلومات بالمقر وفي الميدان.
    72. La Via Campesina has spent more than 10 years denouncing the violations of the rights of peasants to the United Nations. UN 72- وقد قضت حركة " حياة الريف " أكثر من 10 سنوات وهي تشجب أمام الأمم المتحدة انتهاك حقوق الفلاحين.
    It has 1,186 local partner organizations and has spent 170 million euros on initiatives in 37 countries in Africa, Asia and Latin America. UN وتضم 186 1 منظمة شريكة محلية وأنفقت 170 مليون يورو على مبادرات في 37 بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Since the two broadcasters commenced activities, the United States Government has spent $659.8 billion for this purpose. UN ومنذ إنشاء المحطتين، أنفقت حكومة الولايات المتحدة 659.8 مليون دولار على هذا الغرض.
    During the same period, the Government has spent more than 9 billion kyats on the development of border areas where poppy is grown. UN وخلال الفترة ذاتها، أنفقت الحكومة أكثر من ٩ بلايين كيات على تنمية المناطق الحدودية التي يزرع فيها الخشخاش.
    Despite its meagre financial resources, the Government has spent over 15 billion kyats on the plan. UN وقد أنفقت الحكومة، رغم مواردها المالية الشحيحة، مبلغ ١٥ بليون كيات على الخطة.
    This is despite the fact that the Commission has spent considerable time helping Iraq to prepare a declaration that could be verified speedily by the Commission. UN وذلك بالرغم من أن اللجنة أنفقت كثيرا من الوقت في مساعدة العراق على إعداد بيان يمكن أن تتحقق منه اللجنة بسرعة.
    Since 1968 the Federal Labour Ministry has spent roughly DM 1.75 billion on integration measures. UN ومنذ عام 1968، أنفقت وزارة العمل الاتحادية 1.75 بليون مارك ألماني تقريباً بشأن تدابير الدمج.
    That being the case, it is inconceivable that the Security Council, one of the main organs of the United Nations, has spent almost three decades debating its own much-needed reforms. UN وإزاء ذلك، ليس من المتصور أن يكون مجلس الأمن، أحد الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، قد قضى ثلاثة عقود تقريبا يناقش إصلاحاته الذاتية التي تمس الحاجة إليها.
    Xu Wenli has spent much of his life, under constant public security surveillance. UN وقد قضى سيو فنلي جزءاً كبيراً من حياته تحت مراقبة الأمن العام الدائمة.
    Mr. Satray has spent more than six and half years in detention without being charged or brought before a judge to be tried. UN وقد قضى السيد ساتراي أكثر من ست سنوات ونصف في الاحتجاز بدون توجيه تهمة إليه وبدون عرضه على قاضٍ لمحاكمته.
    But he has spent more than half his life in prison. Open Subtitles و لكن قد أمضى أكثر من نصف حياته في السجن
    The Conference has spent 10 years doing that, making any further comment unnecessary. UN فقد أمضى المؤتمر 10 سنوات في ذلك ولا ضرورة لأي تعليق آخر.
    I have a very important customer that has spent a very large sum of money for merchandise which I now cannot deliver on time. Open Subtitles لدي زبون مهم جداً الذي أنفق مبلغ كبير جداً من المال من أجل بضاعة أنا الآن لا أستطيع أن أسلمها في موعدها
    The programme has been in operation since 2003 and to date has spent R 3 150 000 on awards and Fellowships for women. UN وكان هذا البرنامج يعمل منذ عام 2003، وقد أنفق حتى الآن 000 150 3 راند على جوائز ومنح دراسية للمرأة.
    The United Nations has spent 15 years discussing the reform of its Security Council. UN وقد قضت الأمم المتحدة 15 عاما في مناقشة إصلاح مجلس الأمن التابع لها.
    The government has spent approximately Taka 100 million on providing administrative support to Myanmarese refugees. UN وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار.
    Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. Open Subtitles منذ تم شرائي، فإن ماتيلدا أمضت وقتا أكثر بمرتين مع هارون خان أكثر من أي شخص آخر
    Those facts only begin to tell the story of United States accomplishments and do not recount the billions of dollars that the United States has spent to assist Russia in securing and eliminating its fissile material stocks. UN هذه الحقائق لا تحكي إلاّ طرفا من قصة إنجازات الولايات المتحدة ولا تحكي قصة بلايين الدولارات التي أنفقتها الولايات المتحدة لمساعدة روسيا على حماية مخزونها من المواد الانشطارية والتخلص منها.
    23. In 2002, Canada pledged Can$ 1 billion over 10 years to the Group of Eight-led Global Partnership. To date, through the DFAIT's Global Partnership Programme, Canada has spent more than Can$ 530 million to address these risks through concrete projects including more than Can$ 122 million in nuclear security and is scheduled to meet its commitment by 2012. UN 23 - وفي عام 2002، أعلنت كندا عن تخصيص بليون دولار كندي على مدى 10 سنوات لبرنامج الشراكة العالمية التابع لوزارة الخارجية والتجارة الدولية، وأنفقت كندا ما يزيد عن 350 مليون دولار كندي للتصدي لهذه المخاطر من خلال مشاريع محددة، بما في ذلك إنفاق مبلغ يزيد عن 122 مليون دولار كندي على الأمن النووي ومن المقرر أن تفي بالتزاماتها بحلول العام 2012.
    Robin here has spent all day learning how to make kugel. Open Subtitles روبن هنا امضت اليوم كله في تعلم طبخ المكارونا البشاميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد