ويكيبيديا

    "has the honour to forward" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتتشرف بأن تحيل
        
    • تتشرف بأن تحيل
        
    • ويشرفها أن تحيل
        
    • يشرفها أن تحيل
        
    • وتتشرف بأن تقدم
        
    • وتتشرف بإحالة
        
    • وتتشرف بأن توافيها
        
    • وتتشرف بتقديم
        
    • ويتشرف بأن يحيل
        
    • ويشرفها أن تقدم
        
    The Permanent Mission of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the communication received from the Government of the Republic of Azerbaijan. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل طيه الرسالة* الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان.
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the following documents.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*.
    The Permanent Mission of Brazil to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to Ambassador Krzysztof Jakubowski, Chairman of the fifty-eight session of the Commission on Human Rights, and has the honour to forward herewith a copy of a document of the Government of Brazil on Food and Nutritional Security and the Human Right to Food in Brazil. UN تهدي البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى السفير كرزيستوف جاكوبوفسكي، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا نسخة من وثيقة صادرة عن حكومة البرازيل بشأن الأمن الغذائي والتغذوي وحق الإنسان في الطعام في البرازيل.
    The Permanent Mission of the Republic of Suriname to the United Nations presents its compliments to the Committee and, with reference to the implementation of resolution 1624 (2005), has the honour to forward herewith the Government's response (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اللجنة وبالإشارة إلى تنفيذ القرار 1624 (2005) تتشرف بأن تحيل طيه رد الحكومة (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Chile to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to forward the attached copy of an official statement made by the Government of Chile in connection with the further French nuclear explosion at Mururoa atoll on 27 December 1995. UN تهدي بعثة شيلي الدائمة لدى مكتب اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية بجنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح ويشرفها أن تحيل طيه نص البيان الرسمي لحكومة شيلي فيما يتصل بالتفجير النووي الفرنسي الجديد في جزيرة موروروا المرجانية بتاريخ ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    The Permanent Mission of Brazil to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to Ambassador Krzysztof Jakubowski, Chairperson of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, and has the honour to forward herewith a copy of the Brazilian Government's written comments* on combating forced labour and violence in the countryside. UN تهدي البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى السفير كرزيستوف جاكوبوفسكي، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا نسخة من التعليمات الخطية للحكومة البرازيلية على مسألة مكافحة السخرة والعنف في الريف.
    The Permanent Mission of Italy to the Conference on Disarmament in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference and - on behalf of the Group of Western Countries - has the honour to forward a letter addressed to the former CD President, Ambassador D.D.C. Don Nanjira, from the former Western Group Coordinator, Ambassador Stephen Ledogar, concerning the Slovak Republic's application for CD membership. UN تهدي البعثة الدائمة لايطاليا لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف تحياتها الى أمانة المؤتمر، وتتشرف بأن تحيل - نيابة عن مجموعة البلدان الغربية - رسالة موجهة الى الرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح السفير د.د.س.
    The Permanent Mission of Turkmenistan to the United Nations presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to forward herewith a note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Turkmenistan regarding the recent measures taken by the Government of Turkmenistan in the area of human rights. UN تهدي البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل بهذه مذكرةً شفويةً من وزارة الخارجية في تركمانستان بشأن التدابير التي اتخذتها مؤخراً حكومة تركمانستان في مجال حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to forward its fourth report regarding the implementation of resolution 1373 (2001) (see enclosure). ESTONIA UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن تحيل إليكم تقريرها الرابع بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Republic of Uganda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to forward the report of Uganda in response to the questionnaire from the Committee (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أوغندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تحيل تقرير أوغندا المقدم استجابة للاستبيان الوارد من اللجنة (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the document " On the situation in Estonia " . The Permanent Mission further requests the President to issue the aforementioned document as an official document of the Council. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة المعنونة " الحالة في إستونيا " . كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان إصدار الوثيقة المذكورة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) and has the honour to forward to the Committee the report regarding the implementation of resolution 1572 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إلى اللجنة التقرير المتعلق بتنفيذ القرار 1572 (2004).
    The Permanent Mission of the Republic of Kazakhstan to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to forward the texts of the Declaration and the Joint Statement of the Heads of the member States of the Collective Security Treaty Organization adopted during the Moscow Summit on 15 May 2012. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تحيل نصي الإعلان والبيان المشترك الصادرين عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي والمعتمدين في مؤتمر القمة المعقود في موسكو في 15 أيار/مايو 2012.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya and has the honour to forward the attached information on the actions taken by the Republic of Belarus to implement measures imposed by Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية وتتشرف بأن تحيل طيه معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها جمهورية بيلاروس لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011).
    The Permanent Mission of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations presents its compliments to the President of the General Assembly and, with reference to the candidature of Bangladesh to the Human Rights Council for the term 2015-2017, has the honour to forward herewith voluntary pledges of the Government of Bangladesh. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وبالإشارة إلى ترشح بنغلاديش لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، تتشرف بأن تحيل طيه التعهدات الطوعية المقدمة من حكومة بنغلاديش.
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, further to the letter from the Chair of the Committee of 27 February 2013, has the honour to forward the response of the Republic of Croatia to the request for additional information regarding the implementation of resolution 1540 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإلحاقا بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013، تتشرف بأن تحيل طيه رد جمهورية كرواتيا على طلب معلومات إضافية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    The Permanent Mission of Guinea-Bissau to the United Nations sends it compliments to the Counter-Terrorism Committee and has the honour to forward the national report of Guinea-Bissau concerning terrorism (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب ويشرفها أن تحيل التقرير الوطني لغينيا - بيساو بشأن الإرهاب (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Federal Republic of Nigeria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to his note verbale of 21 June 2004, has the honour to forward herewith the report of the Federal Government of Nigeria concerning the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية نيجيريا الاتحادية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن وبالإشارة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004 يشرفها أن تحيل طيه تقرير حكومة نيجيريا الاتحادية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman and has the honour to forward the fifth report to the Counter-Terrorism Committee regarding the implementation of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم إلى اللجنة التقرير الخامس الخاص بتنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Germany to the Conference of Disarmament in Geneva presents its compliments to the United Nations Office in Geneva has the honour to forward two declarations of the G8 summit in Heiligendamm, Germany on 7 and 8 June, 2007: UN تُهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف تحياتها إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتتشرف بإحالة إعلانَين صادرين عن مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في هايليغندام بألمانيا يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2007:
    The Permanent Mission of Peru to the international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to forward the communiqué adopted by the Rio Group on 26 August 2003 in support of the multilateral talks on the situation on the Korean peninsula. UN تهدي البعثة الدائمة لبيرو لدى المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن توافيها بالبيان الذي اعتمدته مجموعة " ريو " في 26 آب/أغسطس 2003 دعماً للمحادثات المتعددة الأطراف بشأن الحالة في شبه الجزيرة الكورية.
    The Embassy of the Azerbaijan Republic in the Federal Republic of Germany presents its compliments to the Secretariat of the UN Framework Convention on Climate Change and has the honour to forward the attached text of the address of the Azerbaijan Republic to all Parties to the Convention. UN تهدي سفارة جمهورية أذربيجان في جمهورية ألمانيا الاتحادية تحياتها إلى أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وتتشرف بتقديم النص المرفق الموجه من جمهورية أذربيجان إلى جميع أطراف الاتفاقية.
    The Permanent Representative of the Republic of Ghana to the United Nations presents his compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to forward herewith, for the attention of the President of the Security Council, a letter addressed to him by Flt. Lt. Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana and Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on the situation in Western Sahara. UN لدى اﻷمم المتحدة يهدي الممثل الدائم لجمهورية غانا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طيه لاهتمام رئيس مجلس اﻷمن رسالة موجهة اليه من الملازم اﻷول جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee, and has the honour to forward Canada's fourth report regarding the implementation of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الرابع لكندا المتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد