ويكيبيديا

    "has the honour to refer to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتتشرف بأن تشير إلى
        
    • وتتشرف بالإشارة إلى
        
    • ويشرفها أن تشير إلى
        
    • ويتشرف بالإشارة إلى
        
    • ويتشرف بأن يشير إلى
        
    • وتتشرف بالإحالة إلى
        
    • ويشرفه أن يشير إلى
        
    • ويتشرف بأن يشير الى
        
    • وتتشرف بأن تشير الى
        
    • وتتشرف باﻹشارة الى
        
    • ويشرفه أن يشير الى
        
    • ويشرفها أن تشير الى
        
    The Permanent Mission of Costa Rica presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to refer to the sixth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    The Permanent Mission of Ecuador to the United Nations Office and Other International Organizations based in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to refer to the report of the Working Group on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN تُهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا أطيب تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى تقرير الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    The Permanent Mission of Singapore to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 16 October 1997. UN تهدي البعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Seychelles presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to refer to the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (UNCLOS). UN تهدي وزارة خارجية جمهورية سيشيل تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    The Permanent Mission of Mexico to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to refer to his note ONU-01130 of 16 March 2006 putting forward the Government of Mexico as a candidate for membership in the Human Rights Council. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة 16 آذار/مارس 2006 التي قدمت فيها ترشيح حكومة المكسيك لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), and has the honour to refer to the Chairman's note dated 1 November 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to his note of 16 October concerning sanctions imposed on Sierra Leone. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن الجزاءات المفروضة على سيراليون.
    The Permanent Mission of the Republic of Fiji to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note verbale of 16 April 1998 and matters related therein. UN تهدي البعثة الدائمة لفيجي تحياتها إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة الشفوية لﻷمانة العامة المؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وإلى المسائل المتصلة بها.
    The Permanent Mission of Peru to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Office of the High Commissioner for Human Rights and has the honour to refer to the recent establishment in Peru of the Commission on the Truth. UN تهدي البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تشير إلى إنشاء " لجنة الحقيقة " مؤخراً في بيرو.
    The Permanent Mission of Italy to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 13 September 2002 concerning the nomination of candidates for judges of the International Criminal Court (ICC). UN تهدي البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، بشأن ترشيح قضاة للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland presents its compliments to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship and has the honour to refer to the Ministry's note of 2 February 2010. UN تهدي سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تحياتها إلى وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة الوزارة المؤرخة 2 شباط/فبراير 2010.
    The Permanent Mission of Brazil to the United Nations presents its compliments to the Office of the President of the General Assembly and has the honour to refer to the decision of the Government of Brazil to present its candidature for the election to the Human Rights Council, to be held on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس الجمعية العامة، وتتشرف بأن تشير إلى قرار حكومة البرازيل ترشيح نفسها في انتخابات مجلس حقوق الإنسان، التي ستجري في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to his letter dated 2 April 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بالإشارة إلى رسالته المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2004.
    The Permanent Mission of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the latter's note dated 21 November 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the note titled " Nomination of candidates for membership of the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court " dated 7 November 2002. UN تقدم البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة المعنونة " تسمية مرشحين لعضوية لجنة الميزانية والمالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Permanent Mission of Colombia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and has the honour to refer to his note of 11 April 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003.
    The Permanent Mission of the Republic of Zambia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the announced vacancies on the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الشواغر المعلن عنها في لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) and has the honour to refer to the latter's note dated 4 November 1997. UN تهدي البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( ويشرفها أن تشير إلى مذكرة الرئيس المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to refer to the attached message, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية.
    The Permanent Representative of South Africa to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to his note of 28 February 1996. UN يهدي الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يشير إلى مذكرته المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the latter's note verbale dated 27 July 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بالإحالة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 27 تموز/يوليه 2010.
    The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Agreement between the United Nations and the World Health Organization of 1948. UN يهدي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير إلى الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٤٨.
    The Permanent Representative of the Republic of Fiji to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's telex addressed to the Ministry of Foreign Affairs and External Trade of the Republic of Fiji containing the text of Security Council resolution 841 (1993). UN يهدي الممثل الدائم لفيجي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يشير الى البرقية التي وجهها اﻷمين العام بالتلكس الى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية لجمهورية فيجي متضمنة نص قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣(.
    The Permanent Mission of the Republic of Côte d'Ivoire to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the issue of the parking of diplomatic vehicles in New York City. UN تهدي البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى منظمة اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المنظمة وتتشرف بأن تشير الى مسألة وقوف السيارات الدبلوماسية في مدينة نيويورك.
    The Permanent Mission of Italy to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola and has the honour to refer to the latter's note dated 4 November 1997, in connection with Security Council resolution 1135 (1997) of 29 October 1997. UN تهدي البعثة الدائمة ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وتتشرف باﻹشارة الى مذكرة الرئيس المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ فيما يتعلق بقرار مجلس اﻷمن ١١٣٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The Permanent Representative of Turkey to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note of 16 October 1997 concerning sanctions imposed on Sierra Leone. UN يهدي الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير الى مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ فيما يتعلق بالجزاءات المفروضة على سيراليون.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan and has the honour to refer to the latter's note dated 28 March 1996 regarding allegations by the Government of the Sudan that Ethiopian armed forces have launched repeated attacks on its territories and are occupying several places inside the territory of the Sudan. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تحياتها الى وزارة خارجية جمهورية السودان ويشرفها أن تشير الى مذكرة هذه اﻷخيرة المؤرخة ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن ادعاءات حكومة السودان التي تزعم أن القوات المسلحة اﻹثيوبية شنت هجمات متكررة على أراضيها وأنها تحتل عدة مواقع داخل إقليم السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد