Hatake needed several lifetimes to do what some genius at Ilaria perfected in under a year? | Open Subtitles | هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟ |
I will not do, Ms. Tsunade orders clear on Hatake Kakashi | Open Subtitles | لن أفعل، أوامر السيدة تسونادي واضحة بشأن هاتاكي كاكاشي |
It has been a long time, Hatake Kakashi | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل، هاتاكي كاكاشي |
It was a long, Hatake Kakashi | Open Subtitles | كانت فترة طويلة، هاتاكي كاكاشي |
Hatake Kakashi returned from that battle | Open Subtitles | هاتاكي كاكاشي عاد من تلك المعركة |
! Hatake Kakashi, Alharianjan Thy will be a part of me | Open Subtitles | هاتاكي كاكاشي، الشارينجان خاصتك سيصبح جزءاً منّي! |
Hatake had me doing animal necropsies for the other docs. | Open Subtitles | (هاتاكي) جعلني أعمل على فحوصات جثث الحيوانات لأطباء آخرين |
I can understand it on a cellular level, but Hatake telling me he was born in 1501? | Open Subtitles | بوسعي فهم الأمر على المستوى الخلوي و لكن (هاتاكي) يقول لي إنّه ولد عام 1501 |
My brother barely has brain activity, no thanks to Hatake! | Open Subtitles | بالكاد لدى أخي نشاط دماغي (و لا شكر ل(هاتاكي |
Hatake has to have a list of those kids he stole. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ (هاتاكي) لديه قائمة بالأطفال المختطفين هنا |
I've everything I need right here, virus, cure, and Hatake's spawn. | Open Subtitles | لدي كل ما أحتاجه هنا تماماً, الفايروس و العلاج و إبنة (هاتاكي) |
There is another way. Hatake's escape tunnel. | Open Subtitles | هنالكَ طريقٌ آخر, نفق الهروب الذي قال عنه (هاتاكي) |
Hatake and I will go after and retrieve the virus and the cure. | Open Subtitles | أنا و (هاتاكي) سنذهب بعدها لنحصل على الفايروس و العلاج |
Hatake gave me one for my 7th birthday. | Open Subtitles | أهدى لي (هاتاكي) واحدة في عيد ميلادي السابع |
I believed in Hatake and his work. | Open Subtitles | كنتُ أؤمن بـ(هاتاكي) و عمله و ظننتني كنتُ جزءاً منه بطريقة ما |
She underestimated Hatake, as did my mother. | Open Subtitles | لمْ تحسب الحساب الصحيح لـ(هاتاكي) كما أخطأت في ذلك والدتي أيضاً |
Hatake, the last of the vents is open, and we're ready for the gas. | Open Subtitles | (هاتاكي), آخر القنوات تمّ فتحها و نحن جاهزون للغاز |
Dr. Hatake and I both want the same thing you do. | Open Subtitles | الدكتور (هاتاكي) و أنا نريد بالضبط ما تريده |
Thirty-one over the past two decades, all within 200 miles of Arctic Biosystems and your precious Dr. Hatake. | Open Subtitles | واحدٌ وثلاثون طوال العقدين الماضيين و الجميع في محيط 200 ميل من (آركتك بايوسستمز) و (د.هاتاكي) المقدّر لديك |
Thirty-one missing kids over the past two decades, all within 200 miles of Arctic Biosystems and your precious Dr. Hatake. | Open Subtitles | واحدٌ وثلاثون طفلاً مفقوداً خلال العقدين المنصرمين و جميعهم في محيط 200 ميل من (آركتك بايوسستمز) و غاليكَ (د.هاتاكي) |